複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

張正中

(外交學院教授)

鎖定
張正中,1964 至1966年赴法國雷恩大學和巴黎大學進修法國語言、文學。 1977至1982年先後在中國駐中非盧旺達大使館任隨員、三等秘書。 1985年任聯合國教科文組織秘書處中文審校。 1993年作為客坐教授應邀赴加拿大拉瓦爾大學講授《當代中國》課程。 1995年任外語系法語教授。 1994至1999年任外語系主任。 現任外交學院學位委員會和學術委員會委員、外交學院學報編委。 研究方向;筆譯與口譯(法譯漢、漢譯法)。 講授課程:本科四年級"筆譯"(漢譯法)。 研究生"口譯"、"筆譯"(政經漢譯法)及"翻譯研究"。 主要科研成果: 論文:"淺談外語口語課教學"、"法語口語句式結構的主要特點"、"漢譯法若干問題探討"等。 譯著:漢譯法、法譯漢譯著十餘部, 如《糊塗警官》、《美穴地》、《浮屠嶺》、《生命通道》、《煩惱人生》等。 教程:《法語報刊文選》、《中國文化》(法語版)。
中文名
張正中
國    籍
中國
出生地
香港
張正中,普通香港人氏,年僅5歲,現在香港一家普通幼兒園讀書。因給電影《麥兜響噹噹》的主角麥兜配音而名噪一時。作為出品方之一,香港博善廣識有限公司全程負責“麥兜”尋找之旅。劇組花了兩年時間,在香港各家幼兒園逐間逐間地找,“導演對麥兜聲音的要求,要沙沙的、低沉點、有愛心、沒自信;但又不能太低沉,要聽起來很小,給人温馨的感覺。”幾經對比,他們把小孩年齡範圍定在四五歲左右。最終,一個在媽媽陪伴下帶來的、名叫張正中的孩子最獲大家認可,“真是一個長得挺可愛的小朋友。特別打動大家的一點,他和媽媽説話時,聲音更温柔,這點很難得。他還有一個優勢 但是到目前為止,在其他配音演員為影片宣傳配合媒體的時候,“麥兜”的配音拒絕接受任何採訪,甚至不願意哪怕戴着墨鏡出現在公眾面前。,就是普通話説得不錯,又沒有北方口音,和粵語版麥兜的配音很相似”。 [1] 
參考資料