複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

愛麗絲

(米津玄師演唱歌曲)

鎖定
《愛麗絲》是米津玄師演唱歌曲,收錄在專輯《BOOTLEG》中 [1] 
中文名
愛麗絲
外文名
Alice
所屬專輯
BOOTLEG
歌曲時長
3分9秒
歌曲原唱
米津玄師
填    詞
米津玄師
譜    曲
米津玄師
編    曲
米津玄師
常田大希
發行日期
2017年11月1日
歌曲語言
日語

目錄

愛麗絲歌曲歌詞

真っ逆さまに落っこちた
倒着向下墜落
ふとした剎那につまづいて
想不到在剎那中失足
マンホールの中に落っこちた
在井蓋中墜落
そこからはパラノイア
那正是偏執狂
心臓のあたりで少年が
少年的心臟周圍
ひたすらバタバタ駆け巡るまま
依舊一味地吧嗒吧嗒四處奔跑
今日は何して遊ぼうか
今天玩什麼呢
がらくたの街の中
在破爛的街道中
姦しまやかしお伽の國で
在嘈雜虛假的童話仙境裏
兎の背中を追いかけていた
追趕着兔子的背後
どこかの誰かが蓋を開いて
不知在哪的誰打開了蓋
ばら撒いた空騒ぎを見ていた
玫瑰撒向空中 看着騷亂
曖昧な意識で彷徨った
以曖昧的意識彷徨
摩訶不思議なアドベンチャー
去不可思議的冒險
虛しさを抱えたまんま
依舊承擔着虛幻
愛を使い果たした
用盡了愛
何の話をしていたっけ
説了什麼話來着
フラついて零したブランデー
搖晃着灑出了白蘭地
全てを明日に任せて踴ろうぜもっと
全部交給明天 更加跳起舞吧
真っ逆さまに落っこちた
倒着向下墜落
さよなら數多のつまらぬ日々よ
再見了許多無趣的日子喲
計畫もなく息巻いて
沒有計劃就氣勢洶洶的妄言
飛び込んだメトロの中
飛入地下鐵之中
こんな日々すら萬が一
萬一甚至這樣的日子
夢幻ならどうしようか
如果夢幻的話 怎麼辦呢
まあそんならそれで大歓迎
暫且這樣的話就非常歡迎
こんにちは元の鞘
你好啊過去的日子
「この街はもう駄目だすぐに逃げろ」と
“這條街已經不行了 趕快逃走吧”
メゴラに跨る魔女が言う
騎着Megola的魔女這樣説道
実を言うならばそんなこと知ってんだ
如果説出實話才知道了這樣的事
とかくわたしは疲れ果てたんだ
不知不覺我已精疲力竭
曖昧な意識で彷徨った
以曖昧的意識彷徨
摩訶不思議なアドベンチャー
去不可思議的冒險
虛しさを抱えたまんま
依舊承擔着虛幻
愛を使い果たした
用盡了愛
何の話をしていたっけ
説了什麼話來着
フラついて零したブランデー
搖晃着灑出了白蘭地
まだまだまだ今日よ続けと歌おうぜもっと
尚且還是今天喲 更加繼續歌唱吧
曖昧な意識で彷徨った
以曖昧的意識彷徨
摩訶不思議なアドベンチャー
去不可思議的冒險
虛しさを抱えたまんま
依舊承擔着虛幻
愛を使い果たした
用盡了愛
何の話をしていたっけ
説了什麼話來着
フラついて零したブランデー
搖晃着灑出了白蘭地
全てを明日に任せて踴ろうぜもっと
全部交給明天 更加跳起舞吧
遠くで何かが燃えていた
在遠方有什麼燃起來了
真っ黒焦げ星とタイヤ
全黑燒焦的星星與輪胎
側には羣がる人と
周圍羣聚的人們
目を見張るドローン
監視的無人機
何の話をしていたっけ
説了什麼話來着
染み付いて殘ったブランデー
染上殘餘的白蘭地
全てを明日に任せて踴ろうぜもっと
全部交給明天 更加跳起舞吧
參考資料