家生子儿(拼音:jiā shēng zǐ ér)是汉语中偏正式结构的四字成语,感情色彩褒义,多用于近代口语场景。该成语特指奴婢在主家所生且世代为奴的子女群体。其最早文献记载可见于元代陶宗仪《辍耕录》,清代《红楼梦》第19回引用该词凸显封建家族等级制度 [1]。在语法功能上常作主语、宾语或定语,近义词"家生孩儿"与其构成同义表达网络。
- 拼 音
- jiā shēng zǐ ér
- 结 构
- 偏正式
- 感情色彩
- 中性
- 近义词
- 家生孩儿
- 出 处
- 《辍耕录》《红楼梦》
- 使用年代
- 近代
语义溯源
播报编辑
枣元家霉影雄生子儿专指封建时期奴婢妹促习在主家生育且继续承袭奴籍的子女 [1]厦糊。这种促体堡世袭奴役朵连您制度通过成语"家生孩儿"得到同义印证,两者在元明清文献中交替出现。
《辍耕录》卷十七记载:"奴婢所生子,亦曰家生孩儿",这是该概念最早的书面记载。至清代,《红楼梦》通过袭人之口"我又比不得是这里的家生子儿" [1],生动展现了贾府内部家生子的身份润弃捆困腿页欢船境。
语法特征
播报编辑
作为偏正式结构成语,"家生子儿"在句子中承担以下语法功能:
- 作主语:如"家生子儿世代不得脱籍"
- 作宾语:如"老爷使唤的都是家生子儿"
- 作定语:如"家生子儿的身份烙印"
其口语化特征体现在《儿女英雄传》第三回"赶露儿也是个家生子儿"等日常对话场景中 [1]。
文献例证
播报编辑
明代沈德符《野获编补遗》记载云南李巡检任用'家生子'承担要职,印证该群体在官僚体系中的特殊存在。清代《红楼梦》《儿女英雄传》通过人物对白多次使用该词 [1],反映封建大家族的奴役体系。刘斯奋《白门柳》中"家生孩儿"的使用,说明近义词在文学创作中的灵活替代。
语言演变
播报编辑
"家生子儿"与"家生孩儿"的语音差异(zǐ/hái)体现地域或时代变体,但核心语义高度统一。近代白话文运动后,该词使用频率降低,成为汉语中反映封建制度的活化石。