複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

安東尼奧·德·內布里哈

鎖定
安東尼奧·德·內布里哈(Antonio de Nebrija,1444-1522),是西班牙文藝復興時期的著名學者,他撰寫的《卡斯蒂利亞語語法》發表於1492年,是該年度的大事件之一。 [1] 
本    名
安東尼奧·德·內布里哈
所處時代
西班牙文藝復興時期
出生日期
1444年
逝世日期
1522年
主要成就
撰寫《卡斯蒂利亞語語法》並於1492年發表
羅馬人到來之前,伊比利亞半島上的語言五花八門,各個民族和部落之間很難進行交流。羅馬人用民間拉丁語基本上統一了被征服者的語言,把西班牙人引入了一個更為發達和文明的文化圈。而後,這種民間拉丁語向羅曼語過度。卡斯蒂利亞王國的居民使用的羅曼斯語被稱為卡斯蒂利亞語,由於王國的不斷擴充發展,語言的影響也漸次擴展,直至半島絕大部分居民都在不同程度上接受了卡斯蒂利亞語。
但是,由於各個地區的社會文化發展不平衡,造成了發音、詞法和句法的差異,語法規則相互矛盾,在文字表述和口語表述上難以達到統一的效果。為此語法學家安東尼奧·德·內布里哈(Antonio de Nebrija,1444-1522)在1492年出版了第一部西班牙語語法書《卡斯蒂利亞語語法》,這位當時薩拉曼卡大學的教授比較完整地總結了卡斯蒂利亞語的語法現象,科學地確立了其語法規則和體系,為使用這種語言的人提供了語法標準,從而為卡斯蒂利亞語走出半島、走向美洲、走向世界,成為世界通用語言之一而奠定了基礎。就當時的背景來説,《語法》的直接效果和中期效果是,促進了西班牙作為民族國家的形成,促進了統一,有助於在美洲印第安人和混血種人中間普及西班牙語,也為迎接西班牙“黃金時代”的文學繁榮作了準備。
內布里哈寫語法書的宗旨也許是期盼卡斯蒂利亞語成為繼希伯來語、希臘語和拉丁語之後最有尊嚴的一種語言,他的目的達到了。 [2] 
參考資料
  • 1.    朱凱(主編).西班牙-拉美文化概況:北京大學出版社,2010年8月:47-48
  • 2.    朱凱(主編).西班牙-拉美文化概況:北京大學出版社,2010年8月:24-15