複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

巴利文

鎖定
巴利文(pàli-bhàsà),英文名稱(pali)是古代印度一種語言,是佛陀時代摩揭陀國一帶的大眾語。其屬印歐語系,是印度中期雅利安語中,初期地方語(Prakrit)之一。
中文名
巴利文
外文名
pali
性    質
古代印度一種語言
時    期
佛陀時代摩揭陀國一帶
語    系
印歐語系

巴利文概況

(清愚) (清愚)
據説佛就是用這種語言説法的,所以弟子們也用這種語言記誦他的經教巴利語雖然早已不通用了,但是靠了佛經而保存了下來,是錫蘭(今斯里蘭卡)、緬甸、泰國等地方的佛教聖典及其註疏等所用的語言。屬印歐語系,是印度中期雅利安語中,初期地方語(Prakrit)之一。巴利(Pa^li),原是‘線’、‘規範’的意思,後轉用為聖典的稱謂。如覺音將根本聖典經律論三藏稱為‘巴利’,而稱三藏之註釋為‘義疏’。及至近代,始將三藏及註疏所用的語言稱為巴利語。原來的巴利文字母已經不存在,緬甸、柬埔寨、泰國的巴利文三藏也都是用他們本國字母記錄的。印度也正在從事用印地文字母記錄並印行巴利文三藏的工作。

巴利文巴利語與梵語

巴利語梵語(Sam!skr!ta)屬於同一語系,二者之語彙有五分之二同形;看似差不多,但確實一些不同之處。首先是流通地點不一樣,巴利文的話是流行於斯里蘭卡,緬甸,泰國,柬埔寨,主要是信奉上座部佛教的社羣;而梵語則是流行於印度,巴基斯坦和尼泊爾的大眾部佛教社羣。其次使用率和語言功能不一樣,已經沒有以巴利文為母語的人了,主要流通功能是用於經書的誦讀,抄寫和註釋。而梵語的話,仍然有逾10萬以上的流利程度的使用者。梵語的現代版,也就是印地語也是印度,巴基斯坦等國普通民眾的母語和主要官方語言。
語法方面,巴利語在音韻及文法方面較簡略,而且沒有表記巴利語的特定文字,系使用各國的文字書寫。其字母包括八母音(a,ā,i,ī,u,ū,e,o)、三十二個父音(k , kh , g , gh , ṅ , c , ch , j , jh , ñ , ṭ , ṭh ,ḍ , ḍh ,ṇ , t , th , d , dh , n , p , ph , b , bh , m , h , y , r , ḷ , ḷh , l , s ,v ),以及一空點ṃ 。此等字母較之於梵語,闕梵語字母中的母音ṛ ,ṝ ,ḷ ,ḹ ,ai,au,父音ś ,ṣ ,以及止聲ḥ 。
有關巴利語的文法書,有庫羅(B.Chough)的《Compendious Pali Grammar》(1824)、穆勒(Mu|ller)的《Beitra|gezur Kentnis der Pa^li-Sprache》(1867~1868)、尼耶那第洛卡(Nyanatiloka)的《Kleine systematische Pali Grammatik》(1911),以及立花俊道的《巴利語文典》(1910)、水野弘元的《巴利語文法》(1955)、長井真琴的《獨習巴利語文法》。字典方面,有齊德斯(R. C. Childers)的《Dictio-nary of the Pali Language》(1875)、戴維斯及史帖德(W. Stede)的《Pali-EnglishDictionary》(1921~1924)等書。