複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

國際組織行為

鎖定
《國際組織行為》是2004年10月1日北京大學出版社出版的圖書。本書主要研究跨國公司今日面對的挑戰和跨文化問題。
中文名
國際組織行為
別    名
International Dimensions of Organizational Behavior
作    者
南希·阿德勒 [1] 
出版時間
2004年10月1日
出版社
北京大學出版社
頁    數
248 頁
ISBN
9787301079409 [1] 
開    本
16 開
裝    幀
平裝
叢書名
經濟與管理經典教材譯叢

目錄

國際組織行為內容簡介

本書分為三個部分:第1部分“文化對組織的影響”描述了文化多元的方式,文化差異如何影響組織,人們如何識別、對待並在自己工作的環境中有效地運用文化差異。第2部分“文化多樣性的平衡”介紹了一種整合的方法來面對工作環境的多元文化。第3部分“管理全球管理者”介紹了一系列全球管理中的特殊問題。有趣的案例故事、例子和讓人易於理解的指南使本書既有趣又容易閲讀。本書適用於工商管理專業本科生、研究生相關課程。 [1] 

國際組織行為目錄

第1部分 文化對組織的影響
第1章 文化與管理
全球戰略與文化
發展階段
跨文化管理
什麼是文化?
文化差異的方式如何?
第2章 文化差異如何影響組織?
不同文化背景下的工作方式
組織變得越來越相似了嗎?
組織文化與民族文化
第3章 跨文化溝通
跨文化溝通
跨文化錯誤認識
跨文化誤解
跨文化誤評
溝通:理解意義而不是詞語
第2部分 平衡文化多樣性
第4章 創造文化協同
文化無形:識別文化的策略
文化協同
第5章 多文化團隊
管理多文化團隊
國內文化多元主義
團隊:組織的縮影
團隊類型多樣性
文化多樣性對團隊的影響
高效多文化團隊的條件
管理多文化團隊
第6章 全球化領導、激勵和決策
全球化領導
激勵
決策
第7章 全球談判
全球談判
成功談判:人、環境和過程
談判過程
談判策略
第3部分 管理全球管理者
第8章 跨文化調遣:外派及重返
進入一種新的文化
高效、平等、道德地管理外派人員
回國:重返自己的文化
專業重返
不重用全球管理者
指導女性取得全球管理成功
第9章 流動生活:配偶移居國外
單方職業夫婦:外派人員妻子
全球化生活:雙方職業夫婦
第10章 全球職業
怎樣達到高層領導職位
傳統派往國外的管理者過時了嗎?
今天的全球職業
全球管理者和領導者:不再只是男性
尾聲

國際組織行為序言

記得20年前在大學讀書期間,能夠激起同學們搶座位的熱情,並且讓大教室外面的樓道也站滿同學的課程就是當時的《管理心理學》。也許是學過這樣一門課程的緣故,自己逐漸對組織行為學和消費者行為學產生了深厚的興趣。今天,有機會成為南希·J.阿德勒的《國際組織行為》(第4版)的主譯者是一件愉快的事。這並不是説翻譯工作多麼容易,而是有機會詳細閲讀並反覆回味這本語言生動、案例豐富、知識全面的精品著作。目前,在我國,對組織行為學的教學和學術研究方興未艾。實踐中,如何提高全球化的人力資源管理也是企業面臨的迫切需要解決的課題。但是,能夠真正從全球化視野入手,熟練運用豐富的國際企業管理經驗和跨文化的管理學和心理學知識,撰寫適合大學專業教學和學術研究參考的著作並不是一件簡單的事,更不用説通過通俗易懂的語言,將大量豐富的案例,利用一個適當的框架來做這件事了。因此,我們的翻譯工作,也是一個學習的過程,使我們對真正的國際組織行為的內涵及其複雜性有了更清楚的認識。
本書在翻譯工作中,得到北京大學出版社經管圖書事業部林君秀主任的大力支持和鼓勵,深感北京大學出版社編輯們的敬業精神和高效率,這也從一個側面表明,他們在全球化的環境表現出積極進取的組織文化。
本書的翻譯由廣東外語外貿大學國際工商管理學院的部分青年教師合作完成。這是一支教學經驗豐富、外語能力強、工作熱情的團隊。但是,面對這樣一本內容豐富、涵蓋多國組織文化的著作,翻譯中存在的錯漏一定不少。懇請讀者提出批評指正,以便我們改進工作。
本書由楊曉燕博士主譯,並對全書進行了統稿和校對。參加本書翻譯工作的還有楊志平老師(第4、5、6章)、孟丁老師(第1、2章)、王剛老師(第8、9、10章)和蕭紅老師(第3章)。
參考資料