複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

夜譚隨錄

鎖定
《夜譚隨錄》是清代和邦額著文言短篇志怪小説集,一百四十一篇,成書於清乾隆年間。 [1] 
該書內容主要是談狐説鬼,一部分得自民間傳説,一部分採自他書。書中一部分作品富有社會意義,揭露了統治階級驕奢殘暴的本質,如《鐵公雞》《新安富人》《某王子》等。一部分寫人妖相愛的故事,表現了現實生活中青年男女的愛情理想與追求。但書中因果報應和封建禮教思想也時有流露。 [2] 
作品名稱
夜譚隨錄
作    者
和邦額
創作年代
清代
文學體裁
短篇小説集
字    數
227000

夜譚隨錄內容簡介

全書半為傳奇體,半為筆記體。其主要內容描寫了滿族下層人民的困苦生活,封建社會的炎涼世態,揭露抨擊了社會怪狀、黑暗時政。其次對西北邊塞風光、軍旅生活、北京街肆奇聞也多有涉及。 [4] 
如《某馬甲》描述一滿族旗兵家庭生活困苦,妻子難以為生,為鬼所纏,幾欲懸樑自盡,《譚丸》篇託寫鬼域一旗裝少婦,飢兒呱呱待哺,室內一貧如洗,整日衣衫襤褸,眼淚洗面的慘狀,表現旗人生活窮困,並寄予深切同情“鬼而貧也,尚有陽世以為不時之需,人而貧也,其將告助於誰氏耶?”;《崔秀才》揭露了世態的薄情、醜惡,《袁翁》《鐵公雞》譴責了為富不仁,《某王子》《某太守》斥罵了腐朽官吏的“官高人品低”“獸心人面”,《陸水部》更對封建皇帝的草菅人命表示不滿,對被雍正帝流放處置的漢族知識分子陸生楠深表同情。 [4] 

夜譚隨錄作品目錄

自序
卷一 崔秀才
卷一 碧碧
卷一 梨花
卷一 香雲
卷一 龍化
卷一 李翹之
卷一 洪由義
卷一 某僧
卷一 邵廷銓
卷一 賣餅翁
卷一 蘇仲芬
卷一 紅姑娘
卷一 陳寶祠
卷一 張五
卷一 阿襮
卷一 婁芳華
卷一 噶雄
卷一 劉鍛工
卷一 蝟精
卷一 小手
卷一 蜃氣
卷一 清河民
卷一 王京
卷一 詭黃
卷一 梁生
卷一 某耯
卷一 倩霞
卷一 落漈
卷一 伊五
卷一 段公子
卷一 戇子
卷一 某馬甲
卷一 米薌老
卷一 韓生
卷二 修鱗
卷二 來存
卷二 雜記五則
卷二 韓樾子
卷二 永護軍
卷二 朱外委
卷二 鋦人
卷二 某掌班
卷二 屍異
卷二 紅衣婦人
卷二 阿稚
卷二 閔預
卷二 章耲
卷二 麻林
卷二 怪風
卷二 張老
卷二 大眼睛
卷二 柏林寺僧
卷二 薛奇
卷二 塔校
卷二 呂琪
卷二 高參領
卷二 某諸生
卷二 潘爛頭
卷二 癲犬
卷二 嵩癝篙
卷二 獺賄
卷二 烽子
卷二 陳景之
卷二 陳守備
卷二 青衣女鬼
卷二 青衣女鬼
卷二 汪越
卷二 春秋樓
卷二 棘闈誌異八則
卷二 回煞五則
卷二 夜星子二則
卷二 屍變二則
卷二 貓怪三則
卷二 驢
卷二 異犬
卷二 那步軍
卷二 施二
卷二 盛紫川
卷三 邱生
卷三 陸水部
卷三 馮勰
卷三 戴監生
卷三 佟諩角
卷三 譚九
卷三 陸珪
卷三 白萍
卷三 劉大賓
卷三 莊莁松
卷三 額都司
卷三 孝女
卷三 孝女
卷三 某太醫
卷三 地震
卷三 朱佩砓
卷三 紙錢
卷三 三李明
卷三 霍筠
卷三 趙媒婆
卷三 三官保
卷三 倩兒
卷三 褦襶
卷三 白衣怪
卷三 某領催
卷三 宋秀才
卷三 護軍女
卷三 秀姑
卷三 玉公子
卷三 螢火
卷三 柴四
卷三 吳哲
卷三 傻白
卷三 孿生
卷三 某王子
卷三 再生
卷三 王侃
卷三 台方伯
卷三 瓦器
卷三 梁氏女
卷三 鐵公雞
卷三 多前鋒
卷三 骷髏
卷三 姚植之
卷三 新安富人
卷三 維揚生
卷三 市煤人
卷三 鼠狼
卷三 巨人
卷三 白蓮教
卷三 鬼哭
卷三 袁翁
卷三 堪輿
卷三 尤大鼻
卷三 董如彪
卷三 某別駕
卷三 雙髻道人
卷三 阮龍光
卷三 某太守
卷三 鄧縣尹
卷三 靳總兵
卷三 藕花
卷三 王塾師 [5] 

夜譚隨錄創作背景

《夜譚隨錄》是作者陸續在西北、東南和北京聽到的傳聞積累寫作而成 [4]  ,編成於乾隆五十六年(1791)。自序載:“餘今年四十有四矣,未嘗遇怪,而每喜與二三友朋於酒觴茶榻間,滅燭談鬼,坐月説狐;稍涉匪夷,輒為記載。日久成帙,聊以自慰。昔坡公強人説鬼,豈日用廣見聞,抑曰談虛無勝於言時事也。”可見,他寫志怪小説,一則出於愛好,二則出於不言時事,免觸文網。
《夜譚隨錄》的寫作,頗受古代志怪小説的影響,尤其受《聊齋志異》的影響更大。和邦額曾説:“予閒嘗覽《太平廣記》及諸誌異書。”昭褳説:“滿洲縣令和邦額著《夜譚隨錄》行世,皆鬼怪不經之事,效《聊齋志異》之轍,文筆粗獷,殊不及也。”説《夜譚隨錄》效《聊齋志異》是實,但説“文筆粗獷,殊不及也”則未免失之公允。《夜譚隨錄》某些篇章,不僅置於《聊齋志異》中難以分辨,甚乃有過之而無不及。 [3] 

夜譚隨錄人物介紹

梁生
汴州梁生,父母早亡,家境極貧,無力娶妻,仍為人温雅,能飲善弈,與富豪同學劉、汪二人往來密切;劉、汪二人妻妾成羣,常互相炫耀:一日,汪又買得一佳麗,以為沒有比她更美的了,便設宴招客炫耀,果然舉座皆驚。而梁生則不以為然,認為其美在於妝飾,非天生麗質。結果遭劉生羞辱,説他是窮措大無錢消受,故發謬論自我解嘲。梁生受辱離席,暗下決心一定娶一美人。一日,梁生偶得趙文敏手抄《陶潯全集》真跡,以於金之價賣給一巨紳,便暗中尋訪佳麗,但都不甚滿意。後忽有一老媪領一絕世佳人來,情願奉送給梁生,梁生喜出望外。劉、汪得知此事,以為梁妻必不會美麗,便以相賀為由,要當面羞辱梁生。但席間見到梁妻,二人目瞪口呆,竟如痴呆一般。回去後即商議姦污梁妻之計。翌日前往,卻被梁妻引入一高樓,盡情捉弄一番。事後再找到梁家時,已是人去房空。後一同學在磁州道上見到梁生,被邀入其家,見其富貴如神仙,又得其詩,才知道梁生是狐婿。
陸水部
水部主事陸生楠,因罪戍察哈爾,獨身一人到歸化城賃駱駝代步,飽嘗顛沛流離之苦。忽見一老翁,衣飾甚古,邀陸到其家,為陸引見其二子和小女阿紫。阿紫光豔絕倫,而羞態可掬。老翁有意將她許配給陸,稱其二人有夙緣。當夜留陸宿於其家。次日陸欲辭行,被二子留住。又過了幾天,老翁之外甥胡秀才來見陸,勸陸娶阿紫,説陸面有死氣,不過兩年即當死。若與老翁結親,則足以免禍。陸允諾。臨婚前二日,胡與老翁之二子來與陸飲酒,又説起婚姻之事。陸醉中口吐狂言,説阿紫是狐狸的稱謂,責怪老翁不該取此名字。二子面紅耳赤,拂袖而走,胡跌足嘆息。陸不解其意。不久老翁同二子來,用扶杖指着陸,罵他輕薄,與之絕交退婚。陸酒力消盡後靠案而睡。醒後發覺坐在一大石旁,並無宅第,非常驚訝。後回到軍營,終因出言不慎,被訕謗處死。正應了胡秀才“面有死氣”之言。 [1] 
譚九
京都花户子譚九,奉父母命往郊外探親,出門時已近傍晚。路上遇一老媪,衣衫襤褸,而所騎之馬卻甚華美。因天色已晚,老媪便邀譚九到其家留宿,次日早行。老媪家甚是殘破。其媳婦正在哺乳幼子,容貌十分慘淡,身着旗人服裝,卻破敗不堪。老媪出外還馬,回來後讓媳婦備飯招待客人,飯菜皆冷。譚與老媪交談,得知老媪本為鳳陽侯氏,因歲荒流落入京,再嫁給村民郝四,已近三十年了。現郝在村店中為人作傭工。媳婦餘氏是巴參領家中婢女,剛才老媪所騎之馬就是從其家中借的。譚九抽煙解乏,餘氏流露出也想抽煙之意。譚便滿足了她的要求,並許諾改日為她買煙具和煙相贈。臨睡前,老媪請求譚九明日見到郝四時,讓他速送幾緡錢解斷炊之急。一覺醒來,譚九發現自己竟躺在松柏之間,四周並無人家,只有一荒廢古冢,半傾於亂草之中,不禁毛髮森豎,倉皇離去,走原路,得見郝四,才知夜來所見老媪與其媳、孫,都早已亡故。巴參領是某旗某佐領之父,也死了十幾年了。郝氏夫婦原為其守墓,後屋舍倒塌,佐領無力修葺,故郝四隻得在此作傭工。譚九聽後,感嘆良久,贈給郝五百金,以備辦冥資,又信守承諾,為餘氏備辦紙煙具及煙,重到其墓前燒化。
柴四
柴四以販羊為生。一日走在路上,為兔所驚,與驢一起墜入深井之中,無法出來,自以為必死無疑。忽見有一線光透入,循光見一石門,用力一推,豁然洞開。柴喜出望外,牽驢入內,見沿路奇葩異卉,均為平生所未見。而此境之人,見柴四之驢,大覺可怪,紛聚圍觀,而不敢近前。有一個叫苟孺子的人,高冠長袍,服飾很像古代之人,見驢,問為何獸。又仔細察看,笑其形狀怪異,並説以前多見詩書中有“驢”字,至今才見到實物。邀柴四到家,把驢系在樹上,讓家人共來看驢。眾人中有一女郎,貌甚美,頻頻看柴四,像有意於他,柴四不禁神魂盪漾。荀孺子本欲嫁女給柴四,後聽説他兩代都以販羊為生,嫌其致多羊於死地,非仁義之人而退婚。只將其驢留於家中。一日,柴四聽説荀孺子嫁女與鮑處士家,今日迎親,就夾在人羣中觀看,見車飾華麗,又裝飾其驢,有一簪花美少年騎着,即為鮑家郎。柴妒火中燒,上前攔路喝問:“為何奪我驢?”結果被眾人用馬鞭猛打一頓。苟孺子聽説此事,命人綁縛柴四送官。柴被關入獄中後數月,乘機逃脱,到一村市,才知離所墜落之井已有千餘里,離那時也有十餘年了。星夜趕赴回家,而早已廬舍無存了。 [1] 

夜譚隨錄作品鑑賞

夜譚隨錄主題思想

《夜譚隨錄》在描寫戀愛婚姻問題時,繼承了中國古典文學中的民主思想傳統,主張郎才女貌,男歡女愛,自由結合。尤其值得指出的是,作者往往把男女之愛放到廣闊的階級矛盾或新舊思想衝突的背景之下來描寫。青年男女在強大的封建勢力面前自然是弱者;可是,為了自由幸福,這些弱男弱女主動向封建禮法挑戰,死而不已。這就註定了封建禮教反抗者的悲劇命運。作者以愛情故事的悲劇結局,青年男女死而不已的抗爭,抒發了對真善美的強烈的愛,對假醜惡的強烈的恨。
比如,《香雲》篇中,美滿姻緣活活被權勢者拆散,男人被罰做苦役,呻吟在奴隸的枷鎖之下,美好的愛情之花被惡毒的禮法蹂躪。這不能不激起人們,尤其青年男女,對封建禮法及壓迫者的憤懣之情。《小惠》篇中美麗善良的丫鬟與多才多情的庶出少爺,勇敢地向封建等級制度挑戰,深深地相愛。結果,這位叛逆女性被活活打死,她那火一樣熾烈、純潔的愛被黑暗社會窒息。而沉浸在痛苦之中的少爺,用凝聚着血淚和憤怒的巨筆,寫下了令人哀痛欲絕的悼文,既以之悼念戀人,又藉以控訴封建禮法。小惠死後則化作厲鬼,仍為追求自由、幸福而英勇抗爭。復仇的女鬼形象在《倩兒》篇也有描繪。他們一往情深地愛,一往無前地追求,生而不捨,死而不悔。這種精神極大地鼓舞着爭取戀愛自由、婚姻自主的男男女女。
《夜譚隨錄》中反映社會政治問題的篇章,寄託了作者對黑暗政治、貪官污吏、腐朽世風的憎惡,對窮苦百姓的愛以及對受迫害者的同情。比如《倩霞》《姚植雲》《張五》等篇,對上自藩王、提督、巡撫,下至知縣、師爺等貪官污吏搜刮民脂民膏、貪贓枉法、草菅人命等暴行,進行了無情的揭露。《米薌老》中把三藩叛亂時,驕兵悍將殺人越貨、掠賣人口的暴行暴露無遺。將身遭社會大動亂的黎民百姓妻離子散、家破人亡的慘況描寫得淋漓盡致。對水深火熱中的人民互相救助、相濡以沫的義舉備極讚頌。《陸水部》以雍正年間慘遭“文字獄”之禍的陸生楠為主人公,作者通過斥逐之臣在窮途末路為賢者所重、美者所愛,仍為宵小所害的故事,把冤獄的可怖,受迫害者的正直,勢利小人的卑劣,一一形諸筆端。而用陸水部因微言失去良緣,影射他以細故觸君怒、罹文網的遭遇。作者流露了對殘酷的文字獄的不滿之情,公然為“欽犯”鳴冤叫屈,把批判的鋒芒指向了皇帝。因此,與作者同時代的滿洲貴族、禮親王昭樁指責此篇“直為悖逆之詞”,也就毫不足怪了。
《崔秀才》篇表現了在宦海浮沉之中,政治風雲變化之際,人情冷暖、世態炎涼的種種奇形怪狀。作者讓趨炎附勢之徒窮形盡相,醜態百出,如對莫逆之交的求助視而不見、裝窮的朱知縣的描寫;對披肝瀝膽的朋友的窮苦毫不理會、毫不資助,只用陳詞濫調搪塞好友求助的靳公子之流的刻畫,被作者鞭笞得體無完膚,揭露得深入骨髓。將涼薄的世風描繪得淋漓盡致,讓人們在苦笑中去認識、去批判封建社會腐朽的社會意識。《鐵公雞》篇將視錢財重於性命的守財奴的慳吝本性活現紙上,讓狐仙對守財奴極盡揶揄之能事。最後,守財奴落得財散人亡的下場,不啻是對聚斂成性者的當頭棒喝。 [3] 
作者認為,“怪”與“常”是相對而言的,大至天地萬物,小至一身之耳目口鼻,皆有見聞所不及的成分,這就是“怪”存在的現實根據,“有其事必有其理,理之所在,怪何有焉”。這一指導思想使這部小説獨具異趣。同時,作者摹寫自然景物、市井風習、人情世態,無不淋漓盡致,栩栩如生,顯示出較強的寫實性。書中以社會生活為題材的作品,大多是藉助神怪形式來表現的,而警策味甚濃,反映了神怪小説世俗化的傾向。如《崔秀才》《陸水部》《譚九》《潘爛頭》《鐵公雞》《張五》《趙媒婆》等;其有關愛情題材的故事,也有相當的深度。如《梁生》《藕花》《倩兒》等,某些篇章甚至有《紅樓夢》之韻味。 [1] 

夜譚隨錄藝術特色

《夜譚隨錄》雖然受傳統志怪小説影響頗大,但在藝術表現上自有其特出之處。選材多為極普通的日常生活,寓怪異於平易,生活氣息濃厚,地方色彩強烈。男性形象多具市井氣,女性形象多具村野性,進一步突破了才子佳人的俗套,豐富了文學作品形象的畫廊。細節逼真,着墨不多,畫龍點睛,多有神來之筆。
《夜譚隨錄》中,不少故事以真人實景為內容,甚至所寫的街巷也為人所熟知,按圖可考。尤其對旗人生活的描繪,無論從裝束上還是心理上,着筆成趣,歷歷如畫。如《蘇仲勞》所寫女子的天足;《倩兒》《譚九》所寫女子吸煙;《某馬甲》所寫八旗下層之家;《紅姑娘》所寫八旗老兵的生活;《三官保》寫北京市井無賴;《張五》寫賣豆腐的早起勞作;《耒存》寫蒙古習俗;《趙媒婆》寫為鬼做媒等,均如一幅幅色彩鮮明的風俗畫。正是在習以為常的生活舞台上,以神鬼狐妖為主角,上演了一出出動人心魄的活劇,富有濃郁的鄉土氣息;寓怪誕於平淡,寓勸誡於諧樂。所以魯迅先生讚許和邦額“記朔方景物及市井情形者特可觀”。所謂“特可觀”,當然是遠遠超出尋常水平之上了。
和邦額筆下的人物形象栩栩如生,外貌、心理、行動、語言,無一不貼切人物的性格。尤其可觀的是,男性多具市井氣,女性多具村野性。即是説,和邦額如實再現了城市和鄉村下層人民的風貌。而這種“市井氣”“村野性”,比起傳統作品中的才子氣、閨閣風,更潑辣、更機敏,因而就更具思想價值。 [3] 

夜譚隨錄作品影響

《夜譚隨錄》問世後,引起人們廣泛的注意,與和邦額同時及晚後之人,多有評論。他的摯友恩茂先、福霽堂、李齋魚、李伯瑟等人均對該書進行過評點;蘭巖、雨窗對該書也作了總評、眉評、夾評。趙曾望稱許該書為“庸中之佼佼,鐵中之錚錚”,與各種志怪之書相比,“較諸家為差強”(《窕言》)。清代文學家袁枚所作的志怪小説《子不語》,其中許多篇章竟是摹擬《夜譚隨錄》之作。對此,錢鍾書先生曾指出:“袁枚《子不語》屢竄取焉(如卷六《常熟先生》、《怪風》即本此書卷六《棘闈誌異》、卷五《怪風》;卷二二《鐵公雞》即本此書卷一一《鐵公雞》)。” [3] 

夜譚隨錄作品評價

現代文學家魯迅《中國小説史略》:“滿洲和邦額作《夜譚隨錄》十二卷,頗借材他書(如《佟腑角》、《夜星子》、《瘍醫》皆本《新齊諧》),不盡己出,詞氣亦失之粗暴,然記朔方景物及市井情形者特可觀。”
現代文學家錢鍾書:“此書模擬《聊齋》處,筆致每不失為唐臨晉帖。” [3] 

夜譚隨錄版本信息

《夜譚隨錄》十二卷,八冊,清刻本,篇首有清乾隆五十六年(1791)著者白序,文中有圈點眉批。另有清坊刻本聖經堂藏版十二冊。兩本相較,八冊本比十二冊本多《某太醫》《地·震》《朱佩苣》《紙錢》《三李明》《巨人》等六篇。十二冊本比八冊本多《嵩沙蒿》《獺賄》《烽子》《陳景子》《陳守備》《青衣女鬼》《汪越》《夏秋夢》八篇。 [4] 
現存主要版本有清乾隆四十四年(1779)本衙刊本;清乾隆五十四年(1789)本衙刊本;清乾隆五十六年(1791)刊本;清光緒二年(1876)愛日堂刊本;民國上海進步書局“筆記小説大觀”石印本。1986年嶽麓書社排印本,1988年上海古籍出版社排印清乾隆四十四年(1779)本衙刊本,1995年江蘇廣陵古籍刻印社《筆記小説大觀》影印上海進步書局石印本。 [1] 

夜譚隨錄作者簡介

和邦額(1736—1795以後),清小説家。字闊齋,號霽園主人、蛾術齋主人。滿洲鑲黃旗人。以“八旗俊秀者”入成安官官學,其後曾一度出任縣令。作有小説集《夜譚隨錄》等。 [6] 
參考資料
  • 1.    張兵主編,500種明清小説博覽 下,上海辭書出版社,2005,第1085頁
  • 2.    王德寬等撰稿;《中國文學答問總彙》編委會編.中國文學答問總彙:北京十月文藝出版社,1994.02:第312頁
  • 3.    馬清福主編.滿族文學史 第3卷:遼寧大學出版社,2012.10:第316-319頁
  • 4.    吳肅民,莫福山.中國少數民族文學古籍舉要:天津古籍出版社,1990.05:第201頁
  • 5.    (清)和邦額著;王一工,方正耀點校. 夜譚隨錄[M]. 上海:上海古籍出版社, 1988.12.目錄頁
  • 6.    上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心編.明清小説鑑賞辭典:上海辭書出版社,2018.10:第1045頁