- 中文名
- 土耳其语
- 外文名
- Turkic, Turkish, Osmanli
- 使用人数
- 6500万到7300万
- 语 系
- 阿尔泰语系突厥族奥古兹语支 [1]
- 字词语法
- SOV词序
- 主要使用地
- 土耳其
简介
播报编辑
土耳其人的语言使用人口4000多纹催燥万,其中有150多万在塞浦路斯、欧洲东南部。现代规范标准语形成于20世纪30~50年代。元音和谐是土耳其语的突出特征之一。除借词外,一个词的所有元音必须属于同一个类别(前元音或后元音),如sargı(绷带) 中a和ı均属后元音,而sergi(展览)中e和i均弃拘属前元音。有些附加成分的元音因词根中元音类别的不同而异,如gör-ür-üm(我看见)的附加成分元音用ü与词根的ö取得和谐。土耳其语是粘着型语言,语法范畴通过在词根上附加各种附加成分来表示。这些附加成分大都是可以分析的。名词有数、格等变化,如ev-ler-in(房子的),-ler表示复数,-in表示所有格。动巴巩影词有态、式、时、人称以及动名词寒旬愉、形动词夜糠才驼、副动词等范畴。土耳其语除主要的伊斯坦布尔方言外,还有西部方言、卡斯莫努方言、东北方言趋盛和和科尼亚方言等。
语言历史
播报编辑
2021年11月,来自英国、中国、捷克、法国、德国、日本、新西兰、韩国、俄罗斯、荷兰和美国的研究人员联合公布的一项综合了语言、基因和考古学证据的研究,发布在《自然》期刊上,包括土耳其语在内的泛欧亚语系98种语言的250种词汇概念的数据组显示,这一语系的源头可以追溯到9181年前住在西辽河流域的种植谷子的农民。 [4]
语言特点
播报编辑
语音方面:土耳其语的最显著特点是元音和谐,既有颚化变体又有唇化变体。颚化和谐建立在前元音(e、i、ö、ü)和后元音(a、ı、o、u)相区别的基础上。元音有多套分类标准,比如:a、e、ı、i属于非圆唇音,o、ö、u、ü属于圆唇音;ı、i、u、ü称为窄音,a、e、o、ö称为宽音。通常是一个词的所有元音必须属于同一个类别(前列或后列),而且后缀的元音也要根据词根元音的类别而变化。
除了元音和谐,辅音和谐规则也是重要的语音规则,直接关系到很多词缀的接续。
词法方面,土耳其语的重要特点为人称领属词缀,即在中心语后加上对应的词缀,表示所属人称。此外,没有所谓的介词,介词的功能又加在词干后的位格、从格、向格词缀承担。在句法方面,任何句子的结尾的谓语都有和主语一致的人称词缀,因此主语常常省略。土耳其语的基本特点是依靠增加后缀以标志语法含义。在英语使用代名词引导的独立子句的场合,土耳其语倾向于使用名词短语,比如复句“我知道你是好人”土语表达为“我知道你的是好人”。动词句谓语后置,谓语动词的表达形式基本可以概括为:词干+体态词缀+时态人称词缀。此外,定语、定语从句前置。约占土耳其全国人口的90%的土耳其人使用土耳其语。
A a | B b | C c | Ç ç | D d | E e | F f | G g |
Ğ ğ | H h | I ı | İ i | J j | K k | L l | M m |
N n | O o | Ö ö | P p | R r | S s | Ş ş | T t |
U u | Ü ü | V v | Y y | Z z | – | – | – |
a [ɑ] | b [b] | c [dʒ] | ç [tʃ] | d [d] | e [ɛ] | f [f] | g [ɡ] |
ğ [ɣ] | h [h] | ı [ɨ] | i [i] | j [ʒ] | k [k] | l [l] | m [m] |
n [n] | o [ɔ] | ö [œ] | p [p] | r [r] | s [s] | ş [ʃ] | t [t] |
u [u] | ü [y] | v [v] | y [j] | z [z] | – | – | – |
注:字母Ğğ也表示其前的元音是长元音
语音系统
土耳其语的拼写非常有规律,每个字母只有一个固定的发音。 [2](不会像是英文例如good跟giant里的g发音不同,或是god里的o跟good里的o发音不同。)
– | 双唇音 | 唇齿音 | 齿音 | 齿龈音 | 硬腭音 | 软腭音 | 声门音 |
塞音 | p / b | – | t / d | – | c / ɟ | k / g | – |
鼻音 | m | – | n | – | – | – | – |
擦音 | – | f / v | s / z | ʃ / ʒ | – | ɣ | h |
塞擦音 | – | – | – | tʃ / dʒ | – | – | – |
闪音 | – | – | ɾ | – | – | – | – |
半元音 | – | – | – | – | j | ɰ | – |
边音 | – | – | l | – | – | ɫ | – |
元音 | 前 | 后 | |
闭 | 非圆唇 | i | ɯ |
圆唇 | y | u | |
开 | 非圆唇 | e | ɑ |
圆唇 | ø | o |
ş=/ʃ/
j=/ʒ/
ç=/tʃ/
c=/dʒ/
y=/j/
ı=/ɯ/或者/ɨ/
ü=/y/
ö=/œ/
ç=/tɕ/
c=/dʑ/
ş=/ɕ/
j=/ʑ/
如:çocuk/[tɕɔdʑuk]、ocak/[ɔdʑak]、şubat/[ɕubat]、jale/[ʑalɛ]
土耳其语PALATAL辅音练习
ke [cɛ] ki [ci] kü [cʉ] kö [cœ]
ge [ɟɛ] gi [ɟi] gü [ɟʉ] gö [ɟœ]
字母
播报编辑
A a | B b | C c | Ç ç | D d | E e | F f | G g | Ğ ğ | H h | I ı | İ i | J j | K k | L l | |||||||||||||||
M m | N n | O o | Ö ö | P p | R r | S s | Ş ş | T t | U u | Ü ü | V v | Y y | Z z | – |
注意有点的İ(小写为i)和没有点的I(小写为ı)是完全不同的两个字母,每个都有各自的大小写字母形式。有些文字处理软件,在编辑土耳其语文字时,能正确地处理İ←→i和I←→ı这两组与其他字母不同的大小写转换。
语法
播报编辑
土耳其语有非常典型的元音和谐系统,后缀的元音必须和词根的最后一个元音一致。
基本语序:
Avrupa 欧洲
Avrupa-lı 欧洲的/欧洲人
Avrupa-lı-laş 变成欧洲人
Avrupa-lı-laş-tır 使变成欧洲人
Avrupa-lı-laş-tır-ama 无法使变成欧洲人
Avrupa-lı-laş-tır-ama-dık 无法使变成欧洲人的人
Avrupa-lı-laş-tır-ama-dık-lar 无法使变成欧洲人的人们
Avrupa-lı-laş-tır-ama-dık-lar-ımız 我们无法使变成欧洲人的人们
Avrupa-lı-laş-tır-ama-dık-lar-ımız-dan 我们无法使变成欧洲人的人们的其中一个人
Avrupa-lı-laş-tır-ama-dık-lar-ımız-dan mı? 是不是我们无法使变成欧洲人的人们的其中一个人
格范畴
播报编辑
格 | 房子(前-非圆唇) | 村(前-圆唇) | 蜂蜜(后-非圆唇) | 脚(后-圆唇) | 桥(前-圆唇-无辅音韵尾) |
主格 | ev | köy | bal | kol | köprü |
属格 | ev-in | köy-ün | bal-ın | kol-un | köprü-nün |
宾格 | ev-i | köy-ü | bal-ı | kol-u | köprü-yü |
向格 | ev-e | köy-e | bal-a | kol-a | köprü-ye |
位置格 | ev-de | köy-de | bal-da | kol-da | köprü-de |
离格 | ev-den | köy-den | bal-dan | kol-dan | köprü-den |
土耳其语文字
格的用法:
属格:必须和领属后缀连用。关系句中的主语用属格表示。(benim bu yaz gör-dük-ler-im:“我(benim=属格)今年夏天所看到的东西”)
宾格:只表示定宾语(ev-i gördüm:“我看见了那个房子”),当宾语是无定时,则不能用宾格(bir ev gördüm:“我看见了某个房子”)。
向格:向格表示动作朝向的方向或间接受事。
人称代词的有些形式是不规则的(以下用粗体显示出来):
领属性
播报编辑
表达领属关系时,必须使用双重标记,领属者带有属格,而被领属者带从属后缀:
– | 房子(前-非圆唇) | 村(前-圆唇) | 蜂蜜(后-非圆唇) | 脚(后-圆唇) | 桥(前-圆唇-无辅音韵尾) |
我 | ev-im | köy-üm | bal-ım | kol-um | köprü-m |
你 | ev-in | köy-ün | bal-ın | kol-un | köprü-n |
他 | ev-i | köy-ü | bal-ı | kol-u | köprü-sü |
我们 | ev-imiz | köy-ümüz | bal-ımız | kol-umuz | köprü-müz |
你们 | ev-iniz | köy-ünüz | bal-ınız | kol-unuz | köprü-nüz |
他们 | ev-leri | köy-leri | bal-ları | kol-ları | köprü-leri |
oda-nınkapı-sı
房间属格门第三人称单数从属后缀
房间的门 odanın kapısıçoban-ınev-i
牧羊人属格房子第三人称单数从属后缀
牧羊人的房子 çobanın evi
Ulus Meydan-ı国家广场
taş köprü石桥(不能说*taş-ınköprü-sü或者*taşköprü-sü)
tahtakutu木头箱子
taş köprü中的taş”石头”和büyük köprü“大桥”中büyük“大”都扮演同样的语法角色,都是修饰名词的形容补语。
格 | 他的桥 | 他的门 |
主格 | köprü-sü | kapı-sı |
宾格 | köprü-sü-nü | kapı-sı-nı |
与格 | köprü-sü-ne | kapı-sı-na |
位置格 | köprü-sü-nde | kapı-sı-nda |
离格 | köprü-sü-nden | kapı-sı-ndan |
教学
播报编辑
国内开设土耳其语专业的高等院校有:北京外国语大学、中国传媒大学、中国人民解放军战略支援部队信息工程大学、上海外国语大学、西安外国语大学(2012年新增)、北京语言大学(2017年新增)、广东外语外贸大学、浙江外国语学院、北京第二外国语学院。
翻译
播报编辑
日常用语
播报编辑
英语 | 土耳其语 |
---|---|
Welcome. | Hoş geldin. |
Hello. | Merhaba. / Selam. / İyi günler. |
How are you? I'm fine, thanks. And you? | Nasılsınız? İyiyim teşekkür ederim, siz nasılsınız? |
Long time no see. | Ne zamandır. / kaç zamandır görüşmedik. |
What's your name? My name is ... | İsminiz nedir? |
İsmim ... | |
Where are you from? I'm from ... | Nerelisin? ...lıyım / ...liyim / ...den / ..dan |
Pleased to meet you. | Tanıştıǧımıza memnun oldum. / Memnun oldum. |
Good morning. | Günaydın. |
Good afternoon. | Günaydın, İyi günler. |
Good evening. | İyi akşamlar. |
Good night. | İyi geceler. |
Goodbye. | Hoşçakal. / Güle güle. |
Good luck! | İyi şanslar! |
Cheers/Good health! | Şerefe! |
Have a nice day! | İyi günler! |
Bon appetit! | Afiyet olsun! |
Bon voyage! | İyi yolculuklar! Güle güle! |
I understand. | Anlıyorum. |
I don't understand. | Anlamıyorum,Anlamadım. |
Please speak more slowly. | Lütfen daha yavaş konuşun. |
Please write it down. | Lütfen yazınız. |
Do you speak English? | İngilizce biliyor musun? |
Do you speak Turkish? Yes, a little. | Türkçe biliyor musun? Çok az Türkçe biliyorum. |
Speak to me in Turkish. | Türkçe konuş. |
How do you say ... in Turkish? | Türkçe'de ... nasıl denir? |
Excuse me. | İzninizle. |
How much is this? | Ne kadar? |
Sorry. | Pardon. |
Thank you. (Response) | Teşekkür ederim / Çok teşekkür ederim. Teşekkürler. / Sağol. / Sağolun. Bir şey değil. |
Where's the toilet? | Tuvalet nerede? |
This gentleman/lady will pay for everything. | Bu bey/bu hanım, her şeyi ödeyecek. |
Would you like to dance with me? | Bu dansı bana lütfeder misiniz? |
I love you | Seni seviyorum. |
Get well soon | Geçmiş olsun. |
Go away! | Git! Git buradan! |
Leave me alone! | Beni yalnız bırakın! |
Help! Fire! Stop! | İmdat! Yangın! Dur! |
Call the police! | Polis çağırın! |
Merry Christmas and Happy New Year. | İyi Noeller ve Mutlu Yıllar. |
Happy Easter. | Paskalya yortunuz kutlu olsun. |
Happy Birthday. | Doğum günün kutlu olsun. |
My hovercraft is full of eels. | Benim hovercraft yılan balığı dolu. |
One language is never enough. | Bir dil asla yeterli değildir. |
常见数词
播报编辑
– | 基数词 | 序数词 | – | 基数词 | 序数词 | – | 基数词 | 序数词 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | bir бір | birinci бірінші | 10 | on он | onuncu оныншы | 100 | yüz жүз | yüzüncü жүзінші |
2 | iki екі | ikinci екінші | 20 | yirmi жиырма | yirminci жиырмасыншы | 1000 | bin мың | bininci мыңыншы |
3 | üç үш | üçüncü үшінші | 30 | otuz отыз | otuzuncu отызыншы | 1000000 | (bir) milyon миллион | (bir) milyonuncu миллионыншы |
4 | dört төрт | dördüncü төртінші | 40 | kırk қырық | kırkıncı қырықыншы | 1×10^9 | (bir) milyar миллиард | (bir) milyarıncı миллиардыншы |
5 | beş бес | beşinci бесінші | 50 | elli елу | ellinci елуінші | 1×10^12 | (bir) trilyon триллион | (bir) trilyonuncu триллионыншы |
6 | altı алты | altıncı алтыншы | 60 | altmış алпыс | altmışıncı алпысыншы | 1×10^15 | (bir) katrilyon квадриллион | (bir) katrilyoncu квадриллионыншы |
7 | yedi жеті | yedinci жетінші | 70 | yetmiş жетпіс | yetmişinci жетпісінші | 1×10^18 | (bir) kentilyon квинтиллион | (bir) kentilyonıncı квинтиллионыншы |
8 | sekiz сегіз | sekizinci сегізінші | 80 | seksen сексен | sekseninci сексенінші | – | – | – |
9 | dokuz тоғыз | dokuzuncu тоғызыншы | 90 | doksan тоқсан | doksanıncı тоқсаныншы | – | – | – |
[5]