複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

哈爾濱工業大學外國語學院

鎖定
哈爾濱工業大學外國語教育最早可追溯到1920年建校之初,學校先後採用俄語(中東鐵路工業學校)和日語作為授課語言。1952年俄語教研室成立,下設英語教研組。1962年英語教研室成立。70年代中期日語、德語和法語教研室成立。1982年學校批准成立哈工大外語部。1988年外語部更名為哈工大外語系。2000年哈爾濱工業大學與原哈爾濱建築大學合併,組建新的“哈爾濱工業大學外語系”。2006年6月哈爾濱工業大學外國語學院成立。 [1]  [5] 
哈爾濱工業大學外國語學院秉承“規格嚴格,功夫到家”的哈工大校訓,貫徹“銘記責任,竭誠奉獻的愛國精神;求真務實,崇尚科學的求是精神;海納百川,協作攻關的團結精神;自強不息,開拓創新的奮進精神”的哈工大精神。 [23]  堅持把“培養具有優秀的道德品質、深厚的文化底藴、開闊的國際視野和跨文化交際能力的高素質複合型創新人才”作為教育目標,以適應時代和社會發展。 [1]  外國語學院下設英語系、俄語系、日語系、大學英語第一教學部、大學英語第二教學部、大學英語第三教學部、研究生英語教學部七個教學單位,並設有跨文化研究所、加拿大研究所、俄語語言與文化研究中心、翻譯教學研究中心、外語教育研究所、澳大利亞研究中心、日語研究中心等研究機構。 [1] 
哈爾濱工業大學外國語學科發揮一校三區的整體性優勢,牢固樹立“一盤棋”思想,一校三區在學科建設過程中增進交流溝通、加強資源整合,形成工作合力,不斷提升外國語學科整體發展水平,推動哈工大外國語學科建設再上新台階。 [2] 
中文名
哈爾濱工業大學外國語學院 [1]  [3] 
外文名
School of Foreign Language,Harbin Institute of Technology [1] 
創辦時間
1920年 [1] 
辦學性質
二級學院 [3] 
主管部門
哈爾濱工業大學 [3] 
地    址
黑龍江省哈爾濱市南崗區西大直街92號 [1]  [4] 
成立時間
2006年6月 [1] 

哈爾濱工業大學外國語學院發展歷史

哈爾濱工業大學上世紀五十年代外語教育人員合影 哈爾濱工業大學上世紀五十年代外語教育人員合影 [5]
哈爾濱工業大學外國語教育可追溯到1920年建校之初。當時,作為一所中俄工業學校,學校教師全部為俄羅斯人,課程教學一律使用俄語。為了幫助學生儘快用俄語學習專業課,學校曾專門開辦預科班為中國學生補習俄語,這就形成了哈工大的早期外語教育。從此,外語教育就一直是學校人才培養的重要組成部分。上世紀五十年代初,獨立的俄語教學單位正式成立,標誌着哈工大外語教育事業的新發展。 [5]  學院發展歷程如下:
1952年,俄語教研室成立,承擔全校俄語教學工作。
1950年代後期,英語教研組成立,承擔全校英語教學工作,隸屬於俄語教研室。
1960年代初期,日語教學工作開始。
1962年,英語教研室成立。
1960~1970年代,日語、德語和法語教研組先後成立。
1970年代中期,日語、德語和法語教研室成立。
1982年,外語部成立,負責全校外語教學工作。
1988年,外語部更名為外語系。
1995年6月,外語系與社科系合併成立哈爾濱工業大學人文與社會科學學院。
1998年7月,外語系分出獨立建制。
2000年6月,哈爾濱工業大學與哈爾濱建築大學合併,組建新的“哈爾濱工業大學外語系”。
2006年6月,哈爾濱工業大學外國語學院成立。 [1]  [5] 

哈爾濱工業大學外國語學院學科實力

哈爾濱工業大學外國語學院現有外國語言文學一級學科碩士點,下設英語語言文學、俄語語言文學、外國語言學及應用語言學和翻譯專業四個碩士點。在跨文化交際、語言學、外語教學、英語文學、俄羅斯文學、翻譯理論與實踐(包括英俄日三個語種,日語暫停招生)等方面,哈爾濱工業大學外國語學院形成了穩定的研究方向和學術梯隊,創建了良好的學術氛圍和研究條件。 [1]  學科發展歷程如下:
1985年,哈爾濱工業大學外語部招收研究生班。
1986年,外語部獲得外國語言學及應用語言學(俄語)碩士學位授予權。
1988年,外語部更名為外語系,並開始招收本科生,
1996年,外語系獲外國語言學及應用語言學(英語)碩士學位授予權。
2010年,哈爾濱工業大學外國語學院獲得外國語言文學一級學科碩士學位授予權和翻譯專業碩士學位授予權。
1992年,哈爾濱工業大學外語系開始實施雙學位培養。
2008年,哈爾濱工業大學外國語學院開始招收俄語-飛行器設計與工程2+3主輔修跨國培養學生。
2011年,哈爾濱工業大學外國語學院開始招收英語-機械設計製造及自動化主輔修學生。
2019年9月,哈爾濱工業大學外國語學院開始招收國際關係與國際組織新型輔修專業學生。 [1]  [5] 

哈爾濱工業大學外國語學院學科介紹

外國語言學及應用語言學碩士點(俄語)
外國語言學及應用語言學碩士點(俄語)設立於1986年,是全國理工院校中首批被授予俄語學科碩士點(外國語言學及應用語言學)的招生單位。外國語言學及應用語言學碩士點(俄語)擁有一支以中青年教師為主,知識結構、年齡結構和學歷結構合理穩定的學術梯隊。團隊中校教學帶頭人1人;教授4人,副教授12人,講師1人;碩士生導師9人;博士5人,在讀博士1人; 2人在國內學術團體擔任理事。俄語語法學為本碩士點的傳統研究方向,經過二十餘年的積累,該研究方向已形成特色和優勢,取得了豐碩的科研成果,特別是科技俄語語法的教學與研究居全國高校前列。俄漢語言對比研究、俄漢翻譯理論與實踐、跨文化交際研究和俄語教學法為本碩士點的新興研究方向,具有較強科研能力的學術團隊已初具規模。近五年來,該碩士點共承擔科研項目21項,其中省部級以上項目10項,校級項目11項。發表教學科研論文近百篇;出版專著2部;教材和教學參考書25種。 [6] 
外國語言學及應用語言學碩士點(英語)
外國語言學及應用語言學碩士點(英語)成立於1996年,早在1985年已開設英語研究生班。外國語言學及應用語言學(英語)碩士點是一個理論基礎雄厚、師資隊伍完善、獨具特色且較為成熟的碩士點。本碩士點既有傳統的語言學理論研究(如語音學、詞彙學、語法學、語義學等),又有語言學新興學科的探索(如社會語言學、心理語言學、語用學、跨文化交際學等),還有應用語言學的研究內容(如教學法、對比語言學、翻譯實踐等)。其中跨文化交際學的研究不僅在國內領先,而且在香港、台灣地區以及國外亦有較大影響,基礎理論方向(包括二語習得等)具有很好的發展態勢,新興的研究方向(如認知語言學)和翻譯理論與實踐正在形成,發展前景看好。 [6] 
英語語言文學碩士點
英語語言文學碩士點成立於2005年,主要從事英語國家語言文學的教學與研究。本碩士點擁有一個長期合作、凝聚力很強的學術團隊。該團隊由15人組成,其中教授2人,副教授6人,講師7人;碩士生導師5人,博導1人。團隊中13人已獲博士學位, 1人獲省級教學名師、校教學帶頭人稱號,多人獲教學優秀獎、SMC獎教金、青年教師基本功大賽一、二、三等獎。經過多年合作,團隊已形成極強的凝聚力和攻關能力。在英語文學教學和文學學科建設方面取得了令人矚目的成績。近年來科研成果頗豐,發表論文200餘篇,出版專著、編著、譯著10餘部,主持國家、省、教育廳、校哲學社科項目30餘項,獲各級獎勵多項。
該碩士點課程設置合理,重視文學理論和各種體裁、各個歷史階段文學作品的研究與教學,注重學生文學功底的訓練和創新能力的培養。本碩士點研究方向分為文學理論、英國文學、美國文學、加拿大文學等,其中在加拿大文學、女性作家作品、浪漫主義詩歌、現代主義文學、後現代主義文學、後殖民主義文學、少數族裔文學等方面研究比較深入,特別是在加拿大研究方面獨具特色,貢獻突出,多次榮獲中國加拿大研究會資助和獎勵。 [6] 
俄語語言文學碩士點
俄語語言文學碩士點設立於2005年,2008年開始招收學生。本碩士點現有俄羅斯文學、俄漢對比語言學和翻譯理論與實踐三個研究方向和俄語語言與文化研究中心一個。本碩士點擁有一支學歷和學術水平較高、科學思維活躍的教學科研團隊,在十九世紀俄羅斯文學和後蘇聯文學等方面具有較為深入的研究。近年來出版專著2部,譯著3部及多部教材及教學參考書;發表學術論文多篇;主持和參加國家、省和校級科研項目多個。
該碩士點採用文學和語言學相互融合的培養模式,着重培養視角寬闊的應用型外語創新人才。本碩士點課程設置分為學科基礎課、學科專業課、選修課和專題課。學科基礎課和學科專業課為必修課程,主要講授俄語語法學、俄羅斯文論、科技俄語翻譯實踐、俄漢對比語言學、俄羅斯文學專題研究和俄語高級口譯。選修課和專題課重在擴大學生的知識面,重點講授高級俄語實踐、俄語媒體新聞、十九世紀俄羅斯文學作品選讀、歐美文學簡史、當代俄羅斯語言學、二十世紀俄羅斯文學作品選讀、西方文藝理論和心理語言學。 [6] 
翻譯專業碩士學位點(英語、俄語、日語)
翻譯專業碩士點建於2010年,2012年首次招生。本碩士點依託哈工大工科優勢開展以科技翻譯為主的教學,培養能適應全球經濟一體化及國家經濟、文化、社會建設需要,具有熟練翻譯技能的高層次、應用型、專業性口筆譯人才。
該碩士點的教研團隊由1名資深翻譯家、6名翻譯學博士、3名在讀翻譯學博士等20人組成。其中教授5人,副教授10人,講師5人;碩士生導師12人。該團隊具有學歷層次高、年齡結構合理、梯隊結構完善、凝聚力強、創新能力突出等特點和優勢。教研成果體現於語篇翻譯、語用翻譯、科技翻譯、計算語言學與翻譯方法、文學翻譯、認知翻譯、功能翻譯、文體翻譯、口譯等方面。近年來,發表論文50餘篇,出版專著和譯著10餘部,主持國家級和省部教學科研項目10餘項。
該碩士點突出學生科技翻譯技能的訓練和創新能力的培養,實行學分制,採用研討式、口譯現場模擬式教學,重視實踐環節,成立導師組,發揮集體培養的作用。該碩士點學位課程主要有翻譯概論、基礎口筆譯、同聲傳譯、文學翻譯、科技翻譯、口筆譯工作坊等。 [6] 

哈爾濱工業大學外國語學院教師隊伍

哈爾濱工業大學外國語學院擁有一支學術思想活躍、專業知識豐富、教學本領過硬、科研能力出眾、專業素質優良的教師隊伍,以及學術造詣較深、在國內外均有一定影響、在相關的學術團體擔任重要職務的一批學術帶頭人。
學院現有在編專職教師146人,其中,省級教學名師2人,校級教學名師3人;省級教學新秀1人,校級教學新秀2人;校級教學帶頭人9人;教授26人,副教授78人;具有博士學位教師45人,博士後3人;碩士生導師37人,兼職博導1人。80%以上教師曾在國外留學深造。 [7] 
學院教師近年來主持國家社科基金項目4項,承擔省部級項目30餘項,獲得國家級教學成果獎1項,省部級教學科研成果獎數十項,出版著作數十部,發表論文數百篇。 [9] 
2021年哈爾濱工業大學外國語學院指導碩士研究生導師名單 [8] 
碩士導師名單(英語)
序號
姓名
研究方向
01
傅 利
語用學、英語文學、翻譯實踐
02
趙毓琴
第二語言習得理論與教學,語篇分析,學術英語教學與研究,跨文化教學與研究。
03
宋 莉
跨文化交際學、跨文化外語教育、應用語言學、社會語言學、跨文化語用學
04
劉曉丹
英語文學、英語教學法和翻譯實踐
05
劉克東
英語文學、英語國家少數族裔文學、翻譯實踐
06
張 瑾
英美文學、翻譯實踐
07
鄭淑明
應用翻譯理論與實踐、翻譯學、應用語言學
08
黃芙蓉
英語文學、翻譯實踐
09
孟 勐
功能語言學、語篇分析、跨文化交際和二語寫作、翻譯實踐
10
李慧傑
語言測試、英語閲讀、英語教學法和翻譯實踐
11
韓 巍
翻譯理論與實踐、應用語言學
12
李 雪
英語文學、翻譯實踐、跨文化交際、外語教學
13
顧曉樂
跨文化交際學,語用學,系統功能語言學
14
韓曉蕙
應用語言學、二語習得
15
張 揚
比較文學與世界文學;英美文學
16
王 松
跨文化交際, 應用語言學,翻譯實踐
碩士導師名單(俄語)
序號
姓名
研究方向
01
劉 穎
翻譯實踐、修辭學、對比語言學和俄語語法學
02
李文戈
翻譯學、俄漢語言對比和篇章語言學
03
謝春豔
俄羅斯文學,翻譯實踐
04
徐 紅
俄語語義學、俄漢語言對比和翻譯實踐
05
林 麗
俄漢翻譯實踐、俄羅斯語言與文化、俄語口語學
06
馬菊紅
科技俄語、翻譯理論與實踐和社會語言學
07
童 丹
翻譯理論與實踐、俄羅斯文學、俄語語用學和教學法
08
杜國英
俄羅斯文學和文化、翻譯實踐
09
徐 睿
篇章語言學、認知語言學、翻譯學

哈爾濱工業大學外國語學院人才培養

哈爾濱工業大學外國語學院擁有外國語言文學一級學科碩士點,下設外國語言學及應用語言學、英語語言文學、俄語語言文學和MTI(翻譯專業碩士)4個碩士點,英語、俄語、日語3個本科專業。 [9]  每年招收本科生90名左右,研究生40名左右。學院有自己的資料室和Jstor, Project Muse, Literature online等數據庫。 [1]  學院積極開展與國內外院校間的教學、科研合作,目前已分別與美國、加拿大、澳大利亞、英國、俄羅斯、日本等國多所高校建立了密切的人才培養和學術交流聯繫,同時還與國內C9高校及台灣地區院校互派學生,進行交流。 [9]  學院與多個國家和地區的高校建立了合作關係,為越來越多的學生創造出國深造的機會。畢業生具備在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研等部門獨立從事翻譯、教學、研究及管理工作的能力。 [1] 
多年來,學院以培養具有優秀道德品質、深厚文化底藴、開闊國際視野、紮實語言技能的人才為目標,以培養能夠適應時代發展、具有創新精神和實踐能力的、全面發展的高級複合型外語人才為宗旨,為國家和社會培養了大量優秀的外語人才。 [9] 

哈爾濱工業大學外國語學院組織機構

  • 英語系
哈爾濱工業大學英語專業成立於1985年,是國內首批建立的理工院校英語專業。1985年開設碩士研究生班,1988年開始招收本科生,專業名稱為“科技英語”。1992年在全國率先開始實行英語雙學位(英語為第二學位)的培養,1996年獲得外國語言學與應用語言學碩士學位授予權,2005年獲得英語語言文學碩士學位授予權,2010年獲批外國語言文學一級碩士點和翻譯專業碩士點,2012年開始招收“翻譯專業”碩士學位研究生。2008年在全國英語專業評估中獲得優秀,2016年在黑龍江省專業試點評估中排名第一,2019年獲批國家“一流專業”。
英語系旨在培養具有中國情懷、國際視野、創新精神以及高度的社會責任感和深厚的人文素養,具備紮實的英語語言基本功、系統的英語專業知識、相關的人文科學和自然科學知識,具有出色的英語語言運用能力,能在外事、教育、文化、科技、經濟等領域成為滿足國家需要的複合型英語精英人才。專業堅持內涵式發展,堅持複合型創新人才培養理念,體現學科交叉培養特色。英語語言文學學科旨在培養具有堅定的政治信念、良好的思想品德和學術道德,具有嚴謹、求實的學風,紮實的理論基礎、合理的知識體系,具有較強的批判思維能力、創新意識,廣闊的學術視野,具備在英語語言文學學科領域進一步深造的學術能力,勝任與本學科相關的研究、教學、國際交流等工作的高素質學術型英語專業人才 [25] 
英語系現有教師24人,其中英語教師18人,德語和法語教師6人。英語系教師中教育部高等學校英語專業教學指導委員會委員1人,黑龍江省外語學會副理事長1人;省級教學名師1人,校級教學帶頭人1人;省級教學新秀2人,校級教學新秀2人;教授5人,副教授10人;碩導12人,兼職博導1人;具有博士學位14人,博士後1人;22人有國外留學或進修經歷;常年聘請外教4-5人。英語專業教師主要從事理論語言學、應用語言學、認知語言學、語用學、二語習得、英國文學、美國文學、加拿大文學、跨文化交際學、翻譯等學科研究,並在這些學科領域形成了比較穩定的學術梯隊。
英語系本科畢業生中20%學生有機會免試攻讀碩士研究生,約20%學生在國內和境外高校攻讀碩士學位。國內深造院校包括北京大學、清華大學、中國人民大學、中國政法大學、北京外國語大學、北京航空航天大學、南京大學、復旦大學、同濟大學、上海外國語大學、上海交通大學、武漢大學、哈爾濱工業大學等著名高校。境外深造院校有美國喬治華盛頓大學、美國賓夕法尼亞大學、美國南加州大學、英國華威大學、英國倫敦大學學院、英國愛丁堡大學、英國格拉斯哥大學、澳大利亞新南威爾士大學、澳大利亞墨爾本大學、加拿大西安大略大學、新加坡國立大學等國際知名高校。選擇直接就業的本科畢業生,其就業單位主要為大型企事業單位和教育研究機構等。英語系與英國華威大學、加拿大西三一大學、美國多爾特學院建立合作關係,每年派出10名本科生赴國外高校交換學習。學生可以利用學校的國際交流項目平台赴美國哥倫比亞大學、波士頓大學、賓夕法尼亞大學、加州大學伯克利分校、加州大學石溪分校、加州大學河濱分校、加州大學聖地亞哥分校、瑞典皇家理工學院等高校學習,赴丹麥奧胡斯大學、英國伯明翰大學、英國卡迪夫大學等高校參加暑期項目,赴港澳台高校交換學習;利用國內C9高校的交流平台赴C9高校交換學 [11] 
  • 俄語系
哈爾濱工業大學外國語學院俄語系(前身為俄語教研室)始建於1952年,是我國理工科院校中最早建立的俄語教研室之一,也是哈工大外國語學院最早成立的外語教研室。從建校之初至今,俄語系積累了深厚的教學基礎和豐富的教學經驗,因此哈工大的俄語教學水平一直名揚全國。經過幾代教師努力,哈工大的俄語教學在全國大學俄語教學界始終保持領先地位,贏得了“工科有(哈)工大,文科有人大”的美譽。1986年,俄語系獲准招收碩士研究生,這是全國理工院校中第一個俄語碩士學位招收點(外國語言學及應用語言學)。2005年,俄語系又獲得“俄語語言文學”碩士學位授予權。2010年獲“翻譯專業”碩士學位授予權。
俄語系自1989年開始招收俄語專業本科生至今,已培養俄語本科生300餘人,碩士生100餘人。“科技俄語”是哈工大俄語系與其他外語類院校和文科院校的俄語專業相比所具有的獨特優勢。由於始終堅持“科技俄語”的辦學方向,哈工大俄語專業的畢業生一直具有較強的競爭力,深受用人單位的歡迎和好評。俄語系畢業生每年的就業率在全校始終居於前列。他們遍佈祖國各地,在國際交流、經貿管理、高等學校以及專業技術等領域從事翻譯、研究、教學和管理等工作。俄語語言文學學科旨在培養具有堅定的政治信念、良好的思想品德和學術道德,具有嚴謹、求實的學風,紮實的俄語語言基礎、理論基礎以及合理的知識體系,擁有高水平的批判思維能力和創新意識,具有寬廣的學術視野,具備在俄語語言文學學科領域進一步深造的學術能力,勝任與本學科相關的研究、教學、國際交流等工作的高素質學術型俄語專業人才 [25] 
俄語系現有教師16人,其中教學帶頭人1人;教授6人,副教授9人,講師1人;碩士生導師9人;獲博士學位6人;博士後2人;13人有國外留學經歷。教師中有國家教育部高等學校大學外語教學指導委員會委員1人,黑龍江省俄語學會副會長1人,並有3人在國內學術團體擔任理事。俄語系常年聘請具有副博士學位的俄羅斯語言文學專家任教。俄語專業教師主要從事俄語語法學、俄漢對比語言學、俄漢翻譯理論與實踐、俄羅斯文學等學科研究。
自2008年開始,哈工大俄語專業招收文、理科兩個班。與其他高校俄語專業招生不同的是,哈工大在俄語專業所招收的理科考生入學後,實行“俄語-飛行器設計與工程”五年制雙學位培養方案,並選拔部分優秀學生赴俄羅斯著名高校學習航天領域相關理工科專業知識。該專業為國家培養了既懂俄語又懂技術的緊缺人才,即獲得雙學位的畢業生將不僅僅成為翻譯,而且是精通俄語的專業人才。 [12] 
  • 日語系
哈爾濱工業大學是我國高等院校中最早開展日語教學的大學之一,其日語教學始於20世紀60年代初。自20世紀80年代末開始,日語教研室在承擔全校本科生、研究生和博士生日語教學任務的同時,受原航天工業部和原航空航天工業部的委託,承擔該系統內科研人員赴日本進修、留學的培訓任務長達十餘年。為順應新世紀國際化發展需要,培養社會需求的複合型人才,2000年,日語專業正式成立,並於次年開始招收本科生。2006年6月,日語系成立,主要承擔日語專業本科生、翻譯碩士研究生日語教學和全校本科生、研究生和博士生公共日語教學任務。
日語系現有教師10人,其中副教授4人,講師6人;碩士生導師1人;所有教師均有赴日留學或合作研究經歷。日語系常年聘請日籍教師承擔日語專業教學任務,定期邀請國內外知名學者來校進行學術交流和專題講學。幾十年來,日語系積累了一批標誌性的科研成果。
日語專業教學旨在培養具有堅實的日語語言基礎、良好的英語語言和漢語語言功底及文化修養,掌握一定日語語言和文學方面的理論知識、研究方法、人文或自然科學某一領域專業知識和技能,並能熟練地運用所學專業知識從事翻譯、教學、實務、管理等實踐工作的優秀日語專業人才。迄今為止,日語系共培養本科畢業生近100名,就業率接近100%,就業領域涉及科技、外貿、教育等眾多行業。 [13] 
  • 大學英語第一學部
大學英語第一教學部承擔全校非英語專業本科生中級班(雙年)的大學英語教學工作。大學英語第一教學部在崗教師25人,其中教學帶頭人1人;教授2人,副教授14人,講師9人;具有博士學位教師2人;20人有國外留學經歷。近年來,大學英語第一教學部完成國家、省、校級教學改革項目多項;在國內外各類學術刊物上公開發表論文百餘篇;出版教材、教學輔導書、編著等20餘部。2007年“大學英語”課程被評為省級精品課程。 [14] 
  • 大學英語第二學部
大學英語第二教學部承擔非英語專業本科生基礎層級和提高層級學生的大學英語教學工作。大學英語第二教學部現有教師 26人,其中教學名師1人,教學帶頭人1人;教授 3人,副教授 13人,講師 10人;碩士生導師2人;具有博士學位教師4人; 19人有國外留學經歷。近年來,大學英語第二教學部完成國家、省、校級教學改革項目20餘項。在各類期刊上發表學術論文 260餘篇;編寫出版教材20餘部;獲寶鋼教學優秀獎1項,獲省級教學成果獎一等獎1項、二等獎1項;獲校級優秀教學獎8人次,省級和校級獎勵13項;2人獲校級青年教師基本功大賽一等獎,4人獲二等獎;1人獲第11屆全國多媒體課件大賽二等獎。2007年“大學英語”課程被評為黑龍江省精品課程。 [15] 
  • 大學英語第三學部
大學英語第三教學部承擔全校非英語專業本科生外教班、高級班和英才學院的大學英語教學工作。大學英語第三教學部現有教師19人,其中教授4人,副教授10人,講師5人;碩士生導師2人;具有博士學位教師5人;15人有國外留學經歷。近年來,大學英語第三教學部在國內外各類學術刊物上公開發表研究論文百餘篇;獲得省級教學科研成果獎16項,獲校級教學科研成果獎十餘項;出版專著3部;編寫各類教材20餘部。 [16] 
  • 研究生英語教學部
研究生英語教學部承擔全校非英語專業博士、碩士、工程碩士、MBA、MPA、留學生博士、留學生碩士、博士生二外等多門英語課程的教學。教學部現有教師18人,其中教學帶頭2人;教授4人,副教授12人,講師2人;碩士生導師7人;具有博士學位的教師10人;17人有國外訪學經歷;每年教學部還聘請外籍教師7人。近年來,教學部教師在國內外期刊發表論文80餘篇;主持和參加教學科研項目40餘個,其中國家級項目3個,省級項目20個;編寫各類教材20餘部;曾獲得國家級教學成果二等獎1項,第四屆“外教社杯”全國高校外語教學大賽電子教案比賽一等獎1項,省教學成果一等獎1項,二等獎2項,省高校第二屆青年教師教學競賽(外語組)一等獎1項,省人文與社會科學優秀成果獎4項,校級優秀教學成果獎3項,哈工大第二屆青年教師研究生課程教學競賽一等獎3項,哈工大青年教師教學基本功大賽一等獎1項,哈爾濱工業大學教學新秀獎1項。
目前,教學部開設的研究生英語課程面向全校20多個學院、36個系、近100多個專業。每年選課的研究生人數(包括春季和秋季兩個學期)達4000多人,其中碩士3100人,博士910人,工程碩士280人,MBA180人,MPA60人。碩士研究生英語課程學制為半年,授課時數為32學時;博士研究生英語課程學制為半年,授課時數為64學時。定期舉辦的學術活動、外籍教師語言文化系列講座、研究生網絡英語自主學習等學習方式為研究生語言實踐、個性化、自主式學習開闢了嶄新的園地,搭建起廣闊的平台,形成了研究生英語第二課堂教學的特色,併成為哈工大外語教育的一個傳統,為哈工大創建世界一流大學,培養高素質創新人才做出了貢獻。 [17] 

哈爾濱工業大學外國語學院研究機構

跨文化交際研究中心
跨文化交際研究中心成立於1995年, 現有成員15人。該中心主要研究方向和內容包括全球化視野下的跨文化交際研究理論、文化價值觀對比、現代文化身份構建、影響跨文化交際的變量(社會、文化、心理等)、文化與語言、個人與文化層面的跨文化交際、交際之文化差異、跨文化語用、修辭對比、交際風格對比、語言對比、文化順應及認同、現代中國之文化價值取向、社會身份與交際、交際衝突與解決方略、人格與交際、個人價值觀、外語教學與跨文化交際、多元文化與英語變體等。 [18] 
加拿大研究所
加拿大研究所於1991年5月成立,現有兼職研究人員28人,其中教授8人,副教授15人,講師5人。研究所的宗旨是通過研究與講授加拿大語言、文學、文化、教育等,促進中加兩國文化、學術和教育的交流,增進兩國人民之間的友誼。加拿大研究所設立於哈爾濱工業大學外國語學院,隸屬於“中國加拿大研究會”以及“國際加拿大研究理事會”。 [19] 
俄語語言與文化研究中心
俄語語言與文化研究中心於2009年11月1日成立,現有研究人員7人,其中教授4人,副教授3人。它是以科研為主、人才培養為輔的科研教學型實體,主要進行俄語語言文學研究。研究中心的宗旨是通過對俄語語言、文學、文化、教育等領域的研究和介紹,增進國人對俄羅斯的全面瞭解,促進中俄兩國在文化、學術和教育的交流和合作,增進兩國人民之間的友誼。研究論題涉及俄羅斯的語言、文學、文化、教育、歷史、政治、經濟等諸多領域,以及中國對俄科技交流與合作等問題。哈爾濱工業大學俄語語言與文化研究中心為促進中國的俄羅斯研究及中俄兩國在文化、科技和教育等領域的交流做出了突出貢獻。 [20] 
英語教育研究中心
英語教育研究中心是隸屬於外國語學院的教育研究和教學設計機構。該中心從教育科學視角對中國英語教育開展研究工作,旨在建立適合中國國情、適合中國學生特點的教育理論與認知體系、教學內容和教學方法體系、理論-認識-實踐“雙向成果轉換”體系,從整體上和系統上提高教育教學實踐的質量。該中心下設“中國英語教育論壇”、“教學設計規劃小組”、“信息與資料室”等內部機構。 [21] 
澳大利亞研究中心
澳大利亞研究中心成立於2016年1月6日,現有成員共12人,其中教授4人,副教授5人,講師3人,博士10人(在讀1人),碩士2人。研究中心是集科研、教學、聯合培養、交流合作等職能於一身的綜合性機構,設在外國語學院。作為中國C9高校的成員,哈工大與澳大利亞很多知名學府在眾多領域有着十分密切的聯繫與合作。本中心的成立開啓了哈工大與澳大利亞高校與科研機構之間深度合作的新篇章,中心努力為哈工大國際化人才培養、不斷拓寬和加深中澳雙方學術、文化的交流發揮積極作用,也力爭為促進中澳兩國經濟、文化、科技、尤其是環境治理和水處理等方面的溝通與合作作出積極貢獻。
該中心的具體工作與哈爾濱的獨特歷史和地理位置緊密相連。哈爾濱瀕臨俄羅斯,史上曾有大量白俄和猶太人湧入,並取道遷移至澳大利亞。在眾多的史料文獻中最為引人矚目的當屬馬拉·穆斯塔芬的回憶錄《哈爾濱檔案》,生動地再現了這段歷史遷移。鑑於此,研究中心的一個具體工作內容就是補充和完善這段歷史的記載,發展和拓寬澳大利亞自傳體寫作的研究,為進一步挖掘和豐富這些取道哈爾濱移居澳大利亞的“哈爾濱斯基”們的傳奇故事續寫篇章。 [22] 

哈爾濱工業大學外國語學院交流合作

國際交流與合作
外國語學院始終致力於培養具有國際視野的複合型高級外語人才,重視國際合作與交流,經常聘請國外資深專家和學者來哈工大講學,多次主辦大型國際學術會議,積極開展與國外院校間的教學、科研合作項目,目前已分別與加拿大温尼伯大學、西三一大學,澳大利亞新南威爾士大學,美國路易維爾大學,韓國高麗大學、漢陽大學,俄羅斯聖彼得堡國立技術大學、莫斯科大學、鮑曼國立技術大學、薩馬拉國立航空航天大學、遠東國立大學、遠東國立技術大學、新西伯利亞國立技術大學、伊爾庫斯克國立語言大學,日本佐賀大學、山形大學、新瀉大學等國外高校建立了較為密切的人才培養和學術交流聯繫。發展對外合作交流有利於高素質複合型外語人才的培養,促進了學院外語教學和學科建設,創造了良好學術氛圍,推動了外國語學院整體學術水平的提高。外國語學院有一大批教師多年從事跨文化交際研究,有數十人次多次參加在美國、日本等地舉辦的國際跨文化交際學術會議,他們在會議上組織的專題討論和個人發言均受到與會學者的普遍讚譽。這些活動開闊了與會教師的學術視野,促進了學院的學術活動。 [10] 
學生留學
外國語學院與俄羅斯、加拿大、澳大利亞、美國、日本、韓國等國家的多所大學和學院建立了互派留學生等合作培養項目。
英語系一直積極發展與國外院校間的教學科研合作項目,在哈爾濱工業大學校際國際合作框架下派學生到國外學校進修學習。近年來,英語系與加拿大西三一大學和澳大利亞新南威爾士大學分別建立了合作關係,每年向西三一大學派出3名交換生和不設上限的海外學習學生,每年向新南威爾士大學派1名本科生和1名研究生,作為交換生。英語系每年向美國丹佛文化中心、國立路易斯大學等機構派遣若干名實習生。英語系還將和澳大利亞昆士蘭大學、莫納什大學,美國路易維爾大學、英國杜倫大學等建立交換生合作關係。2005年至今,在學校的框架協議下,英語系每年向韓國、德國、比利時等國家和地區派出交換生約15人。
俄語系已與俄羅斯莫斯科大學、鮑曼國立技術大學、莫斯科管理大學、聖彼得堡國立大學、聖彼得堡國立技術大學、薩馬拉國立航空航天大學、遠東國立大學、遠東國立技術大學、新西伯利亞國立技術大學、伊爾庫斯克語言大學等多所俄羅斯著名學府建立了較為密切的學術交流與聯繫,俄語系每年均選派學業優秀的本科生和碩士生赴俄羅斯高校留學半年或一年。自2010年起,已分別向俄羅斯莫斯科鮑曼國立技術大學、俄羅斯薩馬拉航空航天大學派遣雙學位學生進修學習,開啓了俄語系交流學習的新方向。
日語系歷來重視學生的出國留學,目前已經與日本佐賀大學、山形大學建立了長期穩定的留學生派遣機制,每年選派4-6名學生赴上述兩所大學免學費留學1年。同時,通過校際互派留學生協議渠道,每年選派約6名日語專業學生赴日本早稻田大學和新瀉大學留學1年。
外國語學院交流合作與聯合培養機制開拓了學生視野,促進了學科建設,使學院師生能夠及時準確地瞭解國際學術動態,提高學術水平。同時,擴大了學院知名度和國際影響力。 [10] 
外教風采
外國語學院常年聘請20多位外籍教師為研究生和本科生授課,以提高學院的師資水平,拓寬課程結構。外籍教師分別來自美國、英國、加拿大、澳大利亞、法國、俄羅斯、日本等國,他們的辛勤工作為外國語學院的發展做出了重要貢獻。
英語系聘請外教為研究生開設自我與身份、高級英語寫作、西方文藝批評理論綜述、英國現當代文學、文體學;為本科生講授口語、英美概況、辯論、視聽説、文化視聽、英美文學選讀等課程;同時,外教定期為全校師生舉行內容寬泛的外語講座。
俄語系常年聘請外教教授研究生高級俄語實踐課程,為本科生講授俄語視聽説、俄語口語強化等課程。
日語系每年聘請2-3名日本外教從事教學和科研輔助活動。日語外教承擔了日語口語、日本概況、日本文學作品選讀、日本名著鑑賞、高級日語、日文報刊宣讀、日語基礎寫作、日語應用寫作、日語泛讀、碩士日語一外、博士日語一外、日語專業畢業論文指導課程的教學任務。
聘請外籍教師授課提高了學院整體教學能力和師資水平,營造了良好的語言氛圍,增加了語言學習的趣味性,調動了學生的積極性,使語言學習和文化學習達到了完美的契合。
在學校國際交流框架下,自2007年起,外國語學院聘請來自美國威斯康星大學、馬薩諸塞大學、弗吉尼亞大學、俄克拉荷馬大學、託利多大學、紐約大學、霍普學院,英國杜倫大學,加拿大温尼伯大學、曼尼託巴大學、阿爾伯塔大學、曼尼託巴大學、西三一大學,新西蘭奧克蘭大學,澳大利亞悉尼大學、新南威爾士大學、天主教大學,新加坡南洋理工大學,俄羅斯遠東國立大學、人文大學、鮑曼國立技術大學、薩馬拉國立航空航天大學、莫斯科大學、莫斯科國立大學、莫斯科國際大學、高爾基文學院、國立斯拉夫文化學院,日本武藏野大學、山形大學、櫻美林大學的專家學者講座、講學四十餘次。
外國專家學者講座、講學使外國語學院師生對英語語言教學、跨文化交際、當代英語教學法、英語語言文學以及俄語語言文學與文化等領域的國外最新研究動態有了深入瞭解,創造了學院師生與國外專家面對面的接觸機會,有利於學院師生吸納國外外語教學先進理念,符合學校提倡建立國際化、開放式的研究型大學的要求。 [10] 
國內交流與合作
中國外國文學學會英語文學研究分會第六屆年會由哈工大承辦 中國外國文學學會英語文學研究分會第六屆年會由哈工大承辦 [24]
外國語學院注重與國內院校的交流與合作,通過聘請各學科著名專家學者來學院講學,已經與很多高校建立了友好關係。學院還積極發展院校間在教學、科研、人才培養等方面的合作項目。多年來學院與上海外國語大學聯合培養英語專業博士。英語系還在學校框架協議下每年派5名左右學生赴浙江大學、山東大學、吉林大學、南京大學、東北師範大學、大連理工大學和台灣義守大學、逢甲大學、東吳大學進行學習交流。2007年至今,學院還聘請北京外國語大學、上海外國語大學、華中師範大學、南京大學、中國社會科學院、台灣崑山科技大學、台灣成功大學的專家學者,以座談、講座、講學、授課、研討會等形式開展學術交流。這些措施及活動為學院營造了良好的學術氛圍,提高了教師的科研水平,開闊了師生的學科視野,為高素質創新人才培養提供了更為有利的條件。 [10] 
參考資料
展開全部 收起