複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

念奴嬌

(伊能靜演唱歌曲)

鎖定
《念奴嬌》是由周杰倫譜曲,伊能靜填詞並演唱的歌曲,收錄於伊能靜2006年12月29日發行的專輯《Princess A》中。
2007年5月,該曲獲得第一季中國原創歌曲總評榜十大金曲獎、MV最佳創意獎 [1] 
中文名稱
念奴嬌
所屬專輯
Princess A
歌曲原唱
伊能靜
填    詞
伊能靜
譜    曲
周杰倫
編    曲
洪敬堯
音樂風格
中國風
MV導演
賴偉康
歌曲語言
普通話

念奴嬌創作背景

伊能靜一直喜歡周杰倫的中國風歌曲,當她第一次和周杰倫碰面,洽談合作時,她現場演唱了歌曲《霍元甲》中的RAP部分,打動了周杰倫,令他自願降價,以十萬元的價格負責《念奴嬌》的譜曲 [2]  。為了讓歌曲擁有最完整的獨特性,伊能靜在邀歌之前就先把歌詞寫好,意在讓作曲者可以根據歌詞的意境來進行譜曲,所以當週杰倫看到該曲歌詞時,靈感迸發,用不到三天的時間完成了《念奴嬌》的譜曲。當伊能靜聽到歌曲編曲時,激發靈感,多加了一段《長恨歌》的歌詞,周杰倫也特意為該段歌詞譜曲 [3] 
譜曲完成後,音樂總監庾澄慶特意請洪敬堯將整首歌重新編曲。完成編曲以及配唱之後,伊能靜特邀庾澄慶一同進錄音室監製歌曲的混音。該曲歷經兩個月時間製作,主音的音軌使用了30軌,而每一個和聲就使用了四道和音的音軌 [2]  [4] 

念奴嬌歌曲歌詞

江山如此多嬌
引無數英雄競折腰
美人如此多嬌
英雄連江山都不要
一顰一語如此温柔妖嬌
再美的江山都比不上紅顏一笑
像鳥一樣捆綁
綁不住她年華
像繁華正盛開
擋不住她燦爛
少年英姿煥發
怎麼想都是她
紅塵反覆來去
美人孤寂有誰問
大江東去浪淘盡千古風流人物
故壘西邊人道是三國周郎赤壁
亂石崩雲驚濤裂岸捲起千堆的雪
羽扇綸巾談笑間強虜灰飛煙滅
江山如此多嬌
引無數英雄競折腰
美人如此多嬌
英雄連江山都不要
一顰一語如此温柔妖嬌
再美的江山都比不上紅顏一笑
像鳥一樣捆綁
綁不住她年華
像繁華正盛開
擋不住她燦爛
少年英姿煥發
怎麼想都是她
紅塵反覆來去
美人孤寂有誰問
大江東去浪淘盡千古風流人物
故壘西邊人道是三國周郎赤壁
亂石崩雲驚濤裂岸捲起千堆的雪
羽扇綸巾談笑間強虜灰飛煙滅
沒有你愛不會有我
你已不在怎麼偷活
一代一代美人像夢
夢醒之後只剩傳説
江山如此多嬌
引無數英雄競折腰
美人如此多嬌
英雄連江山都不要
一顰一語如此温柔妖嬌
再美的江山都比不上紅顏一笑
回眸一笑百媚生情
六宮粉黛顏色失去
春寒賜浴華清池洗
始是新承恩澤時期
雲鬢花顏金步緩搖
芙蓉帳暖夜夜春宵
春宵苦短日陽高照
從此君王不早朝起
千古風流
都看今朝
把酒高歌
只需歡笑
誰還想明朝(多少豪傑)
只為紅顏呀(將江山忘掉)
四面楚歌啊(江山哪比得上紅顏花嬌)
都能笑傲
九重城開煙塵升起
千乘萬騎西南行軍
六軍不發無奈何矣
宛轉峨嵋馬前離去
君王掩面救不得矣
天長地久有時盡期
此恨綿綿可有絕期
你美啊美啊我退啊退啊(美人如此多嬌) [5] 

念奴嬌歌曲鑑賞

《念奴嬌》的曲風擷取東方復古曲風並巧妙結合電音,從傳統的創意出發,加上鼓、鑼的戲劇元素,歌曲一開場彷彿上演着華麗動人的舞台劇,充滿了絢爛迷離的影像與色彩,讓人在腦海中產生強烈的視覺印象,東西樂風驚豔絕倫的邂逅,激盪出東方時尚感風格,充分滿足多重聽眾的耳朵 [4] 

念奴嬌歌曲MV

周杰倫對於該曲MV拍攝頗為關心,數次關心MV的進度包括服裝。伊能靜本想在MV中女扮男裝,充當英雄俠士,但周杰倫勸阻了他的想法。而伊能靜在MV中的服裝於日本採買配件、飾品手工縫製完成,服飾上動用的水鑽有百餘顆,還有中國刺繡 [6] 
該曲MV導演賴偉康拿到歌曲demo後,便開始着手準備MV的腳本以及場景的設計,為了呈現該曲的音樂風格 [3]  ,導演動用上百位木工花了一星期打造出五種不同時空的場景,包括了華麗宮殿、扇形屏風、金漆雕花坐枱、上百株樹林搭成的黑森林以及請噴畫師噴制的三層樓畫作,搭配等人高的黑鳥籠 [6]  。MV拍攝歷時十五個小時 [3] 

念奴嬌獲獎記錄

時間獎方獎項獲獎者結果
2007年5月
  
第一季中國原創歌曲總評榜十大金曲《念奴嬌》獲獎 [1] 
MV最佳創意賴偉康
  
獲獎 [1] 

念奴嬌重要演出

時間名稱地點
2007年5月
  
第一季中國原創歌曲總評榜頒獎典禮天津 [1] 

念奴嬌歌曲爭議

該曲發行後,有聽眾指出伊能靜將“羽扇綸巾”唱成了“羽扇倫巾”,伊能靜隨後着手改正。並在博客上發表了緊急聲明,並向歌迷道歉。伊能靜稱她錄音時,唱到這個字時有特別停下來,請錄音助理用電腦去查詢讀音,而助理在查詢後告訴她,念“倫巾”沒有錯。為了挽救錯誤,伊能靜對該曲進行了重新配唱。有網友還指出該曲將白居易《長恨歌》中的“雲鬢花顏金步搖”改成“雲鬢花顏金步緩搖”。而“金步搖”是古代婦女的一種首飾,取其行步則動搖,因此獲名,但伊能靜卻理解錯誤 [7] 
參考資料