“恶紫之夺朱也”源自《论语·阳货》,是孔子批判混淆正邪的言论之一 [1] [3-4]。该句原指憎恶紫色取代朱红色的正色地位,后引申为反对异端邪说取代正统思想 [2]。其上下文提及“恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者”,共同表达了维护礼乐制度与道德准则的核心主张 [1] [4]。
- 出 处
- 《论语·阳货》
- 类 别
- 文化术语
- 原 文
- “恶紫之夺朱也”
- 释 义
- 憎恨紫色夺朱色
- 比喻义
- 以邪代正
- 相关章节
- 《阳货》
典籍出处
播报编辑
“恶紫之夺朱也”出自《论语·阳货》篇 [1] [3-4],原文为:“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。”该章记录孔子对三类混乱现象的批判,其中“紫夺朱”特指服饰颜色僭越礼制 [2]。
原文释义
播报编辑
“朱”为传统五色中的正色,象征正统与高贵;“紫”属间色,本为次要色彩。春秋时期紫色服饰渐盛,孔子以此现象比喻邪僻之道侵蚀仁义之理 [2]。句首“恶”字强调对混淆是非的强烈排斥态度 [4]。
后世引申
播报编辑
汉代起,该句逐渐成为“正邪之辨”的典型用例。唐代孔颖达疏解时强调“紫之与朱,色虽相近,然非正也” [2]。宋明理学家多引用此句阐释伦理警示意义 [1] [3]。