複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

外語教學與研究出版社辦公樓

鎖定
外語教學與研究出版社辦公樓是一座集辦公、商務、接待於一體的綜合性建築,由建設部建築設計院、中旭建築設計事務所共同設計,主持建築師為崔愷
中文名
外語教學與研究出版社辦公樓
功    能
辦公、商務、接待
一期竣工
1997年10月
二期竣工
1999年6月

目錄

外語教學與研究出版社辦公樓簡介

外語教學與研究出版社辦公樓 外語教學與研究出版社辦公樓
外語教學與研究出版社辦公樓工程分為兩期建設,一期竣工於1997年10月,二期竣工於1999年6月。在建築設計上,建築師考慮用建築造型與空間語言來處理與特定城市環境的關係,並着重用東西方文化的雙重建築語言來表現外研社在中西方文化交流中的地位與功能特點。二期建築在保留原有結構的限制中創造了新的空間形態,設計中對建築的景觀價值與人文價值的考慮並重,在建築語彙上與一期協調一致,並在建築的外飾面和內裝修上做進一步的推敲,使二者成為一個既和諧統一又互有特色的完整的建築藝術作品。

外語教學與研究出版社辦公樓佈局

該建築在立面處理、平面佈局、室內外裝飾、室內外空間設計上都有獨特新穎的的手法。一期建築南北立面平和,而東西立面展現出強烈的個性。首層斜向軸線大廳形成三角立面,一道玻璃隔斷將龍硯噴泉分為室內外兩部分,清澈的泉水在室內外穿梭流動,溝通了室內外空間。
大廳內的亞里士多德和孔子的塑像以及牆面上用小紅泥燒製的多國文字:“記載人類文明,溝通世界文化”,體現了東西方文化交流的主題。三層的中式屋頂花園以小橋流水為主題,配以人和樹,體現着自然與人的和諧統一,首層的西式庭院以斷牆、古典柱式為符號隱喻人類文明的源遠流長。
二期設計從室內空間穿出的廊橋,使兩期建築連成一體,並與一期建築自然圍合成一個室外庭院:一道空中廊橋從樹冠間穿梭而過;東西側的橋墩上鑲嵌着古人如畫的詩句。不論在外觀上還是在室內中,以及環境設計構思裏,兩期建築都體現了共同的設計思想。