複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

如夢令·遙夜沉沉如水

鎖定
《如夢令·遙夜沉沉如水》是北宋詞人秦觀創作的一首詞。此詞借寫夜宿驛舍的況味,訴説旅途的艱辛,把旅途的孤獨悽清和驛亭的寒冷蕭瑟描寫得讓人讀來如臨其境。詞裏沒有一句涉及作者本人的心情,作者是通過對環境的感受以及直接對情景的描寫來傳達內心。夜色如水是聯想,風吹驛亭是耳聞,老鼠窺燈是目見,寒氣侵被是身受,層層疊加,氣氛頓出,可謂別具特色。
作品名稱
如夢令·遙夜沉沉如水
作    者
秦觀
創作年代
北宋
作品出處
《全宋詞》
文學體裁

如夢令·遙夜沉沉如水作品原文

如夢令1
遙夜沉沉如水2,風緊驛亭深閉3。夢破鼠窺燈4,霜送曉寒侵被5。無寐6,無寐,門外馬嘶人起7 [1] 

如夢令·遙夜沉沉如水註釋譯文

如夢令·遙夜沉沉如水作品註釋

1.如夢令:又名“憶仙姿”“宴桃源”。五代時後唐莊宗(李存勗)所創。《清真集》入“中呂調”。三十三字,五仄韻,一疊韻。
2.遙夜:長夜。
3.驛亭:古時候設在官道旁,方便傳遞公文的使者和來往官員中途休息換馬的館舍。
4.夢破:睡夢被驚醒。窺:在隱僻處偷看。鼠窺燈:謂飢鼠想偷吃燈盞裏的豆油。辛棄疾《清平樂·獨宿博山王氏庵》詞:“繞牀飢鼠,蝙蝠翻燈舞。”情景相似。
5.侵被:透進被窩。
6.無寐:睡不着。
7.馬嘶:馬叫。 [2]  [3] 

如夢令·遙夜沉沉如水白話譯文

長夜漫漫,四周寂靜如水,風很大,驛站的門緊閉。從夢中驚醒,老鼠正偷看着油燈,寒氣也透進了被子。睡不着了,門外已傳來馬的叫聲,已有人早起了。 [1] 

如夢令·遙夜沉沉如水創作背景

宋紹聖三年丙子(1096年),作者自處州再貶,深秋至郴陽道中,他有詩記其事,其中有一首題古寺壁的詩中雲:“飢鼠相迫壞壁中”,與此詞所寫之境頗為近似。又,詞人在郴州旅舍有《踏莎行》詞,亦與此詞心態相似。依此似乎可以斷定此詞也是同一時期的作品。 [3] 

如夢令·遙夜沉沉如水作品鑑賞

如夢令·遙夜沉沉如水文學賞析

這是一首抒發譴謫之恨的詞,詞作用了極簡的筆墨,描繪了一個典型環境——古代簡陋的驛館。鼠之擾鬧,霜之送寒,風聲陣陣,馬嘶人起,如耳聞目睹,俱以白描手法出之。毫無緣飾,不用替代,只坦直説出,卻別有一番感人的力量。這是由於詞人下筆精到,所寫驛館種種景況,無不藴含着天涯飄泊的旅思況味,婉曲地傳出了鬱積於心的人生不平——遭讒受害,屢遭貶謫,歲暮飄零如是。
遠離故鄉親人,置身陌生之處,獨宿驛亭之中,其內心不平自不待言。詞以“遙夜”開頭,即表現出流放之人身雖憩而心未穩,一夜輾轉無眠覺得夜色太深、夜程太久的特有感受。 “沉沉如水”的比喻,別有深意。時當深秋,水已寒涼,以夜沉如水為喻,透出詞人內心的寒涼疲憊之感。接下一句,交待夜裏涼意來源:原來的陣陣秋風藉着夜色不斷襲來,雖然驛亭的門已經緊閉,卻仍然擋不住那一陣緊似一陣的寒意。歐陽修的《秋聲賦》其狀秋聲雲:“秋之為狀也,其色慘淡,煙霏雲斂;其容清明,天高日晶;其氣凜冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥;故其為聲也,悽悽切切,呼號憤發。”遭受貶謫,遠離故土的作者,對深秋夜風的感受,當然比歐陽修更加敏感,其悲感也必然更加深重。歐陽修在夜讀之時,聞聲而驚心,繼而起賞玩之興,而作者卻對這透骨寒冷的秋風,躲之惟恐不及,將驛亭的門閉了又閉,層層阻障,無非是想少受寒涼,暫時獲得心靈的安寧與乎靜。這兩句寫景,看似平實,實際上是字字含情,句句見意,真個是羈愁滿紙。
接下兩句,寫夢醒之後的所見所感。一人在外,免不了鄉思人夢,所以從夢中驚醒之後,他覺得那份美好的幻想,被殘酷的現實給擊破了。回到現實之中的詞人所看到的,是如豆的油燈,飢餓的老鼠。 “鼠窺燈”的意象,既寫環境之靜,又寫出了環境的寒涼冷清:慣於隱藏在暗處的飢鼠,竟至大膽地窺視起油燈來,可見已經是好久沒有任何人聲動靜了。沉沉如水的夜幕之中,一點如星的燈火,是那麼的飄忽不定。以一點暖色調,反襯整個環境的冷色調,冷暖對比,使整個環境更顯清冷寒涼,“霜送曉寒侵被”,既是夢破之後的詞人,切身所感,也是他看到這樣一組景象之後,心生的涼意。
最後一句,寫“夢破”直到天明的所感所聞。由於秋寒襲人,加以思緒難平,詞人再也睡不着了,兩個“無寐”,正是他歸夢難成,夜闌無緒,欲眠不能,欲怨無由的心理寫照,使人彷彿覺得是詞人在萬般無奈之時脱口而出的怨語。“門外馬嘶人起”,終於,一片人聲馬嘶,打破了沉沉夜幕,無寐的詞人暫時拋開那秋夜的寒意,那紊亂的心緒了。但是,一個白晝之後,不又得回到那沉沉如水的遙夜當中,品味那似乎永遠品不完的離愁和淒涼。
詞中抒發的是一種悲苦的離情,而詞的用韻也起到了很好的烘托作用。“水”、“閉”、“被”、“寐”、“起”等韻腳,都不是響韻而是啞韻。可以想像,這首詞演唱時細而低而啞的發聲吐字與拍點結合在一起時,所造成的幽咽滯澀之感,會給聽眾留下什麼樣的效果。詞在當時並非純粹的案頭文學,而是通過演唱傳佈於大眾口耳之間的。所以,一首好詞不僅要有優美的意境,鮮明的人物等文學性要求,還應該有表演時聲情並茂的要求。 [2] 

如夢令·遙夜沉沉如水名家點評

清代陳廷焯:此章離別。(《詞則·大雅集》)
近代俞平伯:寫旅舍荒寂、行客待曉的景況。(《唐宋詞選釋》) [4] 

如夢令·遙夜沉沉如水作者簡介

秦觀(1049—1100),江蘇高郵人。被尊為婉約派一代詞宗,別號邗溝居士,學者稱其淮海居士。北宋文學家、詞人,宋神宗元豐八年(1085年)進士。曾任秘書省正字、國史院編修官等職。因政治上傾向於舊黨,被目為元祐黨人,紹聖(宋哲宗年號,公元1094—1098年)後貶謫。文辭為蘇軾所賞識,為“蘇門四學士”之一。工詩詞,詞多寫男女情愛,也頗有感傷身世之作,風格委婉含蓄,清麗雅淡。詩風與詞相近。有《淮海集》40卷、《淮海居士長短句》(又名《淮海詞》)。 [5] 
參考資料
  • 1.    林清編譯.唐宋詞三百首:注音精選本:寧夏少年兒童出版社,2002年:113
  • 2.    林家英,胡大浚,王德全等選注.中國古典詩歌選注三:甘肅人民出版社,2002:67
  • 3.    徐培均 羅立綱編著.秦觀詞新釋輯評:中國書店,2003年:186-188
  • 4.    汝東編注. 韶華不為少年留 秦觀詞[M]. 濟南:山東文藝出版社, 2015.03.第63頁
  • 5.    夏徵農 等.辭海(縮印本).上海:上海辭書出版社,2000:1954