複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

奧德修紀

(2019年上海人民出版社出版的圖書)

鎖定
《奧德修紀》是2019年上海人民出版社出版的圖書,作者是(古希臘)荷馬。 [1] 
中文名
奧德修紀
作    者
(古希臘)荷馬
類    別
外國小説
出版社
上海人民出版社
出版時間
2019年2月
開    本
32 開
裝    幀
精裝
ISBN
9787208155459

奧德修紀內容簡介

《奧德修紀》,又作《奧德賽》,是古希臘詩人荷馬所作的長篇史詩,講述了希臘英雄的奧德修斯長達十年的戰後返鄉之旅,及其一路上的海上冒險經歷。《奧德修紀》創作於2700多年前,是西方*古老的文學作品之一,更西方文化不朽的作品之一,長期以來影響着西方的歷史、文化、宗教和倫理觀念,成為後來眾多文學藝術創作的靈感來源。楊憲益的譯本於1979年面世,採用了突破性的散文體譯法,首先完美保留了原詩的故事性,其次破除詩歌模式對還原語言音樂性和節奏感的限制,兼顧了流暢閲讀與忠實原文,在中文世界獨樹一幟。

奧德修紀圖書目錄

譯本序 /3
卷一 /41
卷二 /55
卷三 /68
卷四 /83
卷五 /109
卷六 /123
卷七 /133
卷八 /143
卷九 /160
卷十 /176
卷十一 /193
卷十二 /213
卷十三 /227
卷十四 /240
卷十五 /256
卷十六 /273
卷十七 /288
卷十八 /307
卷十九 /320
卷二十 /339
卷二十一 /352
卷二十二 /366
卷二十三 /382

奧德修紀作者簡介

荷馬(約公元前9—公元前8世紀)
相傳為古希臘盲眼詩人,《伊利亞特》和《奧德修紀》的創作者。兩部作品並稱荷馬史詩,是西方文化的奠基之作。關於荷馬的記載常在西方古典文獻中出現,但現代研究表明其真實身份無法確定。
楊憲益(1915—2009)
中國著名的翻譯家、外國文學研究專家、文化史學者、詩人。他從事翻譯工作近50年,着力中文作品英譯,內容遍及《離騷》《紅樓夢》等中國古典文學,及魯迅、巴金等現當代名家,被譽為“翻譯了整個中國的人”。
參考資料