複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

徐依琲

鎖定
徐依琲,1978年恢復高考制度後首屆大學生,畢業於江西師範大學外語系,獲文學士學位
中文名
徐依琲
國    籍
中國
民    族
漢族
出生地
中國
1988年畢業於華東師範大學外國語言文學研究生班,獲碩士研究生畢業證書
1998年參加中國人民大學法學院第三期美國法講習班,獲結業證書
2001年赴英國奇切斯特大學(UCC)參加語言發展與文化培訓班,獲結業證書
教學與科研
先後擔任的課程有:大學英語綜合課程I-IV;英語專業泛讀I-IV;英語專業視聽(初級);英語專業高級閲讀;碩士研究生基礎英語
歷年來獨立發表的論文和出版的譯著主要有:論文《英國刑事法院證人服務制度評述》載《法學》月刊2001年11期;英國二戰小説翻譯《鐵血軍魂》(H.M.S. ULYSSES by Alistair Maclean)台灣星光出版社 1994;人物傳記譯著《伊麗莎白皇太后》(BEHIND PALACE DOORS by Colin Burgess)上海遠東出版社 2008;《馬友友傳》(YO-YO MA: A BIOGRAPHY by Jim Whiting)上海遠東出版社 2009
獲獎情況
曾榮獲上海市一九九六年度三八紅旗手;司法部一九九六年度全國優秀教師;寶鋼教育獎一九九七年度優秀教師獎。 [1] 
參考資料