複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

達州話

鎖定
達州話,流行於四川地區一帶的川東話,如:達州、巴中、廣安、重慶等地。 [1] 
達州話既是巴文化的傳承和發展同時也是西南官話的一種分支。達州話聽起幽默搞笑,備受許多人的青睞。
中文名
達州話
外文名
Dazhou dialect
別    名
川東話
輻射範圍
巴中、廣安、達州、重慶 [1] 
達州話發源
巴文化
所屬方言
漢語四川話
地理位置
四川盆地東部及周邊

達州話城市簡介

達州歷為道(明代分巡道四川下東道駐達州) [7]  、州、郡、府、縣所在地 [6]  ,根據對宕渠流域渠縣報恩鄉清河村的考古發掘出土的文物證實,舊石器時代晚期(公元前2萬年左右),達州市境內就有人類活動。 [2]  有近5000年的考古史、2300餘年的建制史。 [3]  是國家天然氣綜合開發利用示範區 ;是國家重要能源資源戰略基地,川渝鄂陝結合部交通樞紐、文化商貿中心和生態宜居區域中心城市,人口大市與革命老區;素有“巴人故里、中國氣都”之稱。近代開國元勳在此奮鬥,早在抗日戰爭、解放戰爭就有多位國家重要領導人。湧現出了許多諸如張愛萍陳伯鈞王維舟、黎玉璽、徐天德、王三槐李紹伊顏德基範紹增等軍事人物。
達州一角

達州話語言介紹

達州方言 達州方言
達州話屬於西南官話成渝小片。是巴蜀文化中的巴文化。 達州自明代為四川分巡道中下東道的駐地。 [7]  因此,達州話與川西、川南、川北口音較遠而與重慶(上川東)話口音較近。因今重慶影響相對較大,在外也常因口音被誤認成是重慶的。 [1] 
再由於新中國推廣普通話 各地區語言逐漸普化
達州大部分地區説“四平話”,麻柳、景市等部分區鄉説“永州話”,安仁鄉及相鄰村組説“長沙話”。“長沙話”和“永州話”是湘方言,是湖南移民帶來四川的。“永州話”在用語習慣方面和“四平話”差異不大,讀音卻有較大區別,聲母f、h分辨不清,兩者互相換着用,比如“開會”讀成kai1 fei4,“飛機”讀成hui1 ji1,“吃飯”讀成qie1 huan4,“大風”讀作da4 hong1。
從幼兒接受最初的"母語"開始,方言便成為一種藴含着文化認同和歸屬感的機體,給人以精神滋養.母語的深深烙印,使我們雖"鬢毛衰"而"鄉音不改".哪怕走到天涯海角,鄉音也會跟隨我們.隨時隨地,偶而的一句家鄉話都會引起我們會心的快意,並喚起對於故鄉,親人,童年的深厚感情和親切回憶,使我們有一種同根,同源,同血脈的親切感.在移民社會環境中,方言經數百年融合傳承,早已成為地域文化傳統的重要組成部分。 [4] 

達州話語法特點

除了有一些特有的方言詞彙外,語法跟普通話基本一致,能逐字互譯。 音調都為平舌
被動句中的“被”字一般説為“遭”,但此時帶有不情願、不高興的感情色彩(一般在發生不好的事時使用),所以平時被動句使用較少。如“他遭開除了。”普通話中説為“他被開除了。”
還有一些比較有特色加以前綴修飾的形容詞,白,不説白,説“迅白”;黑,不説黑,説“區黑”;輕,不説輕,説“撈輕”;重,不説重,説“幫重”;快,不説快,説“飛快”;甜,不説甜,説“抿甜”;酸,説為“揪酸”;涼,説為“冰侵”等等。
倒裝現象:“熱鬧”,要説“鬧熱”;“公雞”“母雞”,要説“雞公”“雞婆”/“雞母”;“菜花”要説“花菜”;“套袖”要説“袖套”等等。

達州話音韻特點

大部分地區所使用的達州話沒有平舌和翹舌之分,基本上把普通話中翹舌音念為平舌音,比如:"智商"普通話為[zhìshāng],達州話為zi sang 注2 (相當於普通話音的“字桑”);"超市"普通話為[chāo shì],達州話為[cao si](相當於普通話音的“糙四”);"支持"普通話為[zhīchí],達州話為[zi ci ](相當於普通話音的“資詞”)。“拍”字普通話拼音拼法為Pai,而達州口音拼為“坡誒”(p誒)。
音節中或末尾的鼻音大都能區分,音節"ing"與"in"跟大部分南方方言一樣,完全通讀,統一發音為"in"。"eng"與"en"在大部分音節中通讀為"en",如“痕”與“恆”同為[hen];“稜”發為[len]。但是"eng"和"en"而在聲母"b"、"p"、"m"、"f"後能夠區分,前者變為"ong",而後者仍然發"en"的音。音節"un"在"d"、"t"、"n"、"l"、"z"、"c"、"s"後發"en"音,其餘不變。
音節"wu"固定變化為"vu",如“五”、“霧”等,"hu"變化為"fu",部分地區聲母"h"後介音為"u"的字,聲母變為"f"且無介音"u"。
達州話中沒有韻母"uo",大部分讀"o",部分入聲字為"uê";
普通話中大部分聲母后的"e" 讀''o'',並且無介音直接讀,如:哥哥(go55)注意不要讀成(guo55),上課(ko213)不要讀成(kuo213),舌尖前音、舌尖後音後的"e" 必然讀為''ê'',但是岷江片中部分地方歌韻字讀"ai";入聲字在普通話中發"e"的在達州話中分兩種情況,古韻母為“合、鐸、曷”發''o'',其餘發"ê"。
古合口一等字大部分保留介音"u",如累"luei213",橫"huen21"(部分地方讀''huan21'')
達州話j,q,x後面的“u”可以讀本音烏 雖(xü55)然 民族(qu21 這裏的“u”讀本音烏,而不是普通話的“ü”魚) 速(xu21這裏的“u”讀本音烏,而不是普通話的“ü”魚)度
古明母侯韻字發音轉為"mong"。
古影母開口呼字,大多都冠以聲母“ng”,如“安”[ngan55]、“恩”[ngen55];古疑母字除合口一等、三等字以外皆保留聲母"ng",合口一等字聲母"ng"消失,三等字大部分聲母轉為“ni”、少部分字聲母“ng”消失或者保留聲母“ng”介音消失。
在聲調上,達州話陰平、陽平、上聲和去聲調值幾乎一致,成渝片古入聲歸陽平(即二聲),如“一”、“六”、“綠”等字聲調均為陽平。
大多數地區入聲歸入陽平是達州話與其他官話的主要區別。

達州話經典語句

達州話經典詞彙與普通話詞彙

達州地區的人説話,喜歡在一個字的名詞前面加點修飾,於是這個名詞的意義便發揮得更淋漓盡致。 經過總結,特發貼出來。 有些字由於實在打不出來,故用諧音字代替,請對號入座(待添補)。 如:
普通話使用詞彙 ( 達州話使用詞彙)
軟(耙)
硬(摁)
肉(嘎嘎)
嚇(hei/ha
蟬(嘰拉子)
蚋( 蔑蚊)
鍋(鼎罐兒)
你(yi)
在(帶)
嘗(sang)
到(攏)
去(qi/kei)
哭(叫喚/嚎)
罵(決)
刺(居)
差(撇)
碰(pǎng)
扔(拽、甩)
踢(bo/zhua)
鮮(xuan)
手(爪爪)
推(抽)
是(嗯吶)
傘(撐花兒)
屎(粑粑)
沾(巴)
燙(賴)
熱(ra)
擦(麻)
喝(ho)
餓(wo)
咬(嗷)
看(qio)
hu(fu)
溜(縮)
白(bei)
頓(den)
滿(men)
婚(fen)
速(xu)
伸(cen)
像(qiang)
尿(yao)
靠(pen)
年(yan)
女(yu)
車(cei)
了(liao)
癢(照)
看(qiu)
夾(yan)
扶(扙)
碰(pang)
遍(pian)
純(sun)
格(gei)
拎、拿(dia)
滴(dia)
吸、嘬(ju)
-
-
-
-
不乾淨(窪抓)
受不了(遭不住)
反而(調tiao然)
刺鼻(嗆人)
毒死(lao死)
以前(往天)
以後(二天)
鬧糾紛(扯精)
尿褲襠(打撒尿 )
撿便宜(撿耙活、撿欺頭)
摔筋斗(噠撲爬)
打耳光(打耳巴子)
打呼嚕(扯鼾)
吝嗇(夾生/扣/鐵公雞)
一直(緊到)
趕快(趕忙)
排隊(站輪子)
哪裏(哪哈)
很髒(稀髒)
拉屎(渦屎)
很燙(非賴)
AA(打平夥)
扯嗝(扯溝兒
打嗝(打給)
抓住(逮到)
閉嘴(啞do)
挨着(巴到)
氣人(嘔人)
狼吞虎嚥(窩塞)
大聲哭(清叫喚)
發脾氣(發毛)
(老老實實)(老打老實)
亂説話(開黃腔)
送給我(拼給我)
打哈欠(打豁嗨)
這裏(列黑))
發奮(發狠)
謝謝/麻煩(勞慰)
力氣(勞力
撒嬌(耍丫)
那個(那歪)
這個(列歪)
假意(假巴意思)
表否認(牙刷、卵、錘子等)
-
好怪(妖豔兒yer)
怎麼(囊唉/爪子/囊開)
別人(bei go)
就像(ho qiang)
這個位置(列個蕩)
那個位置(那個蕩)
有點“意思”(妖言活甩的)
你(已) 淋雨(cuá雨)
話説清楚(話説稱頭/稱展)
弄好、弄徹底(弄歸於)
能勝任、能駕馭(耐得活)
賠禮道歉(陪小心)
屁滾尿流的(撲爬連天的)
害羞害臊(焦人巴撒)
佔便宜(吃欺頭
那會兒(那操)
整冤枉(kao棒棒)
不願意、不樂意(不燦)
生物類
青蛙(切螞)
跳蚤(革蚤)
蝨子(xia子)
蝗蟲(夾母)
螃蟹(螃凱)
————
蟑螂(罩媽子/偷油婆)
小鳥(雀雀兒)
蚯蚓(曲蟮er)
蟾蜍(賴克寶)
跳蚤(gei蚤)
蜈蚣(雷古蟲)
蚱蜢(爪母兒/找螞)
蜻蜓(楊丁丁兒/楊嘎兒)
蛐蛐(照嘰煙er)
知了(嘰喇子)
老鼠(耗子、耗兒)
——
人體類
手肘(倒枴子)
屁股(鈎子/羅兜)
拳頭(鉈子/錠子)
膝蓋(客膝蓋兒[/客心寶兒)
裸露上身(打光巴子)
裸露下身(打光卡)
脖子(頸扛)
盆骨(屁巴骨)
腳踝(螺絲骨)
頭(腦殼)
腳(jio)
腋下(夾子彎)
臉(臉板兒)
肋骨(列巴骨)
手指頭(手指門er)
-
-
-
量詞類
一塊( 一坨)
一起(一路)
xxx(ci一哈)
擦一下(開一哈)
攪拌下(坌ben一哈)
移一下(zan一哈)
一次(一毛er)
一會兒(一哈er)
擦一下(開一哈)
停一下(剎一jo)
試一下(告一哈)
邁一步(ka一步)
“dao”字類
鼓倒(逼迫)
碼倒(欺壓)
陰倒(背bèi着)
幽倒(注意)
估倒(蹲下)
-
諳倒(猜測)
mia倒(以為)
審倒(小心試探)
跟倒(隨後)
-
-
名詞類
巷子(hang haer)
辮子(噠der)
湯圓(湯包兒)
創口貼(邦迪)
內褲(搖褲兒)
角落(咔咔gogo)
老婆(婆娘/央)
雞蛋(波兒蛋)
捉迷藏(藏貓兒)
滑滑梯(縮縮板er)
輪子(滾滾兒)
小雨(麻麻雨)
批覆(pei復)
打劫(駐業務)
鬧糾紛(扯精)
假聰明(假精靈)
外婆(呷呷)
小孩(細娃兒)
勺子(瓢羹er)
囂張(騷跳 幹糙)
吹牛(冒皮皮)
剛好(恰好/姜好)
皮筋(膠圈兒)
乞丐(叫[發音為“告”]花子)
剛才(相坎兒ker/姜安兒)
傻子(莽子、哈兒)
二流子(雜皮)
不知道(曉不得 不曉得)
神經病(神板兒)
小偷(偷兒、爛賊)
歪貨(博螺貨)
挑食(jia、刁嘴)
二百五(咚咚鏹)
女人(女娃兒,無年齡限制)
特意/故意(刁門兒/刁自/專門)
走神(打廣子)
睡覺(困瞌睡/挺巴子)
-
走神(打洋晃)
聊天(衝殼子/擺龍門陣)
調侃(踏穴/洗刷)
去集市(趕場)
鞋墊(孩底板兒)
大清早(清早八晨)
開襠褲(叉叉褲)
女兒(與兒,兒話音連讀)
-
姑姑(幺幺)
父親(老漢)
攪拌(霍)
垃圾(渣渣)
瘸子(拜子)
縫縫(hoho)
污垢(夾夾)
淋雨(欻雨)
硬幣(殼ler)
抄手(包面)
玉米(包穀)
土豆(洋芋)
蘑菇(菌兒)
貼畫(巴畫)
水稻(穀子)
甘蔗(高粱)
整理(撒提)
照顧(經優)
便宜(相應)
聰明(精靈)
倒貼(倒巴)
零食(巴巴)
鞋子(hai子)
可憐(造烈)
口子(眼er)
調皮(討嫌)
活該(背時)
懂事(落教)
疤痕(巴子)
騙子(嚯子)
開始(架勢)
結束(剎國)
舒適(巴適)
修理(整改)
饅頭(饅to)
搞砸(整挺)
橡皮(痴膠)
呻吟(稱喚)
打架(國列)
顯擺(賽寶)
晚飯(宵夜)
午飯(少午)
強行(鼓搗)
蹲下(菇倒)

達州話特色成語、詞語詞彙

吃飯(切飯/qi飯)
橡皮(痴膠)
滷肉(燒臘)
使勁(達力)
自己(個家、個人、個自)
麻煩你、拜託你等(勞慰你)
撒嬌(耍丫)
小孩子(細娃兒)
貪吃鬼(好切狗兒ger)
去(迄)
獲取、沒收(咪西)
抄手(包面)
零食(粑粑)
吹牛(cuiyer)
怎麼(啷哎)等等
形容詞
例1:卵了(完了/遭了)
例2:他這個人是卵的(他這個人不行)
例3:不得卵你(不會理你)
例4:你説個卵(你説個屁)
(着急憂鬱擔心)明天就要交費用了,可我還是沒湊齊,把我焦到了
逗貓er惹少
形容一天沒事找事的人
黑區馬孔
形容光線很黑
磨皮擦癢
躁動,有點惹事的意向
妖豔er七八
形容事物或人很“喜劇”
給頭給腦
痴頭呆腦
夾二三黃
拿腔拿調,裝腔作勢
扯謊日bia
撒謊,講大話
想精想怪
想一出是一出
踩螞蟻
形容走得慢(進度慢)
憨吃哈脹
除了吃就是吃
握蛆
主形容穿得多
嘻兒嗑兒
嬉皮笑臉
在航
表好
忽悠,騙
滑憨
表否定
享快
多熱情 多合適
帶席
多用於讓其“一起”。
裸lo戀
不咋講究
打洋晃/打廣子
走神
沃造
不咋講究/
大套
-
寶批龍
自作聰明的人
抓夢腳
夢遊
勾子黑
-
板命
垂死掙扎(多意)
嗷卵犟
槓精
老闆凳
混跡江湖與社會很久的人
搞拋了
瞎着急
好”給“
出乎常人,有點”二“的意思
擱得平
寓意搞得定、擺得平
形容人蠻橫不講理叫“孿肚子” 形容人任性不聽勸叫“犟拐拐” [5]  ① 對待很吃得的人還有“飯漲哈隆包”的調侃説法。② 對待最近運氣很差的人還有“活該背時打災災”的調侃説法。③凼(注音:Dang)勢:示意抓緊時間了。

達州話不同區別

普通話與達州話説法區別
注:(左:普通話,右:達州話)

普通話—————————達州話

破個口子——破了個(go)眼
這我怎麼知道————勒我啷哎曉得/找得到
有點怪————有兒妖豔兒
你好犯賤————龜兒遭打像
面泡漲了————面泡遺了
吵架————爭(XX和XX在爭)
你別一直嘮叨————伊莫緊到批跨/批跨囊跨
今天來做一次飯————今天來開道火
你自己去好好照顧下——伊個家(個自)迄好深經憂哈
耍一下、一次————耍一毛兒(兒化音)
你在哪裏————你(yi)帶哪哈
試一下——告一哈
把窗子關好————把窗子關俺
照明————亮(把亮點起)
他倆關係鬧僵了————他們兩個搞估/毛了
還能怎麼辦呢———格外囊唉整哦
一會兒會不會餓———等哈得得wo
收到冰箱裏————撿到冰箱頭
這個好好吃————這個(寡/dong)好qie
他會生氣的————他興發氣/發火哦
你自己去唄——伊個(Go)家迄哦
參考資料