複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

我想奪取你的唇

(Beyond演唱歌曲)

鎖定
《我想奪取你的唇(くちびるを奪いたい)》是由森浩美作詞,黃家強作曲,Beyond、梁邦彥編曲,Beyond演唱的一首日語歌曲,收錄在Beyond於1993年06月25日發行的同名EP《我想奪取你的唇(くちびるを奪いたい)》中 [1]  。該曲是《完全的愛吧》的日語版。
中文名
我想奪取你的唇
外文名
くちびるを奪いたい
所屬專輯
我想奪取你的唇(くちびるを奪いたい)
歌曲時長
4分6秒
歌曲原唱
Beyond
填    詞
森浩美
譜    曲
黃家強
編    曲
Beyond
梁邦彥
音樂風格
流行搖滾
歌曲語言
日語
發行時間
1993年06月25日
主    唱
黃家強、黃家駒

目錄

我想奪取你的唇歌曲歌詞

那個女孩不會喜歡你
誰もが呆れ果てて嘲笑うけど
誰都這麼嘲笑着
あぁ指を咥え見てるなら
啊 看着你吸着手指
そう死んだ方が
那樣死去了
どんなにマシだろう?
那個才是真的
くちびるを奪いたい
我想奪取你的唇
この腕に抱いて
抱着手腕
強烈な平手打ち
強烈的打成平手
何度くらっても???
不管多少次
くちびるを奪いたい
我想奪取你的唇
冷たくしないで
不要冷漠
不真面目な態度なら
要是態度不認真
今日で終わりさOh,yes!
今天就結束吧 哦 是的
最初は俺に興味がなくても
最開始就對我沒有興趣
理想(このみ)の相手と違っていても
即使和你理想的那個不一樣
あぁ一晚でもつきあえば
啊 只交往一個晚上的話
やさしさの意味段々分かるはずさ
或許你能慢慢了解我的温柔
くちびるを奪いたい
我想奪取你的唇
この腕に抱いて
抱着手腕
強烈な平手打ち
強烈的打成平手
何度くらっても???
不管多少次
くちびるを奪いたい
我想奪取你的唇
冷たくしないで
不要冷漠
不真面目な態度なら
要是態度不認真
今日で終わりさOh,yes!
今天就結束吧 哦 是的
"あの娘はお前には屆かない"と
那個女孩不會喜歡你
誰もが呆れ果てて嘲笑うけど
誰都這麼嘲笑着
くちびるを奪いたい
我想奪取你的唇
この腕に抱いて
抱着手腕
強烈な平手打ち
強烈的打成平手
何度くらっても???
不管多少次
くちびるを奪いたい
我想奪取你的唇
冷たくしないで
不要冷漠
不真面目な態度なら
要是態度不認真
今日で終わりさOh,yes!
今天就結束吧 哦 是的
奪いたい くちびるを
我想奪取你的唇
奪いたい くちびるを
我想奪取你的唇
參考資料