複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

役鬼

鎖定
《役鬼》是清代小説家蒲松齡創作的文言短篇小説集《聊齋志異》中的篇目。。
作品名稱
役鬼
作    者
蒲松齡
創作年代
清代
作品出處
《聊齋志異》
文學體裁
小説

目錄

役鬼作者簡介

蒲松齡(1640-1715),清代傑出的文學家,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今山東淄博市) 人。他出身於一個沒落的地主家庭,父親蒲槃原是一個讀書人,因在科舉上不得志,便棄儒經商,曾積累了一筆可觀的財產。等到蒲松齡成年時,家境早已衰落,生活十分貧困。蒲松齡一生熱衷功名,醉心科舉,但他除了十九歲時應童子試曾連續考中縣、府、道三個第一,補博士弟子員外,以後屢受挫折,一直鬱郁不得志。他一面教書,一面應考了四十年,到七十一歲時才援例出貢,補了個歲貢生,四年後便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松齡對當時政治的黑暗和科舉的弊端有了一定的認識,生活的貧困使他對廣大勞動人民的生活和思想有了一定的瞭解和體會。因此,他以自己的切身感受寫了不少著作,今存除《聊齋志異》外,還有《聊齋文集》和《詩集》等。 [2] 

役鬼原文

山西楊醫[1],善針灸之術;又能役鬼。一出門,則捉騾操鞭者,皆鬼物 也。嘗夜自他歸,與友人同行。途中見二人來,修偉異常[2]。友人大駭。楊 便問:“何人?”答雲:“長腳王。大頭李,敬迓主人[3]。”楊曰:“為我 前驅[4]。”二人旋踵而行,蹇緩則立候之[5],若奴隸然。 [1] 

役鬼註釋

據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
[1]山西:山西省。
[2]修偉:高大。
[3]敬迓:敬迎。迓,迎。
[4]為我前驅:猶言為我在前開路。
[5]蹇緩:行走緩慢。蹇,行動遲緩。 [1] 

役鬼譯文

山西有個姓楊的醫生,擅長針灸,還能叫鬼為他做事。一出門,那些牽騾的、拿鞭的都是些鬼。
曾經有天夜裏楊醫生從外地回家,和朋友一路同行。途中看見迎面走來兩個人,又高又大,同常人大不一樣。朋友很震驚,楊醫生向前便問:“你們是什麼人?”回答説:“長腳王、大頭李前來敬迎主人。”楊醫生説:“給我前邊帶路。”兩人轉身飛快向前走去,見楊先生落到後邊時,就站住等等他,好像奴隸一樣。
參考資料
  • 1.    蒲松齡 著,朱其鎧 主編.全本新注聊齋志異.北京:人民文學出版社,2007年
  • 2.    徐波,李惠文,雷家桓等編寫,中外文學名著簡介,吉林人民出版社,1980.01,第104頁