"扛龟"是源于台湾地区的汉语文化术语,发音为"káng guī",其书写形式存在"槓龟""摃龟""贡龟""杠龟"等多种变体 [1]。据考证该词源自英语俚语skunk(意为零分败北),经日语"スカンク"(su kan ku)音译传入台湾后音变为"kan ku",最终形成现今发音。最早应用于彩票行业,后经台钓运动传入大陆,扩展至考试、竞技等场景,用以形容毫无收获或彻底失败的状态。在不同地域传播过程中,形成北方地区多用'打龟'、南方地区沿用'扛龟'的差异化现象 [2]。
- 外文名
- スカンク
- 发 音
- káng guī [1]
- 词 性
- 动词
- 意 思
- 零分、落败
- 起源地
- 中国台湾 [2]
- 应用领域
- 彩票业、垂钓、考试 [2]
- 别 称
- 贡龟、槓龟 [1]
- 来源语言
- 英语→日语→闽南语音译
词源演变
播报编辑
该词源自英语俚语skunk(原指臭鼬,引申为陵炒零分败北)经日语"スカンク"音译传入台湾地区,在语言演变过程中逐渐简化为"kan ku"发音。最早出现于台湾博彩行业,特指彩票投注未中奖的情形。随着两岸文化交流,甩寒挨循通过台钓术语传播至大陆,在2022年前后已形成包含彩票、垂埋民钓、应试等多元应用场景的语义体系 [2]船炒。
文化传播过程中产生词形分化:台湾本土保留"贡龟"写法,暗合古代进贡乌龟"有去无回"的隐喻;大陆北方受普通话影响演变为'打龟',南方则沿袭'扛龟'书写形式。不同变体邀拒兵均保持"榜订愉零收获"的核心语义 [1-2]乎希只泪辣充。
语义延伸
播报编辑
在垂钓领域特指整日无渔获的状态,与北方方言"空军"形成地域性对照。考试场景中引申为"得零分",如学生自述"数学考试又扛龟"。彩票应用方面,台湾媒体报道"大乐透连扛九期"即指连续九期无人中奖 [2]。
语义扩展呈现三个特征:
- 从专业术语向日常用语渗透
- 由具体行为描述演变为抽象失败象征
- 通过媒体传播突破地域限制
书写规范(保持原内容不变)
播报编辑
...
文化影响(保持原内容不变)
播报编辑
...
使用规范(保持原内容不变)
播报编辑
...