複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

戀戀布依

鎖定
王興飛、龍智祥合唱歌曲《戀戀布依》 [1] 
中文名
戀戀布依 [1] 
歌曲原唱
王興飛
龍智祥
填    詞
東郎張超
譜    曲
龍智祥
發行日期
2018年5月18日
唱片公司
英曼唱片
歌曲歌詞
戀戀布依
詞:東郎張超
曲:龍智祥
布依文:王興飛
布依文審核:王正直
演唱:王興飛/龍智祥
編曲:何祺
錄音混縮:李旭
監製:龍智祥
推廣:英曼唱片
對白:
男:Nuangx ai (妹哎)
女:Goy xauh ai (哥俏哎)
合:Nanghsaaul xih , goy nuangx xauh ai(浪哨的阿哥阿妹最美哎)
女:
Nuangx ai , goy xauh ai (妹哎, 哥俏哎)
a nanghsaaul goy nuangx xauh ai (浪哨的阿哥阿妹最俏哎)
Nuangx ai , goy xauh ai , nanghsaaul ai (妹哎, 哥俏哎,浪哨哎)
男:
Nuangx ai , goy xauh ai (妹哎, 哥俏哎,)
a nanghsaaul goy nuangx xauh ai (浪哨的阿哥阿妹最俏哎)
Nuangx ai , goy xauh ai , nanghsaaul ai (妹哎, 哥俏哎,浪哨哎)
女:
Lac mbenl geaz lac mbenl beens weac mbinl
Bas naamh geaz basnaamh ndos wal reeul
(天空的天空雲在飄,地上的地上花在笑)
Baus bix maix nuangxfengz dungx xiangc naaih naaih naaih naaih byaaic
(阿哥阿妹手牽手慢慢慢慢搖)
男:
Roonghndianl a roonghndianl duanghbyaailfaix
Ndaaulndishaz ndaaulndis lungcladt myaadt
(月亮啊月亮掛樹梢,星星和星星在閃耀)
Gul qyus baaih ndael dal mengz naaih naaih naaih naaih ral
(我在你的眼中細細地尋找)
女:
Baus bixmaixnuangx bail nangh saaul,
nangh saaul nangh qyus jaangl naangh bol,baus bix gul a aul neenl ndaix geaz ndil gul
(阿哥阿妹去“浪哨”“浪哨”浪在半山腰,我的阿哥要記住我的好。)
男:
Haausmaix nuangx a gul rox ndees
gul aul saml doc aul haec mengz leeux,mengz naaus doc deg mbaaus ndael saml gul dangz naaus
(阿妹的話兒我知道我把心兒都為你掏,你永遠都是我心中的寶。)
女:
Roonghndianl a roonghndianl a duangh byaailfaix
Ndaaulndis haz ndaaulndis a lungcladt myaadt
(月亮啊月亮掛樹梢,星星和星星在閃耀)
Gul qyus baaih ndael dal mengz naaih naaih naaih naaih naaih ral
(我在你的眼中細細地尋找)
男:
Nuangx ai , goy xauh ai (妹哎, 哥俏哎,)
a nanghsaaul goy nuangx xauh ai (浪哨的阿哥阿妹最美哎)
Nuangx ai , goy xauh ai , nanghsaaul ai (妹哎, 哥俏哎,浪哨哎)
女:
Lac mbenl geaz lac mbenl beens weac mbinl
Bas naamh geaz bas naamb ndos wal reeul
(天空的天空雲在飄,地上的地上花在笑)
Baus bixmaixnuangxfengz dungx xiangc naaih naaih naaih naaih byaaic
(阿哥阿妹手牽手慢慢慢慢搖)
男:
Roongh ndianl a roongh ndianl a duangh byaailfaix
Ndaaul ndis haz ndaaulndis lungcladt myaadt
(月亮啊月亮掛樹梢,星星和星星在閃耀)
Gul qyus baaih ndael dal mengz naaih naaih naaih naaih ral
(我在你的眼中細細地尋找)
女:
Baus bix maixnuangx bail nanghsaaul,
nanghsaaul nangh qyus jaangl naangh bol,baus bix gul a aul neenl ndaix geaz ndil gul
(阿哥阿妹去“浪哨”“浪哨”浪在半山腰,我的阿哥要記住我的好。)
男:
Haaus maixnuangx a gul rox ndees
gul aul saml doc aul haec mengz leeux,mengz naaus doc deg mbaaus ndael saml gul dangz naaus
(阿妹的話兒我知道我把心兒都為你掏,你永遠都是我心中的寶。)
Baus bixmaixnuangx bail nangh saaul,
nangh saaul nangh qyus jaangl naangh bol,baus bix(yahnuangx) gul a aul neenl ndaix geaz ndil gul
(阿哥阿妹去“浪哨”“浪哨”浪在半山腰,我的阿哥(阿妹)要記住我的好。)
Haausmaixnuangx(baus bix) a gul rox ndees,
gul aul saml doc aul haec mengz leeux,mengz naaus doc deg mbaaus ndael saml gul dangz naaus
(阿妹(阿哥)的話兒我知道我把心兒都為你掏,你永遠都是我心中的寶。)
合:
mengz naaus doc deg mbaaus ndael saml gul dangz naaus
我永遠都是你心中的寶
女:
Nuangx ai , goy xauh ai (妹哎, 哥俏哎,)
a nanghsaaul goy nuangx xauh ai (浪哨的阿哥阿妹最美哎)
Nuangx ai , goy xauh ai , nanghsaaul ai (妹哎, 哥俏哎,浪哨哎)
男:
Nuangx ai , goy xauh ai (妹哎, 哥俏哎,)
a nanghsaaul goy nuangx xauh ai (浪哨的阿哥阿妹最美哎)
Nuangx ai , goy xauh ai , langhsaaul ai (妹哎, 哥俏哎,浪哨哎)
合:
Nuangx ai , goy xauh ai , langhsaaul ai (妹哎, 哥俏哎,浪哨哎)
參考資料