複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

囚鳥

(2023年北京日報出版社出版的圖書)

鎖定
《囚鳥》是2023年北京日報出版社出版的圖書,作者是[美]庫爾特·馮內古特,譯者是董樂山 [1] 
中文名
囚鳥
作    者
庫爾特·馮內古特
譯    者
董樂山
出版時間
2023年11月30日
出版社
北京日報出版社
頁    數
272 頁
ISBN
9787547745830
定    價
59.9 元
裝    幀
精裝
出品方
讀客文化

囚鳥內容簡介

馮式黑色幽默
世界是個草台班子:一羣哈佛精英竟因一個平庸職員紛紛入獄,哈佛校友變為奇葩獄友。
精英們的傲慢:他可以遵守每一條法律,卻仍是他那個時代最壞的罪犯
並非人人都是風口上的豬:普通人不過是風暴中的屁;中年發福後,就變成風暴中的胖子。
但人人都是囚鳥:我們不甘於現狀,又貪圖安逸。
66歲的老斯塔巴克即將第三次入獄。
過去的幾十年裏,他上過哈佛大學,編過先鋒報刊,進過美國白宮,為想象中的和平、富裕、幸福而努力。
在有些人的心中,他是一個英雄;在他自己心裏,他是一個慣犯——他從未拿自己的生命為全人類冒過風險,多年來,他只是一個遵從他人指示和規則的“囚犯”。
如今,他心甘情願地走入監獄。因為對他來説,無論哪裏,都是囚牢。 [1] 

囚鳥作者簡介

【美】庫爾特·馮內古特(Kurt Vonnegut,1922—2007)
20世紀美國極具影響力的黑色幽默文學作家。格雷厄姆·格林推崇他為“美國當今極有才能的作家”。在1960年代的美國大學校園,馮內古特的小説幾乎人手一冊,他被稱為“幾代美國青年的偶像”。
在《囚鳥》中,馮內古特依舊用自己擅長的黑色幽默,展現了一個哈佛大學畢業生三次入獄的經過,並以此貫穿了20世紀美國諸多重大歷史事件,揭示了資本主義制度之下勞動人民的苦難和知識分子的偽善。
他曾詼諧地説:“我知道自己是什麼人,有幾斤幾兩;我寫得這麼好,真是冒犯大家了。” [1] 

囚鳥譯者簡介

董樂山(1924—1999),知名翻譯家、作家、美國文化研究者。董先生一生著譯豐富,主要譯作有《紅星照耀中國》《一九八四》《西方人文傳統》《冠軍早餐》《囚鳥》等。 [1] 
參考資料