複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

噓月

(2021年ヨルシカ演唱的歌曲)

鎖定
《噓月》是n-buna作詞、作曲,日本音樂組合ヨルシカ演唱的一首歌曲。該曲於2021年1月26日公開發布,時長為4分50秒 [1]  ,收錄於專輯《創作》 [3]  。該曲是動畫電影《想哭的我戴上了貓的面具》片尾曲。 [2] 
外文名
噓月 [1] 
所屬專輯
創作
歌曲時長
4分50秒
歌曲原唱
ヨルシカ
填    詞
n-buna
譜    曲
n-buna
編    曲
n-buna
發行日期
2021年1月26日
歌曲語言
日語

目錄

噓月歌曲歌詞

歌詞中日對照
日文原詞
中文翻譯
雨が降った 花が散った
ただ染まった 頬を想った
僕はずっと
バケツ一杯の月光を呑んでる
本當なんだ 夜みたいで
薄く透明な口觸りで
そうなんだって笑ってもいいけど
僕は君を待っている
夏が去った 街は靜か
僕はやっと 部屋に戻って
夜になった
こんな良い月を一人で見てる
本當なんだ
昔の僕は涙が寶石で出來てたんだ
そうなんだって笑ってもいいけど
聲はもうとっくに忘れた
想い出も愛も死んだ
風のない海辺を歩いたあの夏へ
僕はさよならが欲しいんだ
ただ微睡むような
物一つさえ雲わないまま
僕は君を待っている
歳を取った 一つ取った
何も無い部屋で春になった
僕は愛を
底が抜けた柄酌で呑んでる
本當なんだ 味もしなくて
飲めば飲むほど喉が乾いて
そうなんだって笑ってもいいけど
僕は夜を待っている
君の鼻歌が欲しいんだ
ただ微睡むような
物一つさえ雲わないまま
僕は君を待っている
君の目を覚えていない
君の口を描いていない
物一つさえ雲わないまま
僕は君を待っていない
君の鼻を知っていない
君の頬を想っていない
さよならすら雲わないまま
君は夜になって行く
細雨落下 殘花凋散
想起你染上薄紅的臉頰
我獨自
暢飲着盛了滿桶的月光
我可沒騙你 就像那月色
口感輕淡而透明
這樣啊 當然你也能如此一笑而過
但我會一直等待着你
夏日已去的城市很安靜
我終於回到自己的房間
夜幕降臨
獨自欣賞着良宵朗月
我説真的哦
以前的我 眼淚是寶石做的
這樣啊 當然你也能如此一笑而過
早已忘記了你的聲音
回憶與愛也都被埋葬
緩步走在無風的海邊 去往那個夏天
我想要一個道別
彷彿身處朦朧淺夢
卻連一句夢囈也未落下
只是靜靜等待着你
年華虛長 又增一歲
在空蕩蕩的房間裏迎來春天
我用破了洞的勺子
啜飲着愛
老實説 索然無味
喉嚨反而越喝越乾渴
這樣啊 當然你也能如此一笑而過
但我會靜靜等待黑夜
我想聽你輕聲哼唱
彷彿身處朦朧淺夢
卻連一句夢囈也未落下
只是靜靜等待着你
我不記得你的眉眼
也畫不出你的唇齒
沉默着一句話也未落下
我並沒有真的在等你
不知道你的鼻樑高低
也不思念你薄紅的臉頰
連一句告別也不曾留下
你的身影漸漸化作夜色
參考資料