作品原文
播报编辑
【越调】天净沙·春⑴
春山暖日和风⑵,
阑干楼阁帘栊⑶,
杨柳秋千院中。啼莺舞燕⑷,
小桥流水飞红⑸。
词句注释
播报编辑
白话译文
逐句全译
播报编辑
白话译文
桃红柳绿的春山,煦暖的阳光照耀,和柔的东风吹拂,楼阁上高卷起帘栊,倚栏干远望。杨柳垂条,秋千轻晃,院子里静悄悄。院子外黄莺啼鸣,春燕飞舞; 小桥之下流水飘满落红。 [3]
作者简介
播报编辑
白朴,元代戏曲作家、词人。字太素,号兰谷先生。隩州(今陕西河曲)人。后居真定(今河北正定)。父白华为金枢密院判官。金亡时寻提尚年幼,因其母为蒙古军所掠,遂得元好问救助,幸免于难。入元后,不肯出仕,浪迹山水。曾一度寓居金陵(今江苏南京),晚年仍归北方。永颈杂剧、散曲作品以绮丽婉约见长。与关汉卿、马致远、郑光祖并称“元曲四大家”。所作杂剧今知有16种,现存《梧桐雨燥寻举》等3种,皆描写爱情。另有词集《天誉戏巩籁集》。清初垫料趋杨友民拒验敬掇拾白氏散曲附于集后,名《摭遗》,有小令37首,套数4套。 [5]
创作背景
播报编辑
白朴《天净沙》共四首,分咏春夏秋冬四季,是作者于宋亡后寓居金陵时所作,具体创作年代不详。《天净沙·春》是其中的第一首。 [4]
作品鉴赏
播报编辑
这支《天净沙·春》曲子,运用绘画技法,从不同空间层次描写春天的景物,具体来说,第一句的春日、春山构成整个画面的背景,是远景,第二句是人物的立足点是近景,第三句庭院中喧闹的景象,展示了一幅充满生机、春意盎然的画面,是中景。最能够体现春天特征的两个形容词是暖和啼莺,而最能庭院中生机的景物是舞燕和飞红。
全曲句句不离春天的特征。“春山暖日和风”,作品开篇先从远处着笔呈现了一个宏大而又温馨的背景,也就是说,作者描绘了一幅和煦、温暖、辽阔的春光背景画面。在这一句里,作者着意突出了春天已经来到人间的特点,“山”是春意盎然的,“日”是暖意融融的,“风”是和煦温情的。这样的画面很美:明媚的春光里,春山润泽,春日融融,春风和煦,怡然与舒畅。“阑杆楼阁帘栊”和“杨柳秋千院中”两句是近写,词人从远处的“春山”转为写近处的“楼阁”与“院中”的景物。在这明媚的春光里的“阑杆楼阁帘栊”也是与别个季节截然不同的,无不映照着“春山”的新绿,沐浴着“暖日”明媚,披拂着“和风”的温情。站在楼阁上,站在在窗子前,凭栏而立欣赏春光,是一件惬意的事。“杨柳秋千院中”一句,幽静雅致的小院,那小院里有傲然的白杨,有婀娜的垂柳,特别是那树下的秋千悠然的荡来荡去,仿佛有妙龄少女们的欢声笑语传将出来,充满了诗情画意。“啼莺舞燕,小桥流水飞红”,这结尾两句,词人的目光又从庭院里转移到晴空中,转移到旷野上,渲染了一个令人陶醉的氛围。春树枝头,黄莺在悠扬地歌唱;晴空之中,燕子在悠闲地飞舞;旷野之间,潺潺流淌的小溪在小桥下淙淙作响,落英在微微的春风中静悄悄地飘落。至此,作品的意境更显得和谐,更显得意趣盎然了。
这首以“春”为题的小令像一幅水墨山水画,寥寥几笔,清丽隽永,“不涉理路,不落言荃”,曲家根据自己的仔细观察、体验,写出新的意境、新的格调。 [1] [4]
名家评价
播报编辑