-
愛歌~since 2007~
鎖定
- 中文名
- 愛歌~since 2007~
- 外文名
- 愛唄~since 2007~
- 所屬專輯
- 《愛唄~since 2007~》
- 歌曲時長
- 0時4分2秒
- 歌曲原唱
- whiteeeen
- 填 詞
- GReeeeN
- 譜 曲
- GReeeeN
- 編 曲
-
GReeeeN
JIN [1] - 音樂風格
-
日本流行
J-Pop - 歌曲語言
- 日語
- 發行時間
- 2015年03月11日
- 唱片公司
- Universal Music [1]
愛歌~since 2007~歌曲介紹
愛歌~since 2007~歌曲歌詞
(僅供參考)
「ねえ、大好きな君へ」笑わないで聞いてくれ
“吶 致最愛的你”請不要笑請聽我説
「愛してる」だなんてクサいけどね
“我愛你”雖然很俗套
だけど この言葉以外 伝える事が出來ない
可是 除了這句話 我不知道説什麼才好
ほらね!またバカにして笑ったよね
看吧!你又把我當傻瓜一樣笑了
君の選んだ人生は僕で
你選擇的人生裏
良かったのか?なんて 分からないけど、
有我比較好嗎?雖然我不是很清楚
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
可是在淚水笑顏相伴的時光裏
隣に立って 居れることで
能夠站在你的身旁
僕が生きる 意味になって
是和你一起生存的意義
君に捧ぐ この愛の唄
獻給你的這首愛之歌
「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
“吶 那天的我們都聊了些什麼?”
初めて逢った日に よそよそしく
初次相見那天 我們是如此生疏
あれから色々あって 時にはケンカもして
自那以後經歷了許多 有時也吵過架
解りあうためのトキ過ごしたね
度過了許多歲月 才終於相知相戀
この広い僕ら空の下 出逢って戀をしていつまでも
在我們廣闊的天空下 相遇相愛直至永恆
ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
不過在淚水笑顏相伴的時光裏
隣に立って 居れることで
可以站在你的身旁
君と生きる 意味になって
成了與你共度人生的意義
君に捧ぐ この愛の唄
獻給你的這首愛之歌
いつも迷惑をかけてゴメンネ
一直給你添麻煩真的對不起
密度濃い時間を過ごしたね
走過許多親密無間的時光
僕ら2人 日々を刻み
我們二人銘刻着無數歲月
作り上げてきた想いつのり
變成了日積月累的想念
ヘタクソな唄を君に贈ろう
將這首笨拙的情歌送給你
「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
“超級超級喜歡你!”向上帝發誓
これからも君の手を握ってるよ
從今以後我也會緊握你的手
僕の聲が 続く限り
在聲嘶力竭為止
隣でずっと 愛を唄うよ
我都會在你的身旁 永遠吟唱我們的愛情
歳をとって 聲が枯れてきたら ずっと手を握るよ
當我們慢慢變老 聲音也漸漸嘶啞
ただアリガトウじゃ 伝えきれない
只是一句謝謝傳達不盡我的愛
泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう
往後的人生我們也要 共歡笑同悲泣的走下去
いくつもの 夜を越えて
跨越無數個黑夜
僕は君と 愛を唄おう
愛歌~since 2007~歌曲MV
- 參考資料
-
- 1. 愛唄~since 2007~專輯 .蝦米音樂[引用日期2016-02-01]
- 2. 愛唄~since 2007~ .whiteeeen官網[引用日期2016-02-01]
- 3. 愛唄~since 2007~(電影《閃爍的愛情》主題曲) - whiteeeen .網易雲音樂[引用日期2016-02-01]
- 4. 【MV】whiteeeen -愛唄~since 2007~ .網易雲音樂[引用日期2016-02-01]