-
小徑分岔的花園
(2015年上海譯文出版社出版的圖書)
鎖定
- 中文名
- 小徑分岔的花園
- 作 者
- [阿根廷] 豪·路·博爾赫斯
- 原作品
- El jardín de senderos que se bifurcan [1]
- 譯 者
- 王永年
- 出版社
- 上海譯文出版社
小徑分岔的花園內容簡介
小徑分岔的花園圖書目錄
序言
特隆、烏克巴爾、奧比斯·特蒂烏斯
《吉訶德》的作者皮埃爾·梅納爾
環形廢墟
巴比倫彩票
赫伯特 · 奎因作品分析
通天塔圖書館
小徑分岔的花園作者簡介
一八九九年八月二十四日出生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨家人旅居歐洲。
一九二三年出版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年出版第一部短篇小説集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代表詩集《聖馬丁札記》、《老虎的金黃》,小説集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恆史》、《探討別集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福克納等作家作品。
曾任阿根廷國家圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國家文學獎、福門託國際出版獎、耶路撒冷獎、巴爾贊獎、奇諾·德爾杜卡獎、塞萬提斯獎等多個文學大獎。
王永年,著名翻譯家,浙江定海人,畢業於上海聖約翰大學,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多種語言,曾任中學俄語教師、外國文學編輯,一九五九年起擔任新華社西班牙語譯審,曾派駐墨西哥等西語系國家,他的西班牙語文學譯著有巴勃羅·聶魯達
[1]
的詩和散文、加西亞、馬爾克斯《迷宮中的將軍》等,還譯有《耶路撒冷的解放》、《十日談》、《歐·亨利小説全集》、《伊甸之東》、《在路上》等多部名作。譯者徐鶴林,南京大學西班牙語系教授,長期從事西班牙語教學工作,編著多部西班牙語教材教輔圖書。
[1]
- 參考資料
-
- 1. 小徑分岔的花園 (豆瓣) .豆瓣[引用日期2023-04-21]
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:2次歷史版本
- 最近更新: 一碗加糖饭