複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

四面佛

(梵天的俗稱)

鎖定
東南亞,特別是泰國被認為是法力無邊,掌握人間榮華富貴之神,但事實上四面佛不是佛,所以準確而言應譯為四面神。
中文名
四面佛
別    名
四面神
有求必應佛
實    質
民間對梵天的俗稱
教派歸屬
印度教婆羅門教主神
求神祭品
包括12柱香,1支蠟燭,4串花
外    觀
有四面、八耳、八臂、八手
性格含義
充滿慈悲、仁愛、博愛、公正四種
四面佛生日
每年的11月9日
信奉禁忌
戒葷吃素,禁止虐待動物

四面佛基本介紹

有些遊客為了在四面佛前許誓還願而多次往返泰國,更有許多港台影視明星,年年都來泰國膜拜四面佛,可見四面佛的魅力。
梵王是印度婆羅門教主神。泰國各地以至泰人住家院庭內多有設置。四面佛位於曼谷愛侶灣凱悦酒店邊、崇光百貨公司旁的馬路轉角處,聲名遠播,香火最盛。
神像供奉在高約4米、工藝精細的花崗岩神龕內,正襟危坐,全身金碧輝煌,東南西北四面都同一面孔,同一姿態。據説,此神掌管人間的一切事務,其四面所求各不相同。正面求生意興隆,左面求姻緣美滿,右面求身體平安,後面求招財進寶。求神的信徒一般要有一套祭品,包括12柱香,1支蠟燭,4串花。
祈愛情”、“盼發財”、“保平安”,皆能照顧到東西南北四方之世人及生靈。
每年的11月9日是四面神生日,更有許多名人、明星雲集於此,集體上香可叩拜。例如影星狄波拉梁朝偉洪金寶謝霆鋒

四面佛泰國

於泰國曼谷的四面佛壇泰國香火最鼎盛的宗教據點之一,在曼谷市中心愛侶灣的Ratchadamri路和Phloen Chit路交界,鄰近君悦酒店和崇光百貨。在此地設立四面佛壇的原因,據説是在1956年Erawan酒店(君悦酒店前身)興建之時,發生了一連串的不幸事故,業主請來了在泰國據説有天眼通的鑾素威參佩少將察看並依其建議供奉四面佛,於是乃平安順利。

四面佛創制字母

梵文字母有數種,以最流行的天城體字母為例,天城體字母因為有悠久拼寫梵文的歷史且在當今印度其使用有持續擴張之勢,所以被當代世界人民稱為梵文字母。為什麼叫“天上的城市”呢?因為根據文獻記載,梵文字母是由創造宇宙之神“大梵天”所創。梵天,即中國人俗稱的“四面佛”,佛學名稱“大梵天王”。因為是“梵天”所創,所以稱為“梵文”。梵文字母是天上的神靈所用的文字,所以又稱“天城體”。梵文字母中的每個字母代表了一種力量源泉,在印度,人們修煉“瑜珈”的時候常常冥想着梵文字母。唸佛教“真言”的時候要求發音正確,因為梵文單詞拼寫和讀音絕對規則,用梵文字母拼寫的真言,既能做到即説即所寫,又能保持真言的純正的梵文語音,所以用梵文字母拼寫真言是念真言人士的最佳選擇。印度文字歷史,梵天制定的書寫格式是,自左向右,橫向書寫,詞與詞之間不留空格,一句話從頭到尾連續不斷地拼寫。所以古代書寫梵文及抄寫印度神聖的《吠陀》等文獻的時候,詞與詞之間是沒有空格隔開的,直到近代,正統的“梵文”和“印地文”詞與詞之間也也是沒有空格隔開的,自從現代西方書寫格式傳入印度後,印度開始模仿西方的格式,詞與詞之間才用空格隔開,這破壞了梵天所制定的書寫格式,在一定程度上減弱了梵文字母的法力。
圖1:正統的梵文寫法是詞與詞之間沒有空格隔開 圖1:正統的梵文寫法是詞與詞之間沒有空格隔開
注意:無論是悉曇體梵文,還是天城體梵文,正統的寫法都是詞與詞之間沒有空格隔開,當今把梵文人為地詞與詞之間用空格隔開寫,這是不正規和不正統的做法。如圖1所示,19世紀印度手抄梵文《梨俱吠陀》正統的梵文寫法是詞與詞之間沒有空格隔開
中國古代文獻記載梵天創造梵文字母
一、唐玄奘《大唐西域記》卷二説:“詳其文字,梵天所制,原始垂則,四十七言”(47個字母)
二、“唐代西明寺道世法師(?-683)在其名作《法苑珠林》中就有這樣的記載:“昔造書之主,凡有三人。長名曰梵,其書右行;次曰佉盧,其書左行;少者蒼頡,其書下行。”(《大正藏》第53冊,351頁中、下)