複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

小太陽

(安德烈·古賓錄唱歌曲)

鎖定
《小太陽》(俄羅斯語:Солнышко)是由俄羅斯男歌手安德烈·古賓(Андрей Губин)錄唱的一首流行舞曲 [1] 
中文名
小太陽
外文名
Солнышко
歌曲原唱
安德烈·古賓
Солнышко не светит...светит...светит...светит...светит...
太陽不是很亮,在那兒閃啊閃啊閃
Никто и не заметит...заметит...заметит...заметит...заметит...
但是沒有人會注意到,互相奔走相告
Приходи сегодня, будем слушать модное диско
來吧,讓我們一起來聽聽迪曲
Целоваться в губы сладкие как будто ириски
接吻的嘴唇甜的像奶糖一樣
Обещает солнце метеопрогноз
關於太陽的猜測
Только ты одна не знаешь
只有你一個人不知道
Солнышко не светит без тебя никак
沒有你太陽也不會發光
Без тебя никак, без тебя никак
沒有你怎麼辦,沒有你怎麼辦
Никто и не заметит, это не пустяк
沒有人會注意到這個,但這不是一件小事
Это не пустяк, это не пустяк
這不是一件小事,這真不是一件小事
Солнышко не светит без тебя никак
沒有你太陽也不會發光
Без тебя никак, без тебя никак
沒有你怎麼辦,沒有你怎麼辦
Никто и не заметит, это не пустяк
沒有人會注意到這個,但這不是一件小事
Это не пустяк, это не пустяк
這不是一件小事,這真不是一件小事
Приходи сегодня, у меня есть новые мысли
來吧,我有新的想法要告訴你們
И такие тайны, все вокруг от зависти скиснут
而這些秘密,在別人的羨慕的眼神裏,都變味了
Уплывает в море белый теплоход
遊在海里的白色的船
Только ты одна не знаешь
只有你一個人不知道
Солнышко не светит без тебя никак
沒有你太陽也不會發光
Без тебя никак, без тебя никак
沒有你怎麼辦,沒有你怎麼辦
Никто и не заметит, это не пустяк
沒有人會注意到這個,但這不是一件小事
Это не пустяк, это не пустяк
這不是一件小事,這真不是一件小事
Солнышко не светит без тебя никак
沒有你太陽也不會發光
Без тебя никак, без тебя никак
沒有你怎麼辦,沒有你怎麼辦
Никто и не заметит, это не пустяк
沒有人會注意到這個,但這不是一件小事
Это не пустяк, это не пустяк
這不是一件小事,這真不是一件小事
Солнышко не светит...
太陽不明亮...
Никто и не заметит...
卻沒有人會注意到...
Уплывает в море белый теплоход
遊在海里的白色的船
Ты сама прекрасно знаешь
你很清楚
Солнышко не светит без тебя никак
沒有你太陽也不會發光
Без тебя никак, без тебя никак
沒有你怎麼辦,沒有你怎麼辦
Никто и не заметит, это не пустяк
沒有人會注意到這個,但這不是一件小事
Это не пустяк, это не пустяк
這不是一件小事,這真不是一件小事
Солнышко не светит...светит...светит...светит...светит...
太陽不是很亮,在那兒閃啊閃啊閃
Никто и не заметит...заметит...заметит...заметит...заметит...
但是沒有人會注意到,互相奔走相告
Солнышко не светит без тебя никак
沒有你太陽也不會發光
Без тебя никак, без тебя никак
沒有你怎麼辦,沒有你怎麼辦
Никто и не заметит, это не пустяк
沒有人會注意到這個,但這不是一件小事
Это не пустяк, это не пустяк
這不是一件小事,這真不是一件小事
Солнышко не светит без тебя никак
沒有你太陽也不會發光
Без тебя никак, без тебя никак
沒有你怎麼辦,沒有你怎麼辦
Никто и не заметит, это не пустяк
沒有人會注意到這個,但這不是一件小事
Это не пустяк, это не пустяк.
這不是一件小事,這真不是一件小事 [1] 
參考資料