複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

念奴嬌·赤壁懷古

(北宋蘇軾詞作)

鎖定
《念奴嬌·赤壁懷古》是宋代文學家蘇軾的詞作,是豪放詞的代表作之一。此詞通過對月夜江上壯美景色的描繪,借對古代戰場的憑弔和對風流人物才略、氣度、功業的追念,曲折地表達了作者懷才不遇、功業未就、老大無成的憂憤之情,表現了作者關注歷史和人生的曠達之心。全詞借古抒懷,雄渾蒼涼,大氣磅礴,筆力遒勁,境界宏闊,將寫景、詠史、抒情融為一體,給人以撼魂蕩魄的藝術力量,曾被譽為“古今絕唱”。
作品名稱
念奴嬌·赤壁懷古
作品別名
念奴嬌·大江東去
作    者
蘇軾
創作年代
北宋
作品出處
東坡樂府
文學體裁
題    材
懷古詞

念奴嬌·赤壁懷古作品原文

念奴嬌·赤壁懷古版本一

念奴嬌·赤壁懷古
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髮。人生如夢,一尊還酹江月 [1] 

念奴嬌·赤壁懷古版本二

念奴嬌·赤壁懷古
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石崩雲,驚濤裂岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間、強虜灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髮。人間如夢,一尊還酹江月。 [2] 

念奴嬌·赤壁懷古版本三

念奴嬌·赤壁懷古
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石崩雲,驚濤裂岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髮。人間如夢,一樽還酹江月。 [3] 

念奴嬌·赤壁懷古版本四

念奴嬌·赤壁懷古
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髮。人生如夢,一樽還酹江月。 [4] 

念奴嬌·赤壁懷古版本五

念奴嬌·赤壁懷古
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間、強虜灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髮。人間如夢,一樽還酹江月。 [5] 

念奴嬌·赤壁懷古版本六

念奴嬌·赤壁懷古
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間、強虜灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髮。人生如夢,一樽還酹江月。 [6] 

念奴嬌·赤壁懷古版本七

念奴嬌·赤壁懷古
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間、強虜灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髮。人間如夢,一尊還酹江月。 [13-14] 

念奴嬌·赤壁懷古版本八

念奴嬌·赤壁懷古
大江東去,浪聲沉、千古風流人物。故壘西邊,人道是、三國孫吳赤壁。亂石崩雲,驚濤拍岸,捲起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑處、檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應是、笑我生華髮。人間如寄,一尊遠酹江月。 [15-16] 

念奴嬌·赤壁懷古版本九

念奴嬌·赤壁懷古
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。山上如畫,一時多少豪傑。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髮。人間如夢,一尊還酹江月。 [16] 

念奴嬌·赤壁懷古註釋譯文

念奴嬌·赤壁懷古詞句註釋

念奴嬌詞牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黃州赤壁,一名“赤鼻磯”,在今湖北黃岡西。而三國古戰場的赤壁,文化界認為在今湖北赤壁市蒲圻縣西北。
大江:指長江。
⑶淘:沖洗,沖刷。
風流人物:指傑出的歷史名人。
故壘:過去遺留下來的營壘。
周郎:指三國時吳國名將周瑜,字公瑾,少年得志,二十四為中郎將,掌管東吳重兵,吳中皆呼為“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。
⑺雪:比喻浪花。
遙想:形容想得很遠;回憶。
⑼小喬初嫁了(liǎo):《三國志·吳志·周瑜傳》載,周瑜從孫策攻皖,“得橋公兩女,皆國色也。策自納大橋,瑜納小橋。”喬,本作“橋”。其時距赤壁之戰已經十年,此處言“初嫁”,是言其少年得意,倜儻風流。
雄姿英發(fā):謂周瑜體貌不凡,言談卓絕。英發,談吐不凡,見識卓越。
⑾羽扇綸(guān)巾:古代儒將的便裝打扮。羽扇,羽毛製成的扇子。綸巾,青絲製成的頭巾。
⑿檣(qiáng)櫓:這裏代指曹操的水軍戰船。檣,掛帆的桅杆。櫓,一種搖船的槳。“檣櫓”一作“強虜”,又作“檣虜”,又作“狂虜”。《宋集珍本叢刊》之《東坡樂府》,元延祐刻本,作“強虜”。延祐本原藏楊氏海源閣,歷經季振宜顧廣圻黃丕烈等名家收藏,卷首有黃丕烈題辭,述其源流甚詳。
⒀故國神遊:“神遊故國”的倒文。故國,這裏指舊地,當年的赤壁戰場。神遊,於想象、夢境中游歷。
⒁“多情”二句:“應笑我多情,早生華髮”的倒文。華髮(fà),花白的頭髮。
⒂一尊還(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒澆在地上祭奠。這裏指灑酒酬月,寄託自己的感情。尊,通“樽”,酒杯。
強虜:強大之敵,指曹軍。虜,對敵人的蔑稱。 [2]  [5]  [7-8]  [6]  [9] 

念奴嬌·赤壁懷古白話譯文

大江之水滾滾不斷向東流去,淘盡了那些千古風流的人物。在那久遠古戰場的西邊地方,説是三國周瑜破曹軍的赤壁。四面石亂山高兩岸懸崖如雲,驚濤駭浪猛烈地拍打着對岸,捲起浪花彷彿冬日的千堆雪。江山如此的美麗如圖又如畫,一時間湧出了多少英雄豪傑。
遙想當年的周郎名瑜字公瑾,小喬剛剛嫁給了他作為妻子,英姿雄健風度翩翩神采照人。手中執着羽扇頭上著着綸巾,從容瀟灑地在説笑閒談之間,八十萬曹軍如灰飛煙滅一樣。如今我身臨古戰場神遊往昔,可笑我有如此多的懷古柔情,竟如同未老先衰般鬢髮斑白。人生如同一場朦朧的夢似的,舉起酒杯奠祭這萬古的明月。 [4]  [8] 

念奴嬌·赤壁懷古創作背景

這首詞是宋神宗元豐五年(1082)七月蘇軾謫居黃州時所寫,當時作者四十五歲,因“烏台詩案”被貶黃州已兩年餘。蘇軾由於詩文諷喻新法,為新派官僚羅織論罪而被貶,心中有無盡的憂愁無從述説,於是四處遊山玩水以放鬆情緒。正巧來到黃州城外的赤壁(鼻)磯,此處壯麗的風景使作者感觸良多,更是讓作者在追憶當年三國時期周瑜無限風光的同時也感嘆時光易逝,因寫下此詞。
胡仔苕溪漁隱叢話》後集卷二十八載東坡語:“黃州西山麓,鬥入江中,石色如丹,傳雲曹公敗處所謂赤壁者。或曰:非也。曹公敗歸,由華容道,路多泥濘,使老弱先行踐之而過,曰:“劉備智過人而見事遲,華容夾道皆蒹葭,若使縱火,吾無遺類矣。”今赤壁少西對岸即華容鎮,庶幾是也。然嶽州復有華容縣,竟不知孰是?今日李委秀才來,因以小舟載酒,飲於赤壁下。李善吹笛,酒酣,作數弄。風起水湧,大魚皆出,山上有棲鶻,亦驚起。坐念孟德、公瑾,如昨日耳!” [2]  [3]  [6]  [10] 

念奴嬌·赤壁懷古作品鑑賞

念奴嬌·赤壁懷古整體賞析

清代詞論家徐釚謂東坡詞“自有橫槊氣概,固是英雄本色”(《詞苑叢談》卷三)。在《東坡樂府》中,最具有這種英雄氣格的代表作,首推這篇被譽為“千古絕唱”的《念奴嬌·赤壁懷古》。這首詞是北宋詞壇上最為引人注目的作品之一。
上闋先即地寫景,為英雄人物出場鋪墊。開篇從滾滾東流的長江着筆,隨即用“浪淘盡”,把奔騰不息、傾注不盡的大江與名高累世的歷史人物聯繫起來,佈置了一個極為廣闊而悠久的空間時間背景。它既使人看到大江的洶湧奔騰,又使人想見風流人物的卓犖氣概,更可體味到作者兀立江岸憑弔勝地才人所誘發的起伏激盪的心潮,氣魄極大,筆力非凡。接着“故壘”兩句,點出這裏是傳説中的古代赤壁戰場。在蘇軾寫此詞的八百七十多年前,東吳名將周瑜曾在長江南岸,指揮了以弱勝強的赤壁之戰。關於當年的戰場的具體地點,向來眾説紛紜,東坡在此不過是聊借懷古以抒感,讀者不必刻舟求劍。“人道是”,下字極有分寸。“周郎赤壁”,既是拍合詞題,又是為下闋緬懷公瑾預伏一筆。以下“亂石”三句,集中描寫赤壁雄奇壯闊的景物:陡峭的山崖散亂地高插雲霄,洶湧的駭浪猛烈地搏擊着江岸,滔滔的江流捲起千萬堆澎湃的雪浪。這種從不同角度而又訴諸於不同感覺的濃墨健筆的生動描寫,一掃平庸萎靡的氣氛,把讀者頓時帶進一個奔馬轟雷、驚心動魄的奇險境界,使人心胸為之開擴,精神為之振奮。煞拍二句,總束上文,帶起下闋。“江山如畫”,這明白精切、脱口而出的讚美,應是作者和讀者從以上藝術地提供的大自然的雄偉畫卷中自然而然地得出的結論。“地靈人傑”,錦繡山河,必然產生、哺育和吸引無數出色的英雄,三國正是人才輩出的時代:橫槊賦詩的曹操,馳馬射虎的孫權,隆中定策的諸葛亮,足智多謀的周公瑾……真可説是“一時多少豪傑!”
上闋重在寫景,將時間與空間的距離緊縮集中到三國時代的風雲人物身上。但蘇軾在眾多的三國人物中,尤其嚮往那智破強敵的周瑜,故下闋由“遙想”領起五句,集中腕力塑造青年將領周瑜的形象。作者在歷史事實的基礎上、挑選足以表現人物個性的素材,經過藝術集中、提煉和加工,從幾個方面把人物刻畫得栩栩如生。據史載,建安三年東吳孫策親自迎請二十四歲的周瑜,授予他“建威中郎將”的職銜,並同他一齊攻取皖城。周瑜娶小喬,正在皖城戰役勝利之時,而後十年他才指揮了有名的赤壁之戰。此處把十年間的事集中到一起,在寫赤壁之戰前,忽插入“小喬初嫁了”這一生活細節,以美人烘托英雄,更見出周瑜的丰姿瀟灑、韶華似錦、年輕有為,足以令人豔羨。同時也使人聯想到:贏得這次抗曹戰爭的勝利,乃是使東吳據有江東、發展勝利形勢的保證,否則難免出現如杜牧赤壁》詩中所寫的“銅雀春深鎖二喬”的嚴重後果。這可使人意識到這次戰爭的重要意義。“雄姿英發,羽扇綸巾”,是從肖像儀態上描寫周瑜束裝儒雅,風度翩翩。綸巾,青絲帶頭巾,“葛巾毛扇”,是三國以來儒將常有的打扮,着力刻畫其儀容裝束,正反映出作為指揮官的周瑜臨戰瀟灑從容,説明他對這次戰爭早已成竹在胸、穩操勝券。“談笑間、檣櫓灰飛煙滅”,抓住了火攻水戰的特點,精切地概括了整個戰爭的勝利場景。據《三國志》引《江表傳》,當時周瑜指揮吳軍用輕便戰艦,裝滿燥荻枯柴,浸以魚油,詐稱請降,駛向曹軍,一時間“火烈風猛,往船如箭,飛埃絕爛,燒盡北船。”詞中只用“灰飛煙滅”四字,就將曹軍的慘敗情景形容殆盡。可以想見,在滾滾奔流的大江之上,一位卓異不凡的青年將軍周瑜,談笑自若地指揮水軍,抗禦橫江而來不可一世的強敵,使對方的萬艘舳艫,頓時化為灰燼,這是何等的氣勢。蘇軾如此嚮慕周瑜,是因為他覺察到北宋國力的軟弱和遼夏軍事政權的嚴重威脅,他時刻關心邊庭戰事,有着一腔報國疆場的熱忱。面對邊疆危機的加深,目睹宋廷的萎靡慵懦,他是非常渴望有如三國那樣稱雄一時的豪傑人物,來扭轉這很不景氣的現狀。這正是作者所以要緬懷赤壁之戰,並精心塑造導演這一戰爭活劇的中心人物周瑜的思想契機。然而,眼前的政治現實和詞人被貶黃州的坎坷處境,卻同他振興王朝的祈望和有志報國的壯懷大相牴牾,所以當詞人一旦從“神遊故國”跌入現實,就不免思緒深沉、頓生感慨,而情不自禁地發出自笑多情、光陰虛擲的嘆惋了。仕路蹭蹬,壯懷莫酬,使詞人過早地自感蒼老,這同年華方盛即卓有建樹的周瑜適成對照。然而人生短暫,不必讓種種“閒愁”縈迴於心,還不如放眼大江、舉酒賞月。“一尊還酹江月”,玩味着這言近意遠的詩句,一位襟懷超曠、識度明達、善於自解自慰的詩人,彷彿就浮現在讀者眼前。詞的收尾,感情激流忽作一跌宕,猶如在高原闊野中奔湧的江水,偶遇坎谷,略作迴旋,隨即繼續流向曠遠的前方。這是歷史與現狀,理想與實際經過尖鋭的衝突之後在作者心理上的一種反映,這種感情跌宕,更使讀者感到真實,從某種意義上説,更能引起讀者的思考。
這首詞從總的方面來看,氣象磅礴,格調雄渾,高唱入雲,其境界之宏大,是前所未有的,正如《酒邊詞序》所説:“一洗綺羅香澤之態。”通篇大筆揮灑,卻也襯以諧婉之句,英俊將軍與妙齡美人相映生輝,昂奮豪情與感慨超曠的思緒迭相遞轉,做到了莊中含諧,直中有曲。特別是它第一次以空前的氣魄和藝術力量塑造了一個英氣勃發的人物形象,透露了作者有志報國、壯懷難酬的感慨,為用詞體表達重大的社會題材,開拓了新的道路,產生了重大影響。據俞文豹吹劍錄》記載,當時有人認為此詞須關西大漢手持銅琵琶、鐵綽板進行演唱,雖然他們囿於傳統觀念,對東坡詞新風不免微帶譏消,但也從另一方面説明,這首詞的出現,對於仍然盛行纏綿悱惻之調的北宋詞壇,確有振聾發聵的作用。 [3]  [10] 

念奴嬌·赤壁懷古名家點評

宋·邵博邵氏聞見後錄》卷十九:東坡赤壁詞“灰飛煙滅”之句,《園覺經》中佛語也。 [11] 
宋·朱彧萍州可談》卷二:孫權破曹操於赤壁,今沔鄂間皆有之。黃州徙治黃岡,俯大江,與武昌縣相對。州治之西距江,名赤鼻磯,俗呼鼻為弼,後人往往以此為赤壁。武昌寒溪,正孫氏故宮,東坡詞有“人道是周郎赤壁”之句,指赤鼻磯也。坡非不知自有赤壁,故言“人道是”者,以明俗記爾。 [11] 
宋·洪邁容齋隨筆》卷八:向巨原雲:元不伐家有魯直所書東坡《念奴嬌》,與今人歌不同者數處,如“浪淘盡”為“浪聲沉”,“周郎赤壁”為“孫吳赤壁”,“亂石穿空”為“崩雲”,“驚濤拍岸”為“掠岸”,“多情應笑我早生華髮”為“多情應是笑我早生華髮”,“人生如夢”為“如寄”。不知此本今何在也。 [11] 
宋·胡仔《苕溪漁隱叢話》:東坡“大江東去”赤壁詞,語意高妙,真古今絕唱。(《漁隱叢話前集》卷五十九)《後山詩話》謂:“退之以文為詩,子瞻以詩為詞,如教坊雷大使之舞,雖極天下之工,要非本色。”餘謂後山之言過矣。子瞻佳詞最多,其時傑出者,如“大江東去,浪淘盡千古風流人物。”——赤壁詞,……凡此十餘詞,皆絕去筆墨畦徑間,直造古人不到之處,真可使人一唱而三嘆。若謂以詩為詞,是大不然。(《漁隱叢話後集》卷二十六) [11] 
宋·張侃拙軒詞話》:蘇文忠《赤壁賦》不盡語,裁成“大江東去”詞,過處雲:“人道是,三國周郎赤壁。”赤壁有五處,嘉魚、漢川、漢陽、江夏、黃州,周瑜以火敗操在烏林,《後漢書》《水經》載已詳悉。陸三山《入蜀記》載韓蒼雲:“此地能令阿瞞走。”則直為公瑾之赤壁。又黃人謂赤壁曰赤鼻,後人取詞中“酹江月”三字名之。 [11] 
宋·俞文豹《吹劍續錄》:東坡在玉堂,有幕士善謳。因問:“我詞比柳七何如?”對曰:“柳郎中詞,只好合十七八女孩兒,執紅牙板,歌‘楊柳岸曉風殘月’。學士詞,須關西大漢,執鐵板,唱‘大江東去’。”公為之絕倒。又:“大江東去”詞三“江”,三“人”,二“國”,二“生”,二“故”,二“如”,二“千”字,以東坡則可,他人固不可。然語意到處,他字不可代,雖重無害也。今人看文字,未論其大體如何,先且指點重字。 [11] 
宋·項安世項氏家説》卷八:歌者多因避諱,輒改古詞本文,後來者不知其由,因此疵議前作者多矣。如蘇詞“亂石崩空”,諱“崩”字,改為“穿空”。 [11] 
宋·趙彥衞雲麓漫鈔》卷六:東坡黃州詞雲:“人道是三國周郎赤壁。”蓋疑其非也。今江漢間言赤壁者五:漢陽、江川、黃州、嘉魚、江夏,惟江夏合於史。 [11] 
宋·張邦基墨莊漫錄》卷九:東坡長短句雲:“故壘西邊,人道是、三國周郎赤壁。”則亦是傳疑而已。今岳陽之下,嘉魚之上,有烏林赤壁。蓋公瑾自武昌列艦,風帆便順,溯流而上,逆戰於赤壁之間也。杜甫有《寄嶽州李使君》詩云:“烏林芳草遠,赤壁健帆開。”則此真敗魏軍之地也。 [11] 
宋·曾季狸艇齋詩話》:東坡“大江東去”詞,其中雲:“人道是三國周郎赤壁。”陳無己見之,言:“不必道三國。”東坡改雲“當日”。今印本兩出,不知東坡已改之矣。 [11] 
宋·曹冠《燕喜詞序》:歌赤壁之詞,使人抵掌激昂,而有未楫中流之心。 [11] 
宋·王楙野客叢書》卷二十四:淮東將領王智夫言:嘗見東坡親染所制《水調》詞,其間謂“羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅”,知後人訛為“強虜”。僕考《周瑜傳》,黃蓋燒曹公船時,風猛,悉延燒岸上營落,煙焰漲天,知“檣櫓”為信然。 [11] 
宋·張端義貴耳集》卷下:李季章(璧)奉使北庭,虜館伴發語云:“東坡作文,愛用佛書中語。”李答曰:曾記赤壁詞:“談笑間,狂虜灰飛煙滅。”所謂“灰飛煙滅”四字,乃《圓覺經》語云:“火出木燼,灰飛煙滅。”北使默無語。 [11] 
金·元好問《題閒閒書赤壁賦後》:東坡赤壁詞殆戲以周郎自況也。詞才百餘字,而江山人物無復餘藴,宜其為樂府絕唱。 [11] 
明·沈際飛《草堂詩餘正集》:語語高妙閒冷,初不以英氣凌人。 [9] 
明·陳霆渚山堂詞話》卷二:文丞相既敗,元人獲置舟中,既而挾之蹈海。崖山既平,復逾嶺而北。道江右,作《酹江月》二篇以別友人,皆用東坡《赤壁》韻。 [11] 
清·王又華古今詞論》:東坡“大江東去”詞,“故壘西邊,人道是三國周郎赤壁”,論調則當於“是”字讀斷,論意則當於“邊”字讀斷。“小喬初嫁了,雄姿英發”,論調則“了”字當屬下句,論意則“了”字當屬上句,“多情應笑我早生華髮”,“我”字亦然。……文自為文,歌自為歌;然歌不礙文,文不礙歌;是坡公雄才自放處,他家間亦有之,亦詞家一法。 [11] 
清·許昂霄詞綜偶評》:一起真如太原公子裼裘而來。若“亂石”數語,則人人知其工矣。“一時多少豪傑”應上生下。“故國神遊”二句自敍。“一尊還酹江月”,仍收歸赤壁。 [11] 
清·黃蘇《蓼園詞選》:題是懷古,意謂自己消磨壯心殆盡也。開口“大江東去”二句,嘆浪淘人物,是自己與周郎俱在內也。“故壘”句至次闕“灰飛煙滅”句,俱就赤壁寫周郎之事。“故國”三句,是就周郎折到自己。“人生似夢”二句,總結以應起二句。總而言之,題是赤壁,心實為已而發。周郎是賓,自己是主。借賓定主,寓主於賓。是主是賓,離奇變幻,細思方得其主意處。不可但誦其詞,而不知其命意所在也。 [11] 
清·毛奇齡西河詞話》卷一:詞名多取詩句之佳者,如《夏雲峯》則取“夏雲多奇峯”句。《黃鶯兒》則取“打起黃鶯兒”句是也。獨《酹江月》《大江東去》,則因東坡《念奴嬌》詞內有“大江東去”“一樽還酹江月”二句,遂是名。夫以詞中句而反易詞名,則詞亦偉矣。今人不知詞,動訾“大江東去”,彼亦知其詞如是偉耶。 [11] 

念奴嬌·赤壁懷古作者簡介

蘇軾像 蘇軾像
蘇軾(1037—1101),宋代文學家。字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長子。嘉祐二年(1057)進士。累除中書舍人、翰林學士、端明殿學士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。元豐三年(1080)以謗新法貶謫黃州。後又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒於常州。追諡文忠。博學多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。於詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來“詞為豔科”的傳統樊籬,以詩為詞,開創豪放清曠一派,對後世產生巨大影響。有《東坡七集》《東坡詞》等。 [12] 
參考資料
  • 1.    趙君虎 等.中職語文(必修)第三冊.北京:人民教育出版社,2006:139-140
  • 2.    徐中玉 金啓華.中國古代文學作品選(二).上海:華東師範大學出版社,1999:69-71
  • 3.    唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書出版社,1988:620-623
  • 4.    蘅塘退士 等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009:211
  • 5.    陸林編注.宋詞.北京:北京師範大學出版社,1992:60-62
  • 6.    唐圭璋 潘君昭 曹濟平.唐宋詞選注.北京:北京十月出版社,2019:212-215
  • 7.    四川大學古籍所.宋集珍本叢刊(第108冊).北京:線裝書局,2004:56
  • 8.    李靜 等.唐詩宋詞鑑賞大全集.北京:華文出版社,2009:244
  • 9.    高建中編著.唐宋詞.上海:上海人民出版社,2017:139-142
  • 10.    黃嶽洲.中國古代文學名篇鑑賞辭典(下卷).北京:華語教學出版社,2013:790-791
  • 11.    吳熊和.唐宋詞彙評·兩宋卷(一).杭州:浙江教育出版社,2004:423-426
  • 12.    唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金).上海:上海辭書出版社,1988:2469-2470
  • 13.    唐圭璋.全宋詞(一).北京:中華書局,1965:282
  • 14.    丁帆 楊九俊.普通高中課程標準實驗教科書·語文(必修二).南京:江蘇教育出版社,2008:75
  • 15.    張宗橚輯.詞林紀事.成都:成都古籍書店,1982:144
  • 16.    王德龍.蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》版本考辨.語文學刊:外語教育與教學,2016(6):31-33
展開全部 收起