複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

大學英語教學與研究論文集

鎖定
《大學英語教學與研究論文集》是2004年 [1]  復旦大學出版社出版的圖書,作者是劉明忠。
中文名
大學英語教學與研究論文集
別    名
College English Teaching and Research Papers
作    者
劉明忠 [1] 
出版社
復旦大學出版社出版
出版時間
2004年5月
頁    數
480 頁
定    價
20 元
開    本
32 開
裝    幀
平裝
ISBN
7-309-03133-4/H.797 [1] 

大學英語教學與研究論文集內容提要

本論文集主要由廣西大學大學英語部的英語教師供稿,是老師們所思所想的成果,辛勤勞動的結晶。撰寫論文是外語教學深化和昇華的重要過程,是衡量、評估教學質量與水平的重要內容,是對教師的教學實踐技能、外語語文知識及其他相關學科知識、研究與創新能力進行檢驗的重要手段,也是晉升職稱和完成科研工作量的重要依據。 [1] 

大學英語教學與研究論文集圖書目錄

Ⅰ .大學英語教學與管理
語言實踐在英語教學中的重要性……………………………梁華祥
用交際法上大學英語精讀課…………………………………張廣來
英語中的形象化語言及其語用效果…………………………趙偉飛
現代閲讀理論與成人英語高效閲讀探討……………………梁燕華
大學英語精讀課教學淺談……………………………………梁 燕
以學生為中心的大學英語教學………………………………龍海華
任務教學法在聽説課中的運用………………………………呂 燕
大學英語聽力中的聽前活動…………………………………朱健玲
重視課堂口語活動中交際技能的訓練………………………葉 萍
跨文化交際與外語教學………………………………………王雪琴
自我調節學習與聽説教學……………………………………黎 舟
口譯教學與測試實例分析……………………………………李 亢
詳樂中求知,豈不美哉?
——淺析大學英語寫作教學的新嘗試……………………閉富春
漫談如何提高大學英語寫作…………………………………黃 美
淺談大學英語詞彙的教與學…………………………………王 芳
我校大學英語教學改革的思路和建議………………………黃斌蘭
淺談高職生英語學習中主觀不足因素及其對策……………農德昌
個性、認知與自我激勵機制…………………………………黃雪顏
廣西大學涉外旅遊管理專業雙語教學的探討………………紀 可
Motivation in Second LanguageAcquisition ………………… 易立梅
On Communicativee Approach to Teaching EnglishReading… 盧素瓊
The Use of Multimedin in English Teaching in China………廖世玉
The Multifold Roles of an ESP Teacher……………………温科秋
My View on Krashen’s Input Hypothesis………………………桂文泱
Ⅱ.語言與文化
論中美教育、文化、習俗價值觀………………………………劉明忠
數字在漢語和英語中的修辭作用比較…………………………黃清心
漢語文化中的非規約性間接請求………………………………農文鶯
海明威和他的《一天的等待》………………………孫惠琴 農雪明
幽默但絕不輕鬆——析黑色幽默與《第二十二條軍規》……陸 勵
淺談英語教學中文化背景知識的導入…………………………譚杏儀
英語語言的歧義現象及其作用…………………………………姜芳芳
母語文化環境中第二語言習得的文化移入
——John Schumann“文化移入模式”的啓示…………… 顏麗潔
從漢英的親屬稱謂看其所藴含的文化內涵……………………康亞華
從網上聊天會話流行語看網絡語言的風格特徵………………韋月麗
漫談矛盾修辭……………………………………………………楊松芳
談文化與翻譯……………………………………………………張媛媛
A Comparisonof Chinese Culture and Western Culture…歐光蓮
Ⅲ.翻譯理論與實踐
意譯和直譯的比較——《大衞·科波菲爾》譯文評析………蘇 文
論英語長句的多種譯法…………………………………………彭 濱
大學英語英漢翻譯原則及基本技巧……………………………農其海
從《紅樓夢》看漢語成語英譯…………………………………韋 敏
論商務文書的翻譯………………………………………………葉翠英
時代的變遷和文化因素的翻譯
——關於《李爾王》三個不同時期譯本的比較……………梁頌宇
從社會文化視角淺談語篇翻譯的處理…………………………郭宇路
小議正式出版物中的翻譯偏誤…………………………………陳 兵
淺談《紅樓夢》中帶文化色彩的詞語的翻譯…………………蘭 天
詩詞翻譯的藝術——唐詩《靜夜思》四種英譯文比較………胡少斐
讀者反應論對中國翻譯界的影響………………………………張秀霞
淺析《苔絲》的兩個中譯本……………………………………王 皓
論漢學與翻譯特徵………………………………………………楊 穎
香港和內地外來詞翻譯對比……………………………………陳綺梅
習語翻譯中的文化翻譯…………………………………………馬 燕
翻譯理論的新視角——符號翻譯………………………………吳麗萍
《登鸛雀樓》譯本評析…………………………………………蔣天平
旅遊英語常用語的翻譯法………………………………………張莉莉
就詩澤韻律評《A Psalm of Life》的三個中文譯本……… 關熔珍
Pratlce on the Translation Theory Of Eugene A.Nida…梁 卿
The Explanatory Function Of Context and Translation…唐慶華
Dynamic Equivalence and Diction in Translstion
——on the Translation of the Chinese Character 搞”(gao)
……………………………………………………………………陸其集
Intercultural Translation: Alienation and Adaptation …鄧妮 [1] 
參考資料