複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

尾生抱柱

鎖定
尾生抱柱,是漢語的一則成語,典故出自戰國·莊周莊子·盜蹠》。 [1] 
這則成語是説尾生與女子約定在橋樑相會,久候女子不到,水漲,乃抱橋柱而死;用以比喻堅守信約,至死不渝或固執而不知變通的守信。其自身結構為主謂式,在句子中可作謂語等。 [1-2] 
中文名
尾生抱柱
拼    音
wěi shēng bào zhù
近義詞
抱柱之信尾生之信
出    處
《莊子·盜蹠》
注    音
ㄨㄟˇ ㄕㄥ ㄅㄠˋ ㄓㄨˋ
語法功能
作謂語等

尾生抱柱成語出處

“尾生與女子期於梁下,女子不來,水至不去,抱樑柱而死。”(戰國·莊周《莊子·盜蹠》) [1] 
後人據此典故提煉出成語“尾生抱柱”,亦作“尾生之信”。 [1] 

尾生抱柱成語故事

春秋時,魯國曲阜有個年輕人名叫尾生,與聖人孔子是同鄉。尾生為人正直,樂於助人,和朋友交往很守信用,受到四鄉八鄰的普遍讚譽。有一次,他的一位親戚家裏醋用完了,來向尾生借,恰好尾生家也沒有醋,但他並不回絕,便説:“你稍等一下,我裏屋還有,這就進去拿來。”尾生悄悄從後門出去,立即向鄰居借了一罈醋,並説這是自己的,就送給了那位親戚。孔子知道這件事後,批評尾生為人不誠實,有點弄虛作假。尾生卻不以為意,他認為幫助別人是應該的,雖然説了謊,但出發點是對的,謊言不也有美麗的嗎?
後來,尾生遷居梁地(今陝西韓城南)。他在那裏認識了一位年輕漂亮的姑娘。兩人一見鍾情,君子淑女,私訂終身。但是姑娘的父母嫌棄尾生家境貧寒,堅決反對這門親事。為了追求愛情和幸福,姑娘決定揹着父母私奔,隨尾生回到曲阜老家去。那一天,兩人約定在韓城外的一座木橋邊會面,雙雙遠走高飛。黃昏時分,尾生提前來到橋上等候。不料,突然烏雲密佈,狂風怒吼,雷鳴電閃,滂沱大雨傾盆而下。不久山洪暴發,滾滾江水裹挾泥沙席捲而來,淹沒了橋面,沒過了尾生的膝蓋。
城外橋下,不見不散,尾生想起了與姑娘的信誓旦旦;四顧茫茫水世界,不見姑娘蹤影。但他寸步不離,死死抱着橋柱,最終被活活淹死。再説姑娘因為私奔念頭泄露,被父母禁錮家中,不得脱身。後伺機夤夜逃出家門,冒雨來到城外橋邊,此時洪水已漸漸退去。姑娘看到緊抱橋柱而死的尾生,悲慟欲絕。她抱着尾生的屍體號啕大哭。陰陽相隔,生死一體,哭罷,便相擁縱身投入滾滾江中,譜寫了中國文學史上第一幕驚心動魄的愛情悲劇。 [2] 

尾生抱柱成語寓意

尾生抱柱這則典故中痴情的尾生為守約而甘心淹死,表明了愛情的力量之大。同時尾生用他的死向世人宣告:“信約重於生命”。對尾生之死,古人褒貶不一。傾力褒者,政客、儒人、浪漫的文人騷客,並希望人們效法尾生守約不變,不惜送命。詩仙李白贊曰:“常存抱柱信,豈上望夫台。”南朝蕭衍感慨:“當信抱梁期,莫聽迴風音。”清人黃景仁頌曰:“抱柱曾慚橋下期,買舟未果山陰訪。”而莊子、蘇秦等人,對此嗤之以鼻。蘇秦説,所謂尾生守信僅為謀一己私情,全不顧念他人,枉丟性命,涉“偽信”之嫌。莊子貶之更甚,認為“尾生溺死,信之患也”,與“豬狗相類”,此“信”狗屁不通。 [2]  [3-4] 

尾生抱柱成語運用

成文用法
尾生抱柱比喻堅守信約,始終不變;也比喻只知道守約,而不懂得權衡利害關係。這則成語在句子中可作謂語等。 [1] 
運用示例
明·湯顯祖牡丹亭》第二二出:“尾生般抱柱正題橋,做倒地文星佳兆。” [1] 
近代·陸旋《觀落花夢》 :“國恨家讎苦未並,恩仇兩字太分明。尾生抱柱緹縈死,同夢碑前記姓名。” [5] 
參考資料