複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

小説中的小説

鎖定
《小説中的小説》是2010年譯林出版社出版的圖書,由高興編寫。本書收錄了當代世界文壇最有影響力的作家們的短篇小説代表作。
作    者
高興 主編
出版社
譯林出版社
出版時間
2010年10月
頁    數
441 頁
定    價
29 元
裝    幀
平裝
ISBN
9787544712460

小説中的小説內容介紹

《世界文學》雜誌自1953年創刊以來,發表世界各國短篇小説佳作逾三千篇,《小説中的小説》精選其中百餘篇。所選作品皆屬現當代世界文壇最有影響力的作家們的短篇小説代表作,向讀者呈現了小説創作的無限可能和文壇名家眼中的人生百態。
《小説中的小説》包括兩卷:歐洲卷和亞非美洲卷。本冊為歐洲卷。

小説中的小説作品目錄

目 錄
靜…………………………………………………………………………[俄羅斯]蒲寧 戴 驄 譯
天才………………………………………………………………………[俄羅斯]苔菲 張 冰 譯
紅色冠冕………………………[俄羅斯]米哈伊爾·阿法納西耶維奇·布爾加科夫 杜 楊 譯
國王…………………………………………………………[俄羅斯]伊薩克·巴別爾 非 琴 譯
關於奇蹟………………………………[俄羅斯]尤里·維塔利耶維奇·馬姆列耶夫 萬海松 譯
煎菠蘿………………………………………………[俄羅斯]亞歷山大·雅科夫列夫 蘇 玲 譯
露倩卡和巴芙琳娜………………………………………[捷克]博米胡爾·赫拉巴爾 楊樂雲 譯
搭車遊戲…………………………………………………………[捷克]米蘭·昆德拉 高 興 譯
他們要學狗叫……………………………………………[匈牙利]米克沙特·卡爾曼 馮植生 譯
檢察官克雷考斯基的舞伴……………………………[波蘭]維托爾德·貢布羅維奇 常文祺 譯
小矮人(外二篇)………………………………………………[波蘭]斯·姆羅熱克 韓 逸 譯
伊莉絲……………………………………………………………[德國]赫爾曼·黑塞 孟多思 譯
腦………………………………………………………………[德國]戈特弗裏德·本 潘 璐 譯
音樂會…………………………………………………………[德國]布魯諾·弗蘭克 彭恩華 譯
傷害…………………………………………………………[德國]烏爾利克·科爾伯 杜新華 譯
一隻蒼蠅飛過半個森林…………………………………………[德國]赫爾塔·米勒 賀 驥 譯
夏屋,以後…… …………………………………[德國]尤迪特·海爾曼 王濱濱 史 節 譯
奧菲麗婭事件………………………………………………[德國]J.特蕾西婭·莫拉 徐 暢 譯
演員………………………………………………………[奧地利]奧斯卡·葉林內克 高中甫 譯
鏡子的故事…………………………………………………[奧地利]伊爾莎·艾興格 趙燮生 譯
印第安的最後夏天……………………………………………[瑞士]雅克·謝塞克斯 郭昌京 譯
棄園………………………………………………………………[瑞士]彼得·施塔姆 焦 洱 譯
醫生先生…………………………………………………[西班牙]瑪裏娜·瑪約拉爾 楊 玲 譯
毛衣………………………………………………………[羅馬尼亞]諾爾曼·馬尼亞 陸象淦 譯
富人家事………………………………………[保加利亞]赫里斯託·斯米爾寧斯基 陳九瑛 譯
公爵夫人和珠寶商…………………………………………[英國]弗吉尼亞·吳爾夫 楊靜遠 譯
永久佔有………………………………………………………[英國]格雷厄姆·格林 杜 漸 譯
無休止的旅行者………………………………………………[英國]安東尼·伯吉斯 汪義羣 譯
酒…………………………………………………………………[英國]多麗絲·萊辛 邱藝鴻 譯
小姐先生……………………………………………[英國]露絲·普拉沃·賈布瓦拉 黃寶生 譯
鋼琴調音師的兩個妻子…………………………………………[英國]威廉·特雷弗 丁振祺 譯
布萊克·沃茲沃思……………………[英國]維迪亞達爾·蘇萊普拉沙德·奈保爾 江 帆 譯
樹精………………………………………………………………[英國]安吉拉·卡特 劉凱芳 譯
與關在櫥櫃裏的人對話………………………………………[英國]伊恩·麥克尤恩 楊向榮 譯
憐憫…………………………………………………………[愛爾蘭]弗蘭克·奧康納 吳燕泉 譯
導遊………………………………………………………[法國]紀堯姆·阿波利奈爾 張孝國 譯
大師的由來……………………………………………………[法國]安德烈·莫洛亞 羅新璋 譯
克里絲蒂娜………………………………………………………[法國]朱利安·格林 餘中先 譯
不貞的妻子………………………………………………………[法國]阿爾貝·加繆 施康強 譯
時來運轉………………………………………………………[法國]莫里斯·德呂翁 郭宏安 譯
阿芒迪娜或兩個花園………………………………………[法國]米歇爾·圖爾尼埃 柳鳴九 譯
戀愛中的大提琴手…………………………………………………[法國]雅克·本斯 郭昌京 譯
蠱惑…………………………………………………………………[法國]勒克萊齊奧 張澤乾 譯
芒得拉克……………………………………………………[法國]讓菲利普·卡茨 徐家順 譯
看不見的門………………………………………………………[法國]于貝爾·尼桑 郭昌京 譯
影子……………………………………………………[葡萄牙]若·戈梅斯·費雷拉 孫成敖 譯
西西里檸檬………………………………………………[意大利]路易吉·皮蘭德婁 蘇 杭 譯
夢遊症患者……………………………………………[意大利]阿爾貝託·莫拉維亞 呂同六 譯
恐龍………………………………………………………[意大利]意大洛·卡爾維諾 袁華清 譯
[1] 
參考資料