複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

少數民族語言文字

鎖定
少數民族語言文字,是中國部分少數民族使用的語言文字,受中國政府保護。
中文名
少數民族語言文字
性    質
語言文字
使用羣體
少數民族
保護行動
中國政府

少數民族語言文字簡介

解放以後,國家實行民族平等民族團結的政策。為了使民族工作和專業研究更加科學化,並給民族識別工作提供必要的依據,國家民族事務委員會、中國科學院和中國社會科學院多次組織科研機構、民族教育機構,進行少數民族社會歷史、語言文字等調查。已經確定了56個民族
在55個少數民族中,一個民族説一種語言的比較多,有的民族説兩種或兩種以上的語言。在一個民族説幾種語言的情況下,民族內部的交際大都使用漢語或其他互相懂得的語言。從50年代開始,我國語言工作者陸續進行了多次語言調查,據統計,我國少數民族語言的數目可能在80種以上。
蒙古、藏、維吾爾哈薩克、柯爾克孜、彝、傣、拉祜、景頗、錫伯、俄羅斯、朝鮮12個民族各有自己的文字,這些文字大都有較長的歷史。其中蒙古族使用一種豎寫的拼音文字,居住在新疆的蒙古族還使用一種以通用的蒙古文為基礎,適合衞拉特方言特點的拼音文字。雲南傣族在不同地區使用4種傣文,即傣仂文傣哪文傣繃文金平傣文。此外,傈僳族中大部分信仰基督教的羣眾,使用一種用大寫拉丁字母及其顛倒形式的字母拼寫傈僳族的文字,還有維西縣的一兩個區使用當地農民創制的傈僳音節文字“竹書”。滇東北部一部分信仰基督教的人,使用一種把表示聲、韻、調的符號拼成方塊的苗文佤族中信仰基督教的少數人,使用拉丁字母形式的佤文。壯、白、瑤族中的部分人,使用在漢字影響下創制的方塊壯字、方塊白文和方塊瑤字。
綜上所述,1949年以前,已使用文字的民族有22個,文字24種。解放後,又有壯、布依、苗、侗、哈尼、傈僳、佤、黎、納西、白、土、瑤等12個民族和景頗族中説載瓦語的人使用新創制的以拉丁字母為基礎的拼音文字,其中苗族因為方言差別大,國家還分別給黔東、湘西和川黔滇3個方言和滇東北次方言創制了文字或文字方案。因此,我國各民族現行文字共有40種。
少數民族文字大都是拼音文字,但在書寫形式上各有不同,比如維吾爾文哈薩克文,是從右往左書寫;蒙古文錫伯文是從上往下書寫,行序從左往右;有的標點符號也不同,如藏文標點,短詞和句尾用一條垂直線表示,章節段落結尾用雙垂直線,全文結束用四條垂直線;蒙古文用一個點表示逗號,兩點表示句號,段落末尾用四個點表示。
新中國建立以前曾擁有和使用本民族文字的,有朝鮮,藏、蒙古、維吾爾、哈薩克、柯爾克孜、傣、彝、俄羅斯、苗、納西、水、拉祜、景頗、錫伯等民族。
中國少數民族語言文字的發展
新中國成立以來,國家為促進少數民族文化教育事業的發展,幫助一些少數民族改進和創制了文字,先後對傣、彝、景頗、拉祜文字行了改革,同時採用拉丁字母幫助壯、布依、苗、黎、納西、傈僳、哈尼、佤、侗等十幾個民族設計了十四種文字方案,以便於書寫、學習和印刷出版。它們是蒙古文、藏文、維吾爾文壯文、哈薩克文、錫伯文、傣文烏孜別克文柯爾克孜文塔塔爾文俄羅斯文彝文納西文、苗文、景頗文傈僳文、拉祜文和佤文。 [1] 
除以上列舉的文字以外,還有一些在歷史上用過,後來停止使用的文字。這些文字是突厥文回鶻文察合台文、于闐文,八思巴字西夏文、東馬圖畫文字、東巴象形文字、水書、滿文等17種。

少數民族語言文字概況

我國是一個統一的多民族國家,民族多、語言多、文字多。55個少數民族中,除回族滿族已全部轉用漢語外,其他53個民族都有自己的語言。有些民族內部不同支系還使用着不同的語言(不包括轉用或者兼用漢語的情況):瑤族的不同支系分別使用勉語布努語拉珈語高山族的不同支系分別使用泰耶爾語賽德語鄒語、沙阿魯阿語、卡那卡那布語排灣語阿眉斯語布農語魯凱語卑南語、邵語、薩斯特語、耶眉語共13種語言;景頗族的不同支系分別使用景頗語載瓦語怒族的不同支系分別使用怒蘇語阿儂語柔若語;裕固族使用東部裕固語西部裕固語門巴族使用門巴語倉拉語。因此,全國55個少數民族,共使用72種語言。這些語言分別屬於五個語系:漢藏語系阿爾泰語系南島語系南亞語系印歐語系
漢藏語系又可分為漢語和藏緬、苗瑤、壯侗三個語族。屬於藏緬語族的有藏、 門巴、倉拉、珞巴、羌、普米、獨龍、景頗、彝、傈僳、哈尼、拉祜、納西、基諾怒蘇、阿儂、柔若、土家、載瓦、阿昌等語言;屬於苗瑤語族的有苗、布努、勉、畲等語言;屬於壯侗語族的有壯、布依、傣、侗、水、仫佬、毛南、拉珈、黎、仡佬等語言。
阿爾泰語系又可分為蒙古、突厥、滿-通古斯三個語族。屬於蒙古語族的有蒙古、達斡爾、東鄉、東部裕固、土和保安等語言;屬於突厥語族的有維吾爾、哈薩克、柯爾克孜、烏孜別克、塔塔爾、撒拉、西部裕固等語言;屬於滿-通古斯語族的有滿、錫伯、赫哲鄂温克、鄂倫春等語言。
屬於南亞語系的有佤、德昂、布朗等語言。
此外,京語的系屬尚未確定。
各民族都熱愛自己民族的語言文字,把語言文字看成民族特徵的重要方面,當作民族的寶貴財富,並對民族語言文字有着統一的願望和意識;同時對本族文字又不同程度地存在着一種穩固或守舊的心理。
除少數幾個民族程度不同地轉用了漢語外,多數民族以本族語言作為日常生活的主要交際工具;一些民族有傳統的文字,一些民族使用新創文字。

少數民族語言文字使用情況

少數民族語言的使用情況大致有以下三種類型:
少數民族文字 少數民族文字
第一種類型,如朝鮮,蒙古、藏、維吾爾、哈薩克等族,有大片聚居區,人口均在百萬以上,文字歷史也比較悠久,他們的語言除了在家庭內部、鄰里親友間使用外,還在本民族的政治、經濟、文化、教育各個領域中使用,甚至在一些鄰近的或者雜居在一起的其他民族中使用。
第二種類型,如彝族傣族,他們雖然也有成片的聚居區,有傳統的文字,但是文字沒有統一的規範,方言差異也較大,本民族的語言在社會上的應用不如蒙古、藏、維吾爾、哈薩克等民族那麼廣泛。壯語和傈僳語拉祜語景頗語載瓦語由於語言內部差別較大,全民族通用的共同語還沒有形成,文字的使用範圍也很小,語言使用情況與彝語、傣語接近。
第三種類型,民族的語言只在本民族內部日常生活中使用,在政治生活、學校教育中往往使用其他民族的語言(主要是漢語,有些地方也使用其他少數民族語言);沒有與本民族語言相一致的文字,一般使用漢字。屬於這個類型的少數民族語言相當多,大約佔語言總數的四分之三以上,使用人口占少數民族總人口的一半以上。

少數民族語言文字語言文字

文字是書寫語言的符號,它產生以後,克服了語言的時空限制,擴大了信息傳播,增加了文化積累,對社會的發展產生了巨大的推動作用。
中國55個少數民族中,除回族(回輝語除外)、滿族主要部分不使用自己民族的文字外,有29個民族有與自己的語言相一致的文字,是中國文字史的重要部分由於,有的民族使用一種以上的文字,如傣語使用4種文字,景頗族使用2種文字,所以29個民族共使用54種文字
中華人民共和國成立後,主要是50年代,政府組織語言學專家、少數民族知識分子經過調查研究,先後為壯、布依、彝、苗、哈尼、傈僳、納西、侗、佤、黎等10個民族制訂了14種拉丁字母形式的文字方案,其中,分別為苗語的不同方言制訂了4種文字方案,為哈尼語的不同方言制訂了2種文字方案。後來又為景頗族的載瓦支系制訂了拉丁字母形式的載瓦文方案,為土族制訂了拉丁字母形式的土文方案。80年代根據本民族的要求,又為白、獨龍、土家、羌、基諾等民族設計了拼音文字方案。
朝鮮,藏、蒙古、維吾爾、哈薩克、柯爾克孜、彝、傣等民族都有自己的傳統文字。
55個少數民族使用語言文字的情況列表如下(不包括兼用漢語或其他少數民族語言的情況):
民族名稱
使用語言的名稱
使用文字的名稱
朝鮮族
朝鮮語
朝鮮文
蒙古族
蒙古文
藏族
維吾爾族
維吾爾文:維吾爾老文字、維吾爾新文字
苗族
苗文、黔東苗文、湘西苗文、川黔滇苗文、
滇東北苗文(後4種為新創)
彝族
老彝文、規範彝文(新創)
壯族
壯語
方塊壯字壯文(新創)
布依族
布依文(新創)
侗族
侗文(新創)
瑤族
勉語、布努語、拉珈語
門方言文字、勉方言文字
白族
老白文、白文(新創)
土家族
土家文(新創)
哈尼族
哈雅文碧卡文(均為新創)
哈薩克族
哈薩克文:哈薩克老文字、哈薩克新文字
傣族
傣語
傣仂文、新傣仂文、老傣那文、
新傣那文、傣繃文、金平、傣文
黎族
黎文(新創)
傈僳族
傈僳文(大寫拉丁字母的拼音文字、
格框式拼音文字、表音的音節文字)、新傈僳文
佤族
佤語
佤語、佤文(新創
畲族
畲語
-
拉祜族
水族
東鄉族
-
納西族
景頗族
景頗語、載瓦語
景頗文載瓦文(新創)
柯爾克孜族
土族
土文(新創)
達斡爾族
達呼爾文、達斡爾文(新創)
仫佬族
-
羌族
古羌文、羌文(新創)
布朗族
-
撒拉族
撒拉語
撒拉文
毛南族
-
仡佬族
仡佬語
-
錫伯
阿昌族
阿昌語
-
普米族
普米語
-
塔吉克族
塔吉克語
-
怒族
怒蘇語、阿儂語、柔若語
-
烏孜別克族
-
俄羅斯族
俄文
鄂温克族
-
德昂族
德昂語
-
保安族
保安語
-
裕固族
東部裕固語、西部裕固語
-
京族
越南文
塔塔爾族
塔塔爾文
獨龍族
獨龍語
獨龍文(新創)
鄂倫春族
-
赫哲族
-
門巴族
門巴語、倉拉語
-
珞巴族
-
基諾族
基諾文(新創)
高山族
泰耶爾語、賽德語、鄒語、沙阿魯阿語、
卡那布語、排灣語、阿眉斯語、布農語、
魯凱語、卑南語、邵語、薩斯特語、耶眉語
-

少數民族語言文字前景

最新調查顯示:中國正在使用的120餘種少數民族語言,使用人口在1萬人以下的語言約佔語言總數的一半;在1000人以下的有20餘種,它們基本上處於瀕臨消亡的邊緣。據中國民族語言學會名譽會長孫宏開教授介紹,有幾種少數民族語言已經處於完全失去交際功能的狀態,如滿語、畲語、赫哲語塔塔爾語等;有20%的語言已經瀕危,如怒語仡佬語普米語基諾語等;40%的語言已經顯露瀕危跡象或正在走向瀕危。
對此,中國知名學者周海中教授指出:當今處於弱勢的民族語言正面臨着強勢語言全球化、互聯網等的衝擊。
參考資料