複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

徐和瑾

鎖定
徐和瑾,男,復旦大學法語系教授,資深翻譯家。自2004年起以一己之力翻譯法國作家馬塞爾·普魯斯特代表作《追憶似水年華》,截止至2015年6月,已有四卷出版。 [1] 
2015年8月15日14點01分,著名法語翻譯家徐和瑾上海市第一人民醫院逝世,享年75歲。 [2] 
中文名
徐和瑾
國    籍
中國
出生日期
1940年11月
逝世日期
2015年8月15日
畢業院校
上海外國語大學
職    業
語言學家、翻譯家
代表作品
《追憶似水年華》中譯本

徐和瑾人物簡介

復旦大學教授,從事法語教學與翻譯。中國法國文學研究會理事,法國普魯斯特研究中心通訊研究員,法國普魯斯特之友協會會員。

徐和瑾人物作品

徐和瑾譯作 徐和瑾譯作
主要翻譯作品有:巴爾扎克的《交際花盛衰記》、左拉的《娜娜》、莫泊桑的《漂亮朋友》、塞利納的《長夜行》、普魯斯特的《在斯萬家這邊》和《在花季少女倩影下》、紀德的《偽幣制造者》和《梵蒂岡地窖》。著有《普魯斯特傳》、《杜拉斯傳》、《局外人》等,編有《新法漢小詞典》、《大辭海·外國文學卷》法國文學全部條目、《實用法語信函》等。 [3] 

徐和瑾出版圖書

徐和瑾人物追憶

2015年8月15日14點01分,著名法語翻譯家徐和瑾上海市第一人民醫院逝世,享年75歲。 [2] 
上海譯文出版社2015年8月16日凌晨在微信公眾號發佈了這一消息,並稱“徐老師之前曾身患癌症,經過治療基本恢復了健康。今年上半年作了心臟手術裝上起搏器。但最終還是於昨天8月15日下午,因病不幸去世。在這裏,謹向徐和瑾先生致以哀悼,感謝您為我們帶來了那麼多法國文學經典,希望老先生一路走好”。 [2] 
參考資料