複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

唐蔭蓀

鎖定
唐蔭蓀 (1927~)筆名唐古拉。湖南常德人。中共黨員,民盟成員。大學畢業。1950年後歷任《新湖南報》編輯,中國作家協會會員。
中文名
唐蔭蓀
國    籍
中國
民    族
漢族
籍    貫
湖南常德
出生日期
1927年
性    別
政治面貌
中共黨員

唐蔭蓀基本信息

1950年後歷任《新湖南報》編輯,湖南人民出版社編輯、譯文一編室主任,副編審。1941年開始發表作品。1995年加入中國作家協會。

唐蔭蓀代表作品

譯著詩論《談詩的意象》([美]L·帕林著)、《拜倫與友人談詩》、《論現代派抒情詩》([英]格·霍夫著)、《帕斯捷爾納克的晚期詩》([英]安·利文斯頓著),詩抄《佩恩·沃倫詩抄》、《布羅茨基詩抄》、《戴·赫·勞倫斯詩抄》、《東方沙漠之歌》、《王爾德散文詩》,詩選《馬克·吐温短篇小説選》、《加里·斯奈德詩選》、《愛倫·坡短篇小説選》(合譯)、《亨利·泰勒詩選》,小説《磨坊風波》、《理智與情感》([英]簡·奧斯丁著,合譯)、《克雷杜克夫人》([英]毛姆著,合譯)、《亞瑟王的故事》([美]布·達温著,合譯)、《四修女》([美]西·謝爾頓著,合譯)、《大地碩果·畜牧神》([挪威]克·漢姆生著,合譯)、《名人生活片斷》、《魯賓遜漂流記》([英]笛福著),名著改寫故事《哈姆雷特》、《羅密歐與朱麗葉》,主編《世界文學名著縮寫本》叢書等36種。