複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

守日人

(2007年人民文學出版社出版的圖書)

鎖定
《守日人》(俄羅斯)謝爾蓋·盧基揚年科,符拉基米爾·瓦西里耶夫所著,楊可譯。
《守日人》以一個絕望的愛情故事開局,美豔的女巫阿利莎在雅爾塔青少年夏令營休養時邂逅了年輕帥氣的伊戈爾,兩人迅速墜入情網,不料這場深切悲慼的愛情只是一場重大陰謀的揭幕式,在無法抗拒的愛與必須揹負的使命之間,兩人面臨艱難的抉擇。
中文名
守日人
作    者
謝爾蓋·盧基揚年科
出版時間
2007年08月01日
出版社
人民文學出版社
ISBN
9787020062317

守日人基本資料

作者:(俄羅斯)謝爾蓋·盧基揚年科,符拉基米爾·瓦西里耶夫 著 楊可 譯
出版社:人民文學出版社
書號:978-7-020-06231-7
出版時間:2007-08-01
版次:1
頁數:402
裝幀:平裝
開本:32開

守日人內容簡介

《守日人》簡介:無法抗拒的愛,在黑暗與光明之間發生,魔法師與女巫掙扎在誘惑與痛的邊緣,善的聲音説,在全人類的福祉面前,個人得失微不足道惡的聲音道我要的只是自由,鏡子與法弗尼爾宗教法庭大裁決,然而,誰能評判愛?
《守日人》以一個絕望的愛情故事開局,守日巡查隊老大扎武隆的愛人,美豔的女巫阿利莎在雅爾塔青少年夏令營休養時邂逅了年輕帥氣的伊戈爾,兩人身不由己地迅速墜入情網,不料這場深切悲慼的愛情只是一場重大陰謀的揭幕式,在無法抗拒的愛與必須揹負的使命之間,兩人面臨艱難的抉擇。
一個具有驚人的法力、而且成長異常迅速的他者突然出現,引起守夜人和守日人的同時追擊;此時,歐洲宗教法庭保險箱內的“法弗尼爾”失竊,它具有的強大的法力足以改變光明與黑暗的均勢,因此兩方都想攔截到這個法器……。場景再度拉離莫斯科,在位於布拉格的宗教法庭中,這幾個案件之間竟然是詭譎難解的計中計。

守日人編輯推薦

《守日人》全球銷量破一千萬,令全世界屏息驚豔之奇幻大作,餘秋雨題名推薦,斯皮爾伯格昆汀·塔倫蒂諾為之傾倒票房超過《魔戒》與《哈利·波特》,俄羅斯史上最賣座影片之原著小説。“星橋獎”首獎,“俄羅斯科幻大會金獎”年度最佳小説。

守日人作者簡介

作者:(俄羅斯)謝爾蓋·盧基揚年科 (俄羅斯)符拉基米爾·瓦西里耶夫 譯者:楊可
謝爾蓋·盧基揚年科,歐洲科幻大會二00三年度最佳作家,俄羅斯科幻大會二00六年度最佳作家。
一九六八年出生於前蘇聯哈薩克斯坦共和國,畢業於國立阿拉木圖醫學院,畢業後擔任內科醫生和精神病理醫生,行醫之餘,他對科幻奇幻小説興趣頗濃,曾經擔任《世界》科幻雜誌副總編輯。
作者:謝爾蓋·盧基揚年科 作者:謝爾蓋·盧基揚年科
一九八八年發表首部作品——科幻短篇小説《毀滅》,他其後的作品《四十島騎士》,《原子能之夢》,《地王星來的勳爵》,以及《幻影迷宮》等都廣受好評,並獲得了數量眾多的文學獎項,被譽為俄羅斯科幻文學之父。
而真正讓謝爾蓋·盧基揚年科成為家喻户曉的人物的是他的“守夜人”系列(包括《守夜人》,《守日人》),《黃昏使者》,《最後的守護人》,這個系列完美地體現了他的寫作功力,把他推到了一個前所未有的高度,使他得以站在歐洲最優秀的科幻奇幻作家之列。

守日人媒體評論

我們剛剛才從《魔戒》中回過神來,無法想象還有什麼能使我們神魂顛倒,直到這部奇幻傑作出現……這是一部超自然力的史詩。
——美國導演 昆汀·塔倫蒂諾
《守日人》是超自然史詩“守夜人”系列的第二部,轉以黑暗力量的立場繼續描繪善惡曖昧不明的世界。小説中巧妙地安插了《尼伯龍根之歌》裏面的“法弗尼爾”……快節奏的情節發展對小説結局是很好的鋪陳。
——《出版家週刊》
《守日人》寫得極好,任何奇幻迷都應該看這本書,而且它讓人非常期待第三部。
——英國“科幻在線”網站
盧基揚年科是當前俄羅斯最受歡迎,也是最好的作家之一。
——《紐約時報》 [1] 

守日人目錄

致中國讀者
第一部 允許旁人進入
第二部 “他者”的異已
第三部 另一種力量

守日人前言

親愛的中國讀者: “我們兩國人民一直對彼此的文學懷有興趣。《三國演義》和《水滸》,屈原和李白的詩歌為俄羅斯讀者所熟悉,中國讀者知道陀思妥耶夫斯 基和庫普林,契訶夫和普希金。書籍不僅使我們更好地相互瞭解,而且使 我們學會好的東西,避免壞的東西。正如偉大的孔夫子所説:‘三人行必 有我師’,而從每一本閲讀過的書——這甚至比從一個人那裏得到的更多 ……” 這些話是三年前在中國翻譯我的第一本書——《幻影迷宮》時我寫下的,當時我非常希望,這不是一位俄羅斯作家與中國讀者的偶然邂逅,希 望在第一本書之後接下來還會有其他的書,這一天果然到來了——《守夜人》就在您手中。 當我寫這本書的時候,我覺得它是一本非常俄羅斯化的書,故事發生 在俄羅斯,人物絕大部分是俄羅斯人,而且儘管情節荒誕離奇,但主人公 所面臨的複雜問題是每一個俄羅斯人都感到親近和能夠理解的,現在,隨着《守夜人》在越來越多的國家出版,我堅信,我們所有的 人都很相似,因為如果在俄羅斯流行的書成為英國人和瑞典人,荷蘭人和 以色列人,意大利人和德國人喜愛的書一這就意味着我們之間的相近之處 遠遠大於差異。因此我希望對於中國讀者而言,《守夜人》也會成為你們 中國自己的守夜人,謝爾蓋·盧基揚年科
參考資料
  • 1.    謝爾蓋·盧基揚年科.守日人.俄:人民文學出版社,2008