複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

峚山

鎖定
簡介
1、山名。在陝西省商縣境。
2、峚(mì)山,一作密山,古書中記載的山。《山海經》中記載,峚山屬於西次三經山系,位於不周山西北四百二十里處。山上到處是丹木,人吃了它的果實就不會飢餓。中華民族的始祖——黃帝在此生活。從峚山到鐘山,距離四百六十里(一説四百二十里),其間全部是水澤。在這裏生長着許許多多奇怪的禽鳥、怪異的野獸、神奇的魚類等等。
中文名
峚山
性    質
山名
位    置
在陝西省商縣境
記    載
《山海經·西山經》

目錄

峚山原文記載

峚山原文

不周山)又西北四百二十里,曰峚山,其上多丹木,圓葉而赤莖,黃華而赤實,其味如飴,食之不飢。丹水出焉,西流注於稷澤,其中多白玉。是有玉膏,其原沸沸湯湯黃帝是食是。是生玄玉。玉膏所出,以灌丹木,丹木五歲,五色乃清,五味乃馨。黃帝乃取峚山之玉榮,而投之鐘山之陽。瑾瑜之玉為良,堅慄精密,濁澤而有光。五色發作,以和柔剛。天地鬼神,是食是饗;君子服之,以御不祥。自峚山至於鐘山,四百六十里,其間盡澤也。是多奇鳥、怪獸、奇魚,皆異物焉。——《山海經·卷二·西山經》 [1] 

峚山翻譯

不周山)再往西北四百二十里,就是峚山,山上到處是丹木,紅色的莖幹上長着圓圓的葉子,開黃色的花朵而結紅色的果實,味兒甜,人吃了不會感到飢餓。丹水從峚山發源,向西流入稷澤(后稷溺水之地),水中有很多白色玉石。這裏有玉膏,玉膏從山中沸騰的湧出來,黃帝常常服食享用這種玉膏。這裏還出產一種黑色玉石。用這湧出的玉膏,去澆灌丹木,五年後丹木五色鮮明,散發出馨香的氣息。黃帝採擷峚山中玉華,在鐘山南面種下玉種。瑾和瑜這類美玉為玉中最好,堅硬而精密,潤厚而有光澤。散發的符彩 [2] 赤如雞冠,黃如蒸粟,白如割肪,黑如醇漆,玉之符彩也)相互輝映,使九德同具。用來祭祀能動天地,感鬼神;君子佩帶它,能抵禦妖邪侵襲。從峚山到鐘山,長四百六十里,其間全部是水澤。在這裏生長着許許多多奇怪的禽鳥、怪異的野獸、神奇的魚類,都是些罕見的怪物。

峚山位置探究

峚山由於黃帝的活動而顯得神秘和神聖,那麼峚山到底位於何處,除了《山海經》的記載,《説嵩考》《穆天子傳》《汲冢周書》俱雲:“黃帝探密山之玉策,注玉華也。密一作峚……故嵩東之山盡於密,而密實屏翰於嵩”。以此推斷,峚山應該位於今河南省新密市。
2003年11月初中國古都學會、河南省文物考古學會在新密市召開了“黃帝古都軒轅丘論證會”。會上眾多專家認為從歷史文獻和考古發掘證實黃帝古都軒轅丘就在新密溱洧流域,古城寨城址就是黃帝所居軒轅丘。由此也驗證了峚山在新密這一推斷。
峚山”正是“岷山
《山海經·西山經》西次三經中連續記載着三座山“峚山”、“鐘山”與“泰器山”,那麼,這三座山在現今的什麼地方
1、 “峚山”即“岷山
關於“峚山”,《山海經》中説:“山又西北四百二十里,曰峚(m )山,其上多丹木,員葉而赤莖,黃華而赤實,其味如飴,食之不飢。丹水出焉,西流注於稷澤,其中多白玉。是有玉膏,其原沸沸湯湯,黃帝是食是饗。是生玄玉。玉膏所出,以灌丹木,丹木五歲,五色乃清,五味乃馨。黃帝乃取峚山之玉榮,而投之鐘山之陽。瑾瑜之玉為良,堅(粟)[慄]精密,濁澤(有)而[有]光。五色發作,以和柔剛。天地鬼神,是食是饗;君子服之,以御不祥。自峚山至於鐘山,四百六十里,其間盡澤也。是多奇鳥、怪獸、奇魚,皆異物焉。”
關於“峚山”,這裏洋洋灑灑寫了一段,而且與我炎黃始祖黃帝有關。那麼,這裏所説的“峚山”現代在哪裏。這裏所指的丹木、丹水甚至玉榮等,又是些什麼奇珍異物。
“峚山”,當為著名的“岷山”,更確切地説,是“岷山”的北段。
參考資料
  • 1.    《山海經》
  • 2.    《山海經(道藏本)》中註釋解釋符彩為玉的光彩:赤如雞冠,黃如蒸粟,白如割肪,黑如醇漆,玉之符彩也