複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

好色一代女

(1994年譯林出版社出版的圖書)

鎖定
《好色一代女》是1994年譯林出版社出版的圖書,作者是井原西鶴,譯者是劉丕坤 / 張鼎衡 / 錢稻孫。 [1] 
中文名
好色一代女
作    者
井原西鶴
譯    者
劉丕坤 / 張鼎衡 / 錢稻孫
出版時間
1994年8月
出版社
譯林出版社
頁    數
313 頁
ISBN
9787805673424
定    價
11.8 元
開    本
32 開
裝    幀
平裝
副標題
日本文學名著叢書

好色一代女作品介紹

《好色一代女》是1994年譯林出版社出版的圖書,作者是井原西鶴,譯者是劉丕坤 / 張鼎衡 / 錢稻孫。 [1] 

好色一代女內容簡介

《好色一代女》,以七十餘歲老女人回憶過往一生,沉淪色道,為之懺悔的故事為經;而以描繪當時色情世界中各種女性的生態為緯。女主角天性好色,性慾強烈,憑藉天生麗質,以及幼時良好家教培養出來的非凡氣質,縱橫色界相當時日,無往而不利,於是養成高傲態度。隨着年齡增加,容顏日衰,不得不降格以求。一生經歷過大約二十種不同身份的遭遇,如大名的側室,島原妓女户的太夫、天神、圍(以上三者皆妓户稱號,高低如排序)……等,最後參拜佛寺,拜倒五百羅漢像前,終於體悟無常,願捨身菩提。原著着眼於女主角一生的性生活,及介紹各種色情行業,並無愛情描述。共六卷,各卷獨立性強,有如故事完整的短篇小説集。 [1] 
除《好色一代女》外,本書另收入錢稻孫翻譯的《日本永代藏》、《世間胸算用》兩部小説。 [1] 

好色一代女作者簡介

井原西鶴(1642~1693)日本江户時代小説家,俳諧詩人。原名平山藤五,筆名西鶴。大阪人。15歲開始學俳諧,師事談林派的西山宗因。21歲時取號鶴永,成為俳諧名家。西鶴的俳諧與初期以吟詠自然景物為主的俳諧相反,大量取材於城市的商人生活,反映新興的商業資本發展時期的社會面貌。他善於吸取市民社會的俗言俚語,寫入詩句。西鶴的俳諧著作有10餘種,代表作有《西鶴大矢數》、《五百韻》等。
1675年他妻子病故,他深受刺激,將經營的店鋪和孩子委託給夥計,先在大阪削髮修行,後到日本各地周遊。1682年41歲時,以散文形式寫出第一部豔情小説《好色一代男》,博得好評,被認為是日本文學史上“浮世草子”(社會小説)的起點,是現實主義的市民文學的開端。從此,他傾全力於小説創作,到52歲逝世為止,共寫出小説20多部。他的小説創作大體上可分為3個時期。初期的作品着重描寫男女愛情,以秦樓楚館為背景,通過曲折的戀愛故事,塑造了一些不受門第約束、以愛情為人生第一要諦的人物形象,如《好色一代男》和《好色二代男》,都以商人的冶遊生活為題材。1686年創作的《好色五人女》寫5個人5種不同的愛情故事,以及在封建等級制和道德觀念的壓制下釀成的悲劇。最後一部豔情小説《好色一代女》,完成於1686年,描寫一個諸侯的寵妾淪落為娼妓的悲慘一生。 [1] 

好色一代女圖書目錄

好色一代女-劉丕坤/張鼎衡
日本永代藏-錢韜孫
世間胸算用-錢韜孫 [1] 
參考資料