-
如意娘
(武則天詩作)
鎖定
如意娘作品原文
如意娘⑴
看朱成碧思紛紛⑵,憔悴支離為憶君⑶。
如意娘註釋譯文
如意娘詞句註釋
⑴如意娘:商調曲名。
⑵“看朱”句:從神、形兩個層次描寫女子的相思之苦。朱,紅色。碧,青綠色。思紛紛,思緒紛亂。
⑶憔悴:瘦弱,面色不好看。支離:形容面容憔悴,精神散漫,身體衰弱。
⑷比來:近來。
如意娘白話譯文
相思過度,魂不守舍,恍惚中竟將紅色看成綠色,面容如此憔悴,都是因為思念您啊。
如意娘創作背景
武則天十四歲入宮為才人,唐太宗李世民賜號武媚。唐太宗駕崩之後,她和其他嬪妃被送入感業寺當了尼姑。在此期間,唐高宗李治與武則天有了曖昧關係。感業寺中的四年,是武則天人生中最失意的四年。在這種情況下,武則天寫下了《如意娘》這首詩。
[2]
如意娘作品鑑賞
如意娘整體賞析
《如意娘》一詩描寫了一位痴情女子對情郎的期盼,極寫相思愁苦之感,短短四句,傳達出多層次多方位的複雜情緒。
首句“看朱成碧思紛紛”賦比興兼具,有多重含意。一來明寫抒情主人公相思過度,以致魂不守舍,恍惚迷離中竟將紅色看成綠色。南朝梁王僧孺《夜愁示諸賓》詩“誰知心眼亂,看朱忽成碧”為此句所本。正是心亂眼花使這位痴情女子五色不辨。二來暗指美好春光的流逝,眼見花紅褪盡,枝頭只剩下綠葉。三來借喻自己隻身獨處,花紅葉綠不能相扶;又喻自己紅顏薄命,由昔日歡聚的幸福墜入今日冰冷的相思之苦。“朱”“碧”兩種反差極大的顏色,構成了強烈的感情的冷暖對照。眼前和一片寒冷碧綠觸目傷懷,引起思慮萬千。“憔悴支離為憶君”一句直抒胸臆,從外表寫入內心,盡言思婦的瘦弱不支和心力交瘁。至此,這兩句詩輾轉寫的是悽切,是寂寞,是深深地哀怨,情緒的流向較為單一。
後兩句,詩人筆鋒一轉,打破前兩句的和絃,以全新的節奏和韻律再現詩的主題:“不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙。”這兩句是全詩的高潮,它豐富了詩歌的情緒構成。“不信”句訴説着“斷腸”的相思,也隱含着相思的無可奈何,相思的難以喻説。但詩人最終找到了相思的可寄託之物——石榴裙。石榴裙是女性的裝束,更是血淚的象徵。這個一往情深的思婦,出神地想象着她的意中人,以為意中人會從衣裙的斑斑淚痕中體會她的刻骨思念之情,來回報她的忠誠。於此,痛苦、惆悵淡化了,她獲得了精神上暫時的舒展和自由,她的等待不是無望的。詩中分明顯示了她的一絲快慰和滿足。“開箱”句用想象和虛擬的動作,生動地展示了思婦的完整形象,也昭示了情緒的豐富可能,勾勒出條有起伏、有落差、若隱若現的情感曲線。這個結句韻味雋永。詩人將滿蘸淚水的石榴裙藏於箱中,不但展示了女子的害羞心態,而且暗示了她所珍藏的乃是一份永存心田的愛意,一縷永不褪色的真情。一個墮入情網、痴念情人的執著、決然、不掩飾、不造作的獨特女子形象躍然紙上。
《如意娘》結構細針密縫,絲絲入扣,讓人深味出這確是出於女子的纖手。“思紛紛既補足“看朱成碧”的緣由,又摹寫思緒如麻的神態;“為憶君”既交代“憔悴支離”的原因,也點出紛紛之“思”的核心。首句狀煩躁不安、失魂落魄之神,為次句寫形伏筆,次句寫面容憔悴、瘦骨嶙峋之形,為三四句淚濕衣裙鋪墊。同時以鮮明的“朱”“碧”(再加後二句的”石榴裙”)與枯槁的容顏相互映襯,相反相成,更顯“憔悴支離”之態,可謂心貌兼得,神形俱現。
此詩尺幅之中曲折有致,較好地融合南北朝樂府風格於一體,明朗又含蓄,絢麗又清新。就連詩仙李白讀了這首情詩,都感慨其創作水準之高,自嘆弗如。據清代宋長白《柳亭詩話》載,李白因其古樂府《長相思》“不信妾腸斷,歸來看取明鏡前”的結句而自鳴得意誇示於夫人時,夫人卻不以為然,大潑冷水道:“君不聞武后詩乎?‘不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙’。”李白聽後不禁“爽然若失”。於此可見此詩的魅力。
[3-4]
如意娘名家點評
如意娘作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:37次歷史版本
- 最近更新: 费德白客