複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

山西大學外國語學院

鎖定
山西大學外國語學院是山西大學直屬院系,前身為1919年開辦的山西大學校文科英文學類 [1]  。1943年,單一語種的英文學系擴充為外語系 [1]  。1996年,外語系更名為外國語學院 [1]  ,2003年大學外語部併入外國語學院。學院設6個本科專業。擁有一級學科碩士點和1個二級學科博士學位授權點 [1] 
中文名
山西大學外國語學院 [1] 
外文名
School of Foreign Languages, Shanxi University
創辦時間
1919年
主管部門
山西大學 [1] 
校    訓
中西會通 求真至善 登崇俊良 自強報國
類    別
公立大學
所屬地區
中國山西

山西大學外國語學院歷史沿革

外語學科的早期歲月
(1902.5-1937.7)
1902年5月8日,山西巡撫岑春煊合併晉陽書院和令德堂,奏準設立山西大學堂。6月,英國傳教士李提摩太將以山西“庚子賠款”開辦的中西大學堂併入山西大學堂,分設西學專齋和中學專齋 [3] 
外國語學院 外國語學院
1910年11月,西齋交由中方辦理。
1912年2月,根據教育部令,山西大學堂先後改稱山西大學校、山西大學及國立第三大學。至抗戰前,山西大學已發展成為一所包括文、法、理、工、教育五個學院,下設14個學系的綜合大學。
山西大學堂甫一成立,其“西學專齋”便開設有英文課程。兩年後,所授外語增至英、法、俄、日四門。建校當年,學校還在上海設立了山西大學堂譯書院。這一切都為日後外語專業的建立和發展打下最初的基礎。
1919年,作為一個專業方向的國立山西大學英文學類正式問世。
1919年,學校招收文科英文學類第一班,學制4年。1923年,英文學類第一班畢業。
1922至1931年,分別招收文科英文學類第二、三、四、五班。
1931年,山西大學文科改設文學院,原國文學類、英文學類改為國文學系、英文學系。英文學系開設有英國文學、文學概論、英國文學史、哲學概論、美學概論、國文、德文、黨義、英國史、中國文學史、希臘文學史、歐洲近世文學史等課程 [3] 
1936年,山西大學文學院英文學系擴大為多語種的外國文學系 [3] 
戰爭年代的外語學科
(1937.8-1949.4)
1937年8月,盧溝橋事變後,山西大學奉令南遷,先後輾轉陝西三原、宜川秋林鎮、山西吉縣克難坡、陝西韓城等地辦學,但直至1939 年12 月,停頓兩年的山西大學才再度開課,在烽火連天的歲月,艱難問學。此時的山西大學設工學、法學、文學3個學院,下設機電、土木、法律、經濟、歷史、英文六系。抗戰勝利後,學校遷返太原覆校。1948年5月,山西大學師生分批遷往北平、張家口等地 [3] 
這一時期,學生人數明顯減少。據校史資料記載,1943年,外文學系招收新生19人,畢業3人;1944年,招收7人;1945年,招收7人;1946年,招收11人;1947年,招收17人;1948年,招收7人。
但教學體系依舊完善,據吉洪福《山西大學英文系史回憶錄》,當時一至四年級開設的課程計有:
(1)英文文法由杜文甫講授, (2)散文選演及習作由朱啓寰講授, 後期由陰紉齋、李貫英講授, (2)小説選讀由史景蘇、杜文若講授, (3)戲劇先後由李貫英、江紹原講授, (4)英文詩歌由李萬傑講授, (5)希臘神話由李貫英講授, (5)語言學由張靜山講授, (6)莎氏戲劇選讀由徐士瑚講授, (7)英國文學史由李貫英講授, (8)歐洲文學史由李萬傑講授, (9)倫理學由田潤霖講授, (10)論理學由潘澤清講授, (11)中國文學史由郝樹侯講授, (12)西洋史由陳超講授, (13)選修俄語由李毓珍講授, (14)會話由美國傳教士麥吉及太原善後救濟總署美籍蘭德女士先後兼任 [3] 
史料記載,當時的校長徐士瑚對學生的英語學習極為重視,專門開設面向全校的英文高級班講座和英文補習班,校長徐士瑚和教務長嚴開元都親自上課 [3] 
資料還記載了抗戰勝利前夕,於1945 年5 月19 日舉辦的山西大學首次英文茶話會。校長徐士瑚及著名教授朱啓寰、杜任之、候錦紱及全校英文會會員悉數參加此次茶話會。徐士瑚用英語講抗戰局勢,杜任之用帶德語風味的英語講故事,嚴開元用美式英語講食品與衞生,朱君哲用英語自編自演了一個小劇。為了解戰時的山大外語人提供了一幅生動的畫面 [3] 
這期間,外語學科只有英文系,系主任先為朱啓寰(君哲),後於1946年8月由李貫英接任 [3] 
建國後三十年間外語學科的發展
(1949.5-1978.2)
隨着太原戰役結束,1949年5月,山西大學在太原復課。
在建國後的院系調整期間,根據教育部安排,撤銷山西大學建制,對山西大學各院系進行調整,將文學院改為師範學院,下設文史地、外文、教育三系。1953年,師範學院獨立為山西師範學院。1954年1月15日,山西大學建制正式撤銷。1959年,重建山西大學。“文革”開始後,山西大學被迫停課。直至1978年3月,77級學生入學,9月,首批研究生入學,山西大學迎來了又一個新的發展時期 [3] 
就外語學科來説,在建國初期,外文系由著名學者李貫英擔任系主任,李貫英在當時以北歐文學研究享譽學界。1950年,江紹原接任外文系主任。1952年,外文系改為單一語種的俄語系,俄文系招新生30人,原英文系三年級4人、四年級15人,奉命轉入北京師範大學和天津師範學院學習。
1977年,重新開設日語專業。參與組建的人有曹基鉞、詹尚仁、王宣、孫鳳翔等。後陸續調入高喬(日籍)、劉淑媛、曹石堂、王一凡及青年教師張麟聲、李愛文、傅蔭、梁繼國等 [3] 
進入新的發展時期的外語學科
(1978.3-)
改革開放以來,山西大學進入了蓬勃發展的新階段。1998年,山西大學被山西省委、省政府列為山西省重點建設大學。在新的歷史起點上,山西大學實現了跨越式發展。2003年,教育部本科教學水平評估獲得優秀。2005年,成為山西省人民政府與教育部共同建設的省部共建大學。2012年,山西大學成為全國14所“中西部高校提升綜合實力工程”入選高校,邁上了國家建設“有特色、高水平”大學的新平台 [3] 
外語學科同樣迎來新的發展機遇。
1983年,俄語專業恢復建立。
1984年,國務院學位委員會批准山西大學英語語言文學學科為碩士學位授予點。
1989年,外語系開始招收英德雙語方向新生。
1990年,開辦英法雙語方向。
1996年, 根據《山西大學“九五”計劃及2001年遠景目標綱要》,外國語學院成立。
1998年,外國語言學及應用語言學獲批為新的碩士學位授權點。
2000年,新增日語語言文學為碩士點。
2003年,教育部批准山西大學設立德語本科專業 [3] 
2006年,新增法語語言文學為碩士點。
2007年,法語本科專業獲批。
2010年,英語筆譯專業碩士學位點獲批。
2010年,外國語言文學一級學科碩士學位點獲批。
2012年,“言語交際學”自主設置目錄外二級學科博士點獲批 [3] 
2013年,日語筆譯和日語口譯專業碩士學位點獲批。
2016年,俄語語言文學碩士點獲批恢復招生。
2019年,英語本科專業入選教育部首批一流本科專業“雙萬計劃”建設點 [3] 

山西大學外國語學院辦學條件

山西大學外國語學院專業設置

截至2022年3月,根據學院官網顯示,學院設英語、俄語、日語、德語、法語和翻譯六個本科專業。在研究生教育層面,擁有一級學科碩士點,招收英語語言文學、日語語言文學、俄語語言文學和外國語言學與應用語言學4個方向的學術型碩士研究生,專業學位有英語筆譯和日語口譯、筆譯3個授權點。在博士層面,有“言語交際學”1個二級學科博士學位授權點。“外國語言學與應用語言學”為山西省立項支持的重點建設學科。本科英語專業於2019年獲批“雙萬計劃”國家一流本科和山西省高校一流本科建設專業 [1] 

山西大學外國語學院學科建設

國家一流本科專業
1
英語
2
俄語
3
翻譯
(參考資料 [4] 

山西大學外國語學院師資力量

學院的教學任務分專業外語和公共外語兩部分。截至2022年3月,根據學院官網顯示,學院有專職教師145人,其中教授10人,副教授31人,擁有博士學位的教師32人。另外,各專業均聘有外籍教師任教 [1] 

山西大學外國語學院教學建設

學院辦學理念明確穩定,堅持重內涵、重質量的發展思路,培養出的學生基本功紮實,知識視野寬闊,有發展後勁。近年來,各專業四、八級國家統考通過率均遠超全國平均通過率。各專業學生參加各類專業競賽,成績突出。

山西大學外國語學院合作交流

2023年7月16日,尼日利亞奧爾頓集團主席奧拉佳卡博士來訪,同外國語學院和經濟與管理學院商討合作事宜,雙方達成共建海外實習實踐基地的意向,並將在此基礎上不斷探索和拓展其他合作途徑 [6] 

山西大學外國語學院學術研究

在百餘年的發展過程中,學院滄桑變遷,一大批名師名家相繼在此弘文勵教,開拓耕耘,在外語教育和學術研究兩方面都取得了驕人的成績,如把培根、巴克萊、休謨、笛卡爾等的哲學著作系統地翻譯引進到中國的翻譯家關其桐,被譽為中國民俗學奠基人之一的江紹原,活躍於上世紀三、四十年代的著名文學評論家、文學理論家常風,以翻譯普希金、萊蒙托夫、馬雅可夫斯基等俄蘇詩人作品而蜚聲文壇的餘振(李毓珍),兼治中西方哲學,發起並主編《哲學譯叢》的杜任之,翻譯《華盛頓全集》、科恩《論民主》等社科名著的聶崇信,把郭沫若劇作等一批當代中國文學作品翻譯成英文的彭阜民,長期致力於英美散文、詩歌譯介及翻譯理論研究的高健,博通多國語言,從英、俄、德、法、波蘭等語言翻譯社科類著作和文學作品40餘部,榮膺2002年度波蘭政府“傳播波蘭文化成就獎”的楊德友,參與翻譯中央編譯局新編《列寧全集》的吳長福等,便是其中的代表 [1] 
截至2022年3月,根據學院官網顯示,外國語學院教師承擔國家社科基金項目和教育部人文社科研究項目20餘項以及大量其他各類研究項目,學術成果發表在國內幾乎所有外語類重要期刊以及 Assessment & Evaluation in Higher Education 、 Discourse Processes 、 Discourse Studies 、 English for Specific Purposes 、 Intercultural Pragmatics 、 Language in Society 、 Notes and Queries 等學術期刊上 [1] 

山西大學外國語學院學院領導

截至2022年3月,根據學院官網顯示,學院領導如下 [2] 
現任領導
黨委書記
武俊傑
院 長
張耀平
學術院長
劉琛 [5] 
黨委副書記
尉英麗
副院長
楊林秀、荊素蓉
學院工會主席
趙建常
歷任領導
姓名
職務
任期
朱啓寰
英文學系主任
1931年
徐士瑚
英國文學系主任
1935年
朱啓寰
外文系主任
1946年
李貫英
外文系主任
1949年-1950年
閻澍恩
外文系主任
1953年-1954年
江紹原
外文系主任
1950年-1952年
潘澤清
外語系主任
1954-1956年
常風
外語系主任
1956-1958年
周秀清
外語系主任
1958-1961年
陳舜禮
外語系主任
1963-1969年
王澤瑞、張金高
三連連長
1969年
劉廷玉
外語系革命領導小組組長
1969-1971年
高光鬥
外語系主任
1973-1979年
常風
外語系主任
1979-1980年
趙超羣
外語系主任
1980-1984年
王正仁
外語系主任(1996年後為外國語學院院長)
1984-2001年
聶建中
外國語學院院長
2001-2009年
吳亞欣
外國語學院院長
2009-2017年
於國棟
外國語學院院長
2017-2020年
參考資料