複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

宿天台桐柏觀

鎖定
《宿天台桐柏觀》是唐代詩人孟浩然創作的一首詩。此詩寫詩人在桐柏觀休憩時可以採摘靈芝仙草,享受聽鶴唳、聞雞鳴、觀早潮的樂趣,表達了對仕途的厭倦、對隱逸生活的嚮往與追求。
作品名稱
宿天台桐柏觀
作    者
孟浩然
創作年代
作品出處
《全唐詩》
作品體裁
五言律詩

宿天台桐柏觀作品原文

宿天台桐柏觀1
海行信風帆2,夕宿逗雲島3
緬尋滄洲趣4,近愛赤城好。
捫蘿亦踐苔5,輟棹恣探討6
息陰憩桐柏,採秀弄芝草。
鶴唳清露垂7,雞鳴信潮早8
願言解纓絡,從此去煩惱。
高步陵四明,玄蹤得二老。
紛吾遠遊意9,樂彼長生道10
日夕望三山11,雲濤空浩浩。 [1] 

宿天台桐柏觀註釋譯文

宿天台桐柏觀詞句註釋

  1. 天台:山名。在今浙江省天台縣東北。西南接括蒼山雁蕩山,西北接四明山金華山。《臨海紀》:“天台山超然秀出,山有八重,視之如一帆。高一萬八千丈,週迴八百里。”桐柏觀:即桐柏宮。觀:道教之廟宇。
  2. 信:任憑。
  3. 逗:停留。
  4. 緬尋:遠處探訪。緬,遙遠的樣子。滄洲趣:謝眺《之宣城郡出新林浦向板橋》詩:“既歡懷祿情,復協滄洲趣。”呂延濟注:“滄洲,洲名,隱者所居。”
  5. 捫蘿:捫,攀援。蘿,女蘿,生長在山中的一種地衣類植物,常自樹梢懸垂,全體絲狀,呈淡黃綠色或灰白色。
  6. 輟棹:停船。棹,划船工具。恣探討:盡情賞玩。
  7. 唳:鶴鳴聲。
  8. 信潮:潮水定時而起,故稱。《異物志》:“伺潮雞,潮水上則鳴。潮水依時而至,故曰信潮。”
  9. 紛:盛多的樣子。
  10. 長生:生命永遠存在。《老子》:“深根固柢,長生久視之道。”
  11. 三山:古代傳説中的三座仙山。 [1] 

宿天台桐柏觀白話譯文

憑風鼓帆海上行,黃昏住宿逗雲島。
遠尋水濱隱者的樂趣,近愛赤城山無限美好。
手攬長蘿足踩着軟苔,停船到天台山觀賞探討。
桐柏觀中稍休息,採摘靈芝仙人草。
深夜鶴鳴露水垂降,拂曉雞啼信潮早。
真想拋開官服印信,從此去掉世間煩惱。
邁開大步登上四明高頂,探蹤覓跡尋得二老。
我饒有離家遠遊的意趣,就是要學他們的長生之道。
日日夜夜遙望海上三神山,只看到雲水相接一片浩渺。 [1] 

宿天台桐柏觀作品鑑賞

詩人泛舟遠行,在桐柏觀休憩。這裏可以採摘靈芝仙草,享受聽鶴唳、聞雞鳴、觀早潮的樂趣。這種閒情意趣,與當時紛擾的塵世生活、黑暗的官場爭鬥形成鮮明對比,由此詩人發出學老子長生之道、脱離官場、隱居山林的喟嘆,表現對隱逸生活的追慕。 [1] 

宿天台桐柏觀作者簡介

孟浩然(689~740),唐代詩人。本名浩,字浩然。襄州襄陽(今屬湖北)人,因世稱孟襄陽。早年隱居鹿門山。年四十,遊長安,應進士不第。後為荊州從事,患疽卒。曾遊歷東南各地。詩與王維並稱“王孟”。其詩清淡,長於寫景,多反映和隱逸生活。有《孟浩然集》。 [2] 
參考資料
  • 1.    鄧安生 孫佩君.孟浩然詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:29-32
  • 2.    蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1401