複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

我宣你

鎖定
我宣你,就是台灣地方方言【我喜歡你】的意思。隨着網絡的瞬息萬變,人們對傳統文化不再苛求,開始尋求另類的語言文化,一些比較特別的音調詞彙開始變成流行,成為時尚,佔據人們的生活工作。
中文名
我宣你
外文名
I love you
類    別
台灣地方語
解    釋
我喜歡你

目錄

我宣你涵義

“我宣你”是台灣地方方言,我喜歡你的意思。“宣”是“喜歡”的連讀產生的。比如這(zhei)就是“這一”的快速連讀。“咋“是”怎麼“的快速連讀,類似的還有”造“是”知道“的快速連讀。還有”啥“是”什麼“的快速連讀。等等不勝枚舉。
我宣你 我宣你
原文出自“你造嗎,有獸,為直在想,神獸,我會像間醬紫,古瓊氣,對飲説,其實,為直都,宣你!宣你恩久了,做我女票吧。” [1] 

我宣你語言歷史

中國語言種類比較多,南方的方言是沿襲了古漢語,有八個音調,所以南方人説的普通話短促快捷,各個音調之間的差別沒有四個音調的普通話那麼明顯。一些詞組詞彙快速連讀的時候,在南方人耳中這些音調的差比較容易分辨,但是北方人習慣了普通話的四個音調,由於四個音調層次感更厚重,所以對於快速連讀造成的詞組合並現象容易產生混淆,於是就有了以上這些新興字詞。然而事實上北方也存在快速連讀帶來的字詞,如:“咋”“啥”“這(zhei)”等等,上面已舉例。
參考資料