複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

惡之召使

鎖定
《惡之召使(悪ノ召使)》是鏡音連演唱的一首日語歌曲,由mothy填詞譜曲。
中文名
惡之召使
外文名
悪ノ召使
歌曲時長
0時05分10秒
歌曲原唱
鏡音連
填    詞
mothy
譜    曲
mothy
編    曲
mothy
歌曲語言
日語
地    區
日本

惡之召使簡介

惡之召使(悪ノ召使)是由NICONICO動畫日本籍使用者mothy(惡ノP)所寫的惡之系列中的其中一首歌曲,譜於2008年。本曲是鏡音連第一首點擊數超過200萬的歌曲。

惡之召使內容簡介

故事由歌曲惡之娘中面容相似的僕人視角展開。公主莉莉安娜與僕人亞連本是雙胞胎姐弟,由於權力的爭奪而被迫分離。弟弟為了保護姐姐而甘願化身為惡魔的召使,甚至不惜殺死內心仰慕的綠之少女。公主的暴政引發了革命。起義民眾攻破皇宮之時,僕人與公主互換衣服,代替心愛的姐姐走上斷頭台。故事為惡之系列第二首曲子

惡之召使角色主唱

悪ノ召使(重定向自鏡音レン)角色主唱系列
惡之召使 惡之召使
開發者 CRYPTON FUTURE MEDIA
操作系統 Windows XP/Vista/7
語言 日語
類型 音樂軟件
日語原文 キャラクター・ボーカル・シリーズ
羅馬字 Kyarakutā Bōkaru Sirīzu
角色主唱系列(キャラクター・ボーカル・シリーズ,簡稱CV系列)是CRYPTON FUTURE MEDIA(下略作「CRYPTON」)以Yamaha的VOCALOID 2語音合成引擎為基礎開發販售的虛擬歌手軟件系列。CV01「初音未來(初音ミク)」於2007年8月31日發售,CV02「鏡音鈴(鏡音リン)、鏡音連(鏡音レン)」同年12月推出,CV03「巡音流歌、巡音露卡(巡音ルカ)」於2009年1月30日發售。

惡之召使對照歌詞

悪 丿召使
君(きみ)は王女(おうじょ) 僕(ぼく)は召使(めしつかい)
你是王女我是侍從
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
運命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな雙子(ふたご)
命運的分離 悲哀的雙子
Unmei Wakatsu Awarena Futago
君(きみ)を守(まも)る その為(ため)ならば
若是為了守護你
Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
僕(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる
即使揹負惡名我也願意
Bokuwa Akunidattenatteyaru
我們在眾人的期待中誕生
期待(きたい)の中(なか)僕(ぼく)らは生(う)まれた
Kitaino Naka Bokurawa Umareta
祝福(しゅくふく)するは教會(きょうかい)の鍾(かね)
教堂敲響幸福的鐘聲
Shukufukusuruwa Kyoukaino Kane
大人(おとな)たちの勝手(かって)な都合(つごう)で
只因為大人們的任意安排
Otonatachino Kattena Tsugoude
僕(ぼく)らの未來(みらい)は二(ふた)つに裂(さ)けた
我們的未來被一分為二
Bokurano Miraiwa Futatsuni Saketa
たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが
就算全世界
Tatoe Sekaino SubeteGa
君(きみ)の敵(てき)になろうとも
都與你為敵
Kimino Tekininaroutomo
僕(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから
我也會守護你
Bokuga Kimio Mamorukara
君(きみ)はそこで笑(わら)っていて
所以你只需要在那微笑就好
Kimihasokode Waratteite
君(きみ)は王女(おうじょ) 僕(ぼく)は召使(めしつかい)
你是王女我是侍從
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
運命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな雙子(ふたご)
命運的分離 悲哀的雙子
Unmei Wakatsu Awarena Futago
君(きみ)を守(まも)る その為(ため)ならば
若是為了守護你
Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
僕(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる
即使揹負惡名我也願意
Bokuwa Akunidattenatteyaru
隣(となり)の國(くに)へ出(で)かけたときに
在出使鄰國的時候
Tonarino Kunie Dekaketatokini
街(まち)で見(み)かけた綠(みどり)のあの娘(こ)
遇見鄰國的綠之女
Machide Mikaketa MidorinoanoKo
その優(やさ)しげな聲(こえ)と笑顏(えがお)に
她那温柔的聲音和笑顏
Sono Yasashigena Koeto Egaoni
一目(ひとめ)で僕(ぼく)は戀(こい)に落(お)ちました
讓我一見鍾情 久久難忘
Hitomede Bokuwa Koini Ochima shi ta
だけど王女(おうじょ)があの娘(こ)のこと
但是王女希望
Dakedo Oujoga anoKonokoto
消(け)してほしいと願(ねが)うなら
抹去她的存在
Ke shi tehoshii toNegaunara
僕(ぼく)はそれに応(こた)えよう
我回應了那個請求
Bokuwa Soreni Kotaeyou
どうして?涙(なみだ)が止(と)まらない
為什麼?眼淚無法停止
Dou shi te? Namidaga Tomaranai
君(きみ)は王女(おうじょ) 僕(ぼく)は召使(めしつかい)
你是王女我是侍從
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
運命(うんめい)分(わ)かつ 狂(くる)おしき雙子(ふたご)
命運的分離 瘋狂的雙子
Unmei Wakatsu Kuruoshiki Futago
「今日(きょう)のおやつはブリオッシュだよ」
『今天的點心是奶油麪包喲』
kyouno oyatsuwaBURIOSSHUday
君(きみ)は笑(わら)う 無邪気(むじゃき)に笑(わら)う
你笑了天真無邪地笑了
Kimiwa Warau Mujakini Warau
もうすぐこの國(くに)は終(お)わるだろう
這個國家快滅亡了吧
Mousugukono Kuniwa Owarudarou
怒(いか)れる國民(こくみん)たちの手(て)で
由憤怒的國民一手摧毀
Ikareru Kokumintachino Tede
これが報(むく)いだというのならば
如果這就是報應的話
Korega Mukuidatoiunonaraba
僕(ぼく)はあえて それに逆(さか)らおう
那麼我偏要反抗這一切
Bokuwa Aete Soreni Sakaraou
ほら僕(ぼく)の服(ふく)を貸(か)してあげる
『來,穿上我的衣服吧』
Hora Bokuno Fukuo Ka shi teageru
これを着(き)てすぐお逃(に)げなさい
『穿著這個趕快逃跑吧』
Koreo Kite Suguo Nigenasai
大丈夫(だいじょうぶ)僕(ぼく)らは雙子(ふたご)だよ
『沒關係我們是雙子啊』
Daijoubu Bokurawa Futagodayo
きっとだれにもわからないさ
『一定沒有人會發現的』
Kittodarenimowakaranaisa
僕(ぼく)は王女(おうじょ) 君(きみ)は逃亡者(とうぼうしゃ)
我是王女你是逃亡者
Bokuwa Oujo Kimiwa Toubousha
運命(うんめい)分(わ)かつ 悲(かな)しき雙子(ふたご)
命運的分離 悲哀的雙子
Unmei Wakatsu Kanashiki Futago
君(きみ)を悪(あく)だというのならば
若你是惡魔的話
Kimio Akudatoiunonaraba
僕(ぼく)だって同(おな)じ 血(ち)が流(なが)れてる
我也流着 同樣的血
Bokudatte Onaji Chiga Nagareteru
むかしむかしあるところに
很久很久以前的某個地方
Mukashimukashiarutokoroni
悪(あく)逆(ぎゃく)非道(ひどう)の王國(おうこく)の
在一個大惡不道的王國
Aku Gyaku Hidouno Oukokuno
頂點(ちょうてん)に君臨(くんりん)してた
君臨天下的
Choutenni Kunrin shi teta
とても可愛(かわい)い僕(ぼく)の姉弟(してい)
是我可愛的姐弟
Totemo Kawaii Bokuno Shitei
たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが (ついにその時(とき)はやってきて)
就算全世界 (行刑的時刻終於來臨)
Tatoe Sekaino Subete Ga(tsuinisono Tokihayattekite)
君(きみ)の敵(てき)になろうとも (終(お)わりを告(つ)げる鍾(かね)が鳴(な)る)
都將與你為敵 (宣告終結的鐘聲響起)
Kimino Tekininaroutomo(owario Tsugeru KanegaNaru)
僕(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから (民眾(みんしゅう)などには目(め)もくれず)
我會守護着你 (對閒觀的民眾們不屑一顧)
Bokuga Kimio Mamorukara(minshu-nadoniwa Memokurezu)
君(きみ)はどこかで笑(わら)っていて (君(きみ)は私(わたし)の口癖(くちぐせ)を言(い)う)
所以你只需要在那微笑就好 (你説出了我的口頭禪)
Kimihadokokade Waratteite(kimiwa Watashino Kuchiguseo Iu)
君(きみ)は王女(おうじょ) 僕(ぼく)は召使(めしつかい)
你是王女 我是侍從
Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai
運命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな雙子(ふたご)
命運的分離 悲哀的雙子
Unmei Wakatsu Awarena Futago
君(きみ)を守(まも)る その為(ため)ならば
若是為了守護你
Kimio Mamoru Sono Tamenaraba
僕(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる
即使揹負惡名我也願意
Bokuwa Akunidattenatteyaru
もしも生(う)まれ変(か)われるならば
如果來世還能相遇的話
Moshimo Umare Kawarerunaraba
その時(とき)はまた遊(あそ)んでね
那時再一起玩吧
Sono Tokihamata Asondene 【chvan】
*布里歐:法國甜點

惡之召使樂曲賞析

[1] 
參考資料