複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

坎普風

鎖定
坎普風(Camp)是一種將是否使觀者感到荒謬滑稽作為作品迷人與否評判標準的藝術感受。
中文名
坎普風
外文名
Camp
“Camp”一詞來源於法語中的俚語“se camper”,意為“以誇張的方式展現”。1909年,“Camp”第一次出現在印刷品中,並在《牛津英語詞典》中被定義為“豪華鋪張的、誇張的、裝模作樣的、戲劇化的、不真實的”同時,該詞也有“帶有女性氣息或同性戀色彩的”的含義。20世紀70年代中期,該詞的含義則被定義為“過度陳腐、平庸、狡詐和鋪張以至於產生了反常而複雜的吸引力”。 [1] 
坎普,原是流行於電視、戲劇界的俚語,指同性戀,後被桑塔格借用它來概括六十年代的一種文藝。
桑塔格將其定義為:
“坎普與其説是藝術,不如説是一種藝術享受,它把傳統的‘壞’藝術轉變為高雅享受的源泉,方法是忽視其意圖,只欣賞其風格;但它通俗文藝、使觀眾吃驚的舞台表演、地下電影和其他先鋒派表現又有關係。“
因此,坎普是一種只注重技巧而忽視內容和意圖的文藝,我們或許可以將它翻譯為“技巧藝術”。
參考資料
  • 1.    wiki.藝術.香港:大學出版社,現代