"异母"是现代汉语中描述亲属关系的核心术语,特指兄弟姐妹间因母亲不同而产生的血缘差异,其核心定义"同父不同母"在古今汉语体系中保持高度一致性 [2]。该词在日语中存在精准对应的表述"異母"(いぼ),通过"異母の姉妹"等用例形成跨语言语义互证 [1]。古代文献中既存在"异母"的标准用法(如《史记·吕太后本纪》),也存在"异产""异出"等关联表述,清代吴敏树《亡弟云松事状》中"兄弟三人虽异出"即典型例证。近现代汉语发展出"隔母"的同义替换形式,《红楼梦》第二十八回"隔母的"表述即为此类演变产物。该词的注音规范为yì mǔ(ㄧˋㄇㄨˇ),其字形在古籍中偶见"异亩"异写,但语义内涵保持稳定 [2]。
- 读 音
- yì mǔ
- 拼 音
- yi mu
- 注音符号
- ㄧˋㄇㄨˇ
- 词 性
- 形容词
- 同义词
- 隔母
- 外文对应
- 日文"異母"
语义解析
播报编辑
作为汉语亲属关系术语,"异母"严格限定于描述同父异母的血缘关系,其构成逻辑遵循"异+母"的偏正结构,通过否定母亲的同甩厦炒故一性来确故项杠立亲翻热页属关系差异 [2]。该整促弃词在现院才迎体户射符代汉语常用义项中不涉及其他亲属关系组合(如异父同母),其定义边界通过《现代汉语词典》等权威辞书得以兰埋局固化。
古代汉语用法
播报编辑
古代文献中该词的运用呈现三个特征:
- 典籍用例:司马迁《史记·吕太后本纪》载"高祖八子……异母",班固《汉书·王商传》记"太后同产唯商",均精准指向同父异母亲属关系 [2]
- 关联词汇:清代文献中出现"异出"作为同义替换词,吴敏树《亡弟云松事状》"兄弟三人虽异出"印证该说法的历史流变
- 异体形式:陈书《文学传·江德》采用"异产"表述,"与异产昆弟居"中的"异产"指"异母所生"
跨语言对照
播报编辑
日语体系中存在与汉语"异母"完全对应的词汇系统:
- 核心词汇"異母"(いぼ)直译为"不同的母亲",通过生理差异隐喻母亲身份的区别 [1]
- 表达方式存在"腹違い"(はらちがい)的口语变体,但正式文本仍以"異母"为主导 [1]
- 典型用例"異母の姉妹"(异母姐妹)展现该词在实际语用中的组合规律 [1]
近义词系统
播报编辑
汉语词汇库中存在多个与"异母"构成语义关联的术语:
- 隔母:见于《红楼梦》二十八回黛玉台词"这是我隔母的",通过空间隐喻强化血缘阻隔意象
- 异父:指同父不同母的亲属关系,常见于"异父异母"的否定性表述中
- 嫡出/庶出:在宗法制度下形成的补充性区分,侧重法律地位而非单纯血缘关系
文字学考辨
播报编辑
该词在汉字书写史上出现过两种特殊形态:
- 异亩:古籍中因音近产生的通假形式,《新唐书·藩镇传·李师古》等文献可见此类用法,但核心语义仍保持"同父不同母" [2]
- 異畝:汉字简化前的异体写法,现代规范文本中已统一为"异母"标准形
社会语言学特征
播报编辑
该词的语用功能在当代呈现三个维度:
- 法律文书:在继承法、婚姻法领域作为精准表述亲属关系的法定术语
- 文学创作:成为刻画复杂家庭关系的重要语料,《红楼梦》等经典作品均有效运用该词构建叙事冲突
- 方言变异:部分方言区衍生出"两娘生""不同胞"等地域性表达,但官方语境仍以"异母"为规范表述