複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

張冰

(北京師範大學外國語言文學學院教授)

鎖定
張冰,博士,北京師範大學外國語言文學學院教授 [1] 博士生導師,文學院文藝學研究中心兼職研究員。中國作家協會會員、民盟盟員。文學博士。外文學院外國文學研究所所長。
中文名
張冰
畢業院校
北京師範大學
學位/學歷
博士
職    業
教師
專業方向
翻譯學等
職    務
博士生導師
任職院校
北京師範大學
職    稱
教授

張冰研究方向

主要研究方向:翻譯學、機器翻譯、比較文化 [1] 

張冰主講課程

“俄羅斯文學Ⅰ”、“俄羅斯文學Ⅱ”、“俄國詩歌史”、“俄國小説史”、“俄國文學批評史”、“文藝學原著研讀 [1] 

張冰研究成果

若有《陌生化詩學一一俄國形式主義研究》(北師大出版社,2000) [1]  、《白銀悲歌》(中國電影出版社,1998)。在《外國文學評論》、《讀書》、《文藝理論與批評》、《俄羅新文藝》等刊物發表文章數十篇。譯著及合作譯著有:《紅笑》(作家出版社,1998)、《謝爾蓋神父》(合譯、解放軍文藝出版社,1999)、 《雅典與耶路撒冷》(雲南人民出版社,1999)、《無根據頌》(華夏出版社,2000)、《先知三部曲》(合譯、中央編譯出版社,1998)、《安娜·阿赫瑪託娃札記一》(合譯、華夏出版社,2001)、《鋼鐵是怎樣煉成的》(少兒出版社,2003)、《我死於昨天》(合譯,灕江出版社,2001)、 《我們·在那遙遠的地萬》(合譯,北萬文藝出版社,2002)等。
參考資料
  • 1.    張冰  .北京師範大學[引用日期2013-07-16]