複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

強朝暉

鎖定
強朝暉,德語譯者。譯有《世界的演變》(合譯)《中國革命:1925年5月30日,上海》《亢奮戰:納粹嗑藥史》等。
中文名
強朝暉
性    別

強朝暉個人作品

譯著
《世界的演變:19世紀史》 《世界的演變:19世紀史》
世界的演變:19世紀史》,[德] 于爾根·奧斯特哈默 著, 強朝暉、劉風 譯,社會科學文獻出版社,2016年11月; [1-2] 
中國革命:1925年5月30日,上海》 [1]  ,[德] 于爾根·奧斯特哈默 著,社會科學文獻出版社 ,2017年; [4] 
亢奮戰:納粹嗑藥史》,[德] 諾曼·奧勒 著,強朝暉 譯,社會科學文獻出版社 ,2018年; [3] 

強朝暉主要貢獻

2016年10月《世界的演變》出版後,獲得讚譽無數。這本真正意義的學術著作,在國內學術界之外也贏得了無數普通讀者,甚至有很多人因此成了于爾根·奧斯特哈默這位當今頂尖全球史學家的粉絲,並奉之為奧神。 [1] 
參考資料