複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

小桃紅·滿城煙水月微茫

鎖定
《小桃紅·滿城煙水月微茫》是元代散曲楊果的作品。此小令主要描寫的是男子在煙波水月人倚蘭舟的環境下,想念採蓮的女子,情景交融,格外含蓄深婉,深情感人。
作品名稱
小桃紅·滿城煙水月微茫
作    者
楊果
創作年代
元代
作品出處
《西庵集》
文學體裁
散曲·小令

小桃紅·滿城煙水月微茫作品原文

小桃紅
滿城煙水1月微茫2,人倚蘭舟3唱。常記相逢若耶4上,隔三湘5,碧雲望斷空惆悵6。美人笑道:蓮花相似,情短藕絲7長。
採蓮人和8採蓮歌,柳外輕舟9過。不管鴛鴦夢驚破,夜如何?有人獨上江樓1011。傷心莫唱,南朝舊曲12,司馬淚痕13 [1] 

小桃紅·滿城煙水月微茫註釋譯文

小桃紅·滿城煙水月微茫字詞註釋

1、煙水:指水上升起的如煙霧氣。
2、微茫:若明若暗,模糊不清。
3、蘭舟:蘭林木做的船。後用作對船的美稱。
4、若耶:溪名,在今浙江紹興東南若耶山下。相傳西施曾於此浣沙,又名“浣沙溪”。唐代詩人李白有《採蓮女》:若耶溪傍採蓮女,笑隔荷花共人語。
5、三湘:湖南灕湘、蒸湘、瀟湘三水的合稱。也泛指湘江流域一帶。
6、惆悵:失望傷感。
7、絲:諧為“思”。
8、和:應和;跟着唱。
9、輕舟:小船。
10、江樓:江邊的樓台。
11、卧:睡倒,躺或趴
12、南朝舊曲:指南朝陳後主樂府曲《玉樹後庭花》。
13、司馬淚痕:指白居易《琵琶行》“座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕”。這裏指思親之淚,亡國之痛 [2] 

小桃紅·滿城煙水月微茫白話譯文

水上升起的煙霧瀰漫了全城,月亮若明若暗,依稀有美人斜倚在蘭舟的船榜上低唱,曾記得我們在若耶溪畔相遇。隔着乘風破浪的三湘,望穿了碧水雲天也只是白白地失望、雖然在一起的時間很短,情思卻像藕絲那樣長。
採蓮女唱着採蓮歌,蕩着輕舟緩緩地行進在柳外,夜晚驚到別人鴛鴦夢,那有如何,有人獨自到江邊的樓上睡覺,傷心不要唱南朝的舊曲,思親、亡國的眼淚止不住流淌。 [1] 

小桃紅·滿城煙水月微茫創作背景

楊果是元代早期散曲作家,早期在金朝為官,金朝滅亡後在元朝做官,官越做越大,心情越來越好,曲中表現的情緒也越來越愉悦,這首曲就是在元朝為官時期的作品,大約創作於公元1260年 [3] 

小桃紅·滿城煙水月微茫作品鑑賞

小桃紅·滿城煙水月微茫文學鑑賞

該小令上片寫水月迷濛之夜,“滿城煙水月微茫,人倚蘭舟唱”。在作者筆下,夜色別有一種韻味,別有一種神秘。水氣與“微茫”的月色聯成一氣,具有一種朦朧之美。朦朧之中,採蓮的少女斜倚蘭舟,唱着心中的歌,給人亦真亦幻的感覺。倚舟低唱之人對遠方戀人的深沉懷念,情景交融,和諧一致。特別是以荷花比情人,以藕絲喻情思,不僅形象切貼,更把那種熱烈纏綿的感情表達無遺。
下片寫採蓮人的歌聲驚破了夢中聚首的鴛鴦美夢,只好深夜獨卧江樓,不禁思緒滾滾,熱淚潸潸,傷心莫唱南朝舊曲。這委婉地寫出了男婚女戀、獨夢相思之情,而且把相思的一往情深的情人之戀、故土之思、亡國之痛、興亡之嘆巧妙地交織在一起,把作品的思想藝術提高到了一個新的高度。
該曲雖然在極小的篇幅內容卻納入了豐富的內涵,同時也在於作品含蓄委婉的表現方法,使得全曲有了異乎尋常的內涵和表現力,體現了作者不凡的藝術手法,有着咀嚼不盡的餘味。 [2]  [4] 

小桃紅·滿城煙水月微茫名家點評

現代學者許淵衝:這是一首歌頌男女戀情的曲子,表達了兩人深厚的感情,寄託了對美好愛情的期待 [5] 

小桃紅·滿城煙水月微茫作者簡介

楊果(1195-1269),字正卿,號西庵,祁州蒲陰(今河北安國)人。公元1224年(金哀宗正大 元年)進士,曾任縣令。入元后,官至參知政事。工文章,尤長於樂府。著有《西閹集》。現存套數五套,小令十一首 [3] 
參考資料
  • 1.    陳思思,於湘婉編著.《元曲鑑賞大全集 上 》:中國華僑出版社, 2012:7頁
  • 2.    白壽彝、啓功等.文史英華-散曲卷:湖南出版社,1993年
  • 3.    李誠主編.《國學小百科書系 元曲小百科 》:巴蜀書社,2013年:33頁
  • 4.    張紅霞.《元曲三百首 》 :太白文藝出版社,2010年:4頁
  • 5.    許淵衝譯.《許淵衝文集 元曲三百首 漢譯英 》:海豚出版社, 2013:254頁