複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

張遠

(中國社會科學院外國文學研究所科研人員)

鎖定
張遠,中國社會科學院外國文學研究所科研人員。
中文名
張遠
出生日期
1984年4月
畢業院校
北京大學

張遠人物經歷

2002.9—2006.7 北京大學英語系,本科。
2003.9—2006.7 北京大學藝術學系,雙學位。
2006.9—2009.7 中國社會科學院研究生院外文系,碩士。
2009.9—2013.7 北京大學南亞系,博士。
2011.8—2012.9 美國哈佛大學南亞系,國家公派訪學。
2013.7—今 中國社會科學院外國文學研究所,科研人員。
2015.4—2015.6 美國新校大學印中研究所和哈佛大學南亞系,國際會議和學術訪問。
2015.6—2015.7 泰國曼谷,國際會議。
2015.12—2016.12 甘肅省酒泉市敦煌市沙州鎮,掛職幹部。 [1] 

張遠個人作品

[學術專著]
[1] 《戒日王研究》,社會科學文獻出版社,2018年4月第1版,北京。
[學術論文]
[1] 《安妮塔·德賽筆下的鮑姆加登——從記憶到死亡》,《新文學視野》2012年第11期(總第210期),2012年11月,第63-71頁。
[2] 《安妮塔·德賽筆下的鮑姆伽登——從分裂到索居》,《東方論壇》(青島大學學報)2013年第1期(總第119期),2013年2月,第60-65頁。
[3] 《佛陀三十二相與聖人異相》,《文史知識》2013年第3期(總第381期),2013年3月,第27-34頁。
[4] 《〈秦王破陣樂〉是否傳入印度及其他——兼與寧梵夫教授商榷》,《南亞研究》2013年第2期(總第104期),2013年6月,第140-156頁。
[5] 《戒日王與中國:一位印度名王的故事》,《文史知識》2013年第11期(總第389期),2013年11月,中華書局,第16-21頁。
[6] 《曲女城法會中的寶台失火與幻戲》,《文史知識》2014年第9期(總第399期),2014年9月,中華書局,第114-119頁。
[7] 《印度曲女城傳説源流考辨》,載:穆宏燕 主編,《東方學刊》,河南大學出版社,2014年12月,河南鄭州,第235-252頁。
[8] 《印度設賞迦王生平考述——<大唐西域記>批判研究的一個實例》,《佛學研究》(年刊)2014年第1期(總第23期),2014年12月,第1-11頁。
[9] "Harṣa and China: The Six Diplomatic Missions in the Early 7th Century". The Delhi University Journal of the Humanities & the Social Sciences. Vol. 2, 2015, pp. 1-24.
[10] 《梵劇<龍喜記>的宗教傾向——佛陀、濕婆和蛇崇拜的雜糅》,《外國文學研究》2015年第3期(總第37期),2015年6月,第143-151頁。
[11] 《論吉祥萬字的右旋和左旋》,《世界宗教文化》2016年第2期,2016年4月15日,第118-121頁。
[12] 《梵語文學研究現狀及前景展望》,《外國文學動態研究》2016年第2期,2016年4月17日,第101-112頁。
[13] 《唐初印中遣使若干細節考辨——取熬糖法、獻菩提樹、破阿羅那順和翻老子為梵言》,《中國典籍與文化》2016年第2期,2016年4月,第61-66頁。
[14] 《梵語、巴利語、犍陀羅語佛典研究現狀及前景展望》,《佛學研究》(年刊)2015年第1期(總第24期),2015年12月,第213-227頁。
[15] 《古代絲綢之路上的中印交流——以唐初六次遣使時間及唐使官階為重心的回顧》,《甘肅社會科學》2016年第5期,2016年9月,第140-144頁。《新華文摘·網刊》2017年第9期(總第21期)全文轉載,第343-350頁。
[16] 《戒日王三部梵劇的套式結構——產生及消解距離之審美特徵解讀》,《外國文學》2016年第6期,2016年11月,第82-92頁。
[17] 《唐初六次印中遣使及相關問題考述》,載:李利安 主編,《玄奘與絲綢之路學術研討會論文集》,西北大學出版社,2017年11月,第353-367頁。
[18] 《新時代絲路文化研究與文化自信》,《紅旗文稿》2017年第24期,2017年12月25日,第21-22頁。
[19] 《愛神頌詩:極度世俗與極度神性的融合——印度古典豔情詩的雙重解讀》,《國外文學》2018第 3 期,2018年8月,第51-56頁。
[20] 《佛陀相好莊嚴與上古神獸——基於〈神通遊戲〉佛陀三十二相、八十隨好的梵漢對勘及研究》,《世界宗教研究》2019第 5 期,2019年10月15日,第72-81頁。
[21] 《敦煌遺書<法句經>(<寶明菩薩>)略考》,《世界宗教文化》2020年第5期,2020年10月15日,第152-159頁。
[學術譯文]
[1] 邁克爾·維茨爾 著,《十九、二十世紀的西方文獻學——以印度學為重心的回顧》(Philology in the 19th and 20th Centuries with Special Reference to Indology),《古今論衡》(台灣中央研究院歷史語言研究所)第26期,2014年6月,第115-150頁。
[2] (英)蘇珊·巴斯奈特、(印度)哈里什·特里維地 著,《<後殖民翻譯:理論與實踐>導論——關於殖民地、食人族和本土語言》,載:穆宏燕 主編,《東方學刊2015》,河南大學出版社,2015年12月,河南鄭州,第127-142頁。
[3] (古印度)日稱 著,《艾荷落銘文》,《世界文學》2019年第3期,2019年5月25日,第305-316頁。
[學術隨筆]
[1] 《失明、無明與恐怖——話劇〈失明的城市〉觀後》,《中國文藝家》,2012年12月,第130-131頁。
[2] 《煤一樣的男人、冰一樣的女人和美麗的謊言——<白日焰火>影評》,《長江叢刊》,2014年7月,第42-46頁。
[3] 《華典與梵言——評<梵語佛經讀本>》,《中國宗教》,2014年10月(總第179期),第82頁。
[4] 《佛典與梵言》,《中國社會科學報》2014年12月1日第B2版。
[5] 《黃寶生研究員獲印度蓮花獎》,《中華讀書報》2015年2月4日第01版。
[6] 《走近巴利三藏》,《中華讀書報》2015年2月11日第10版(書評週刊·社科)。
[7] 《黃寶生研究員獲印度蓮花獎》,《中國社會科學報》2015年2月13日《社科院專刊》。
[8] 《三次遣使中國的印度戒日王》,《光明日報》2015年2月16日第16版(國學版)。
[9] 《黃寶生獲印度蓮花獎》,《世界文學》2015年第3期(總第360期),第316-317頁。
[10] “Bookreview: Huang Baosheng 黃寶生 ed. Fanyu fojing duben 梵語佛經讀本 (Sanskrit Buddhist Texts Reader). Beijing: Zhongguo shehui kexue chubanshe, 2014”. Frontiers of History in China. 2015, 10(3), pp. 515-519.
[11] 《我與敦煌的冬春夏》,《中國社會科學報》2016年12月9日《社科院專刊》總第370期。
[12] 《<阿摩盧百詠>在京首發》,《中國社會科學報》2017年3月10日《社科院專刊》總第381期。
[13] 《傳一盞梵學智慧之燈》,《中華讀書報》2017年11月1日第10版。
[其 他]
[1] 章媛(筆名) 編著,《畢加索的創造與毀滅》,東方出版社,2010年7月,北京。
[2] 黃寶生 編著,《梵語文學讀本》,中國社會科學出版社,2010年8月,北京。參與《時令之環》第二章和《牧童歌》的編寫與整理。
[3] 中印聯合編審委員會,《中印文化交流百科全書》,中國大百科全書出版社,2014年6月,北京,第295、315-316、352-353、442-445、452-453頁。參與撰寫百科全書詞條。
[4] 黃寶生 譯,《實用巴利語語法》,中西書局,2014年8月,上海。擔任特邀編輯。
[5] 麥文彪、張遠,《梵語巴利語專家黃寶生老師專訪(上)》,2015年2月4日《明覺》雜誌第358期。
[6] 麥文彪、張遠,《梵語巴利語專家黃寶生老師專訪(下)》,2015年2月18日《明覺》雜誌第360期。 [1] 

張遠獲獎記錄

[1] 2007年7月,中國社會科學院研究生院優秀研究生。
[2] 2009年7月,中國社會科學院研究生院優秀學生幹部。
[3] 2011年5月,論文《曲女城研究初探》獲2011年北京大學外國語學院研究生論壇二等獎。
[4] 2011年5月,獲中國國家留學基金委“高水平”聯合培養博士生項目獎學金赴美國哈佛大學留學一年。
[5] 2013年7月,博士論文《戒日王研究》被評為北京大學2013年度優秀博士論文。
[6] 2014年7月,論文《印度設賞迦王生平考述》被評為“佛教與東亞文化國際青年學者論壇”優秀論文。
[7] 論文《梵劇<龍喜記>的宗教傾向——佛陀、濕婆和蛇崇拜的雜糅》(《外國文學研究》2015年第3期,第143-151頁),獲2018年中國社會科學院研究所優秀科研成果獎。 [1] 
參考資料