複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

命運的惡作劇

(MC 真理、哈哈演唱的歌曲)

鎖定
《命運的惡作劇》(운명의 장난),是由吳俊城作詞、作曲、編曲,MC 真理和哈哈共同演唱的歌曲,收錄於專輯《마녀유희 OST - (魔女幼熙 OST)》中。 [1] 
中文名
命運的惡作劇
外文名
운명의 장난
所屬專輯
마녀유희 OST - (魔女幼熙 OST)
歌曲原唱
MC 真理
歌曲原唱
哈哈
填    詞
吳俊城
譜    曲
吳俊城
編    曲
吳俊城
歌曲歌詞
Let`s go!
처음 너를 봤을 땐 시큰둥 관심 없고
初次見你的時候 對你一點興趣都沒有
외모도 내 스탈은 절대 아니고
長相也絕對不是我的理想型
one time 자꾸 옆에서 보면 볼수록
one time 總在身邊看到你的話
느낄수록 내 맘은 괜찮은 느낌
心裏的感覺也越來越好起來
삐끼삐끼 Yo 너에게 빨려 들어가
bigi bigi yo 快點到你身邊
deepy deepy yo 나 이제 너와 단둘이
deepy deepy yo 現在就我們倆
Trick of fortune 너와 나누며
Trick of fortune 和你談談
내 맘속 어느덧 깊은 너의 자리가
我心底深處有了你的位置
You`re destiny You`re harmony
You`re harmony You`re destiny
내게 다가와 점점 다가와 내 맘에 다가온 널
請向我靠近 慢慢靠近 向我心靠近的你
Never let you go. Come on!
처음부터 난 이상했어
一開始我就很好奇
모르겠지만 뭔가 날 끌어당겼어
雖然不知道 什麼在牽引着我
하지만 이게 사랑일거란
但現在知道原來是愛情
상상조차 못했었잖아
無法想像
그대로 있어줘 니 맘에
把你給我吧
내가 들어갈 자리가 보여
看到你心裏有我的一席之地
장난스럽게 시작했지만
雖然玩笑般地開始
이게 운명이길 바래 널 사랑할거야
愛上你卻是命中註定
Oh! Come on
난 눈을 감아도 항상 네 얼굴이 보여
即使閉上眼睛也總是看到你的臉
난 귀를 막아도 네 목소리가 들려
即使堵上耳朵也能聽到你的聲音
항상 너와 함께 있던 곳에 너 없으면
經常和你見面的老地方沒有你的話
So sad 차가운 바람만이 쌩쌩 불곤 해
So sad 只有寒風凜冽
My style 살며시 내게 다가와
My style 請温柔地向我靠近
내 맘을 온통 너로 가득 차게 만들어
我的心已被你全部填滿
점점 다가와 가까이 내게 다가와
慢慢靠近 向我靠近吧
내게 다가와 가까이 점점 다가와
向我靠近 慢慢靠近吧
You`re destiny You`re harmony
You`re harmony You`re destiny
장난처럼 시작된 우리 만남은
玩笑般開始的我們的相遇
하늘에서 내려준 선물인거야 Come on!
是老天賜給我的禮物 Come on!
이제부터 난 너 하나만
從現在開始 我心裏只有你一個
바라보고만 있어도 참 좋은걸
就算只是看着 也很幸福
나도 모르게 좋아하나봐
我也不知道為什麼喜歡
니 주위만 맴돌고 있어
只是在你周圍打着轉
그대로 있어줘 니 맘에
把你給我吧
내가 달려 들어갈 수 있게
我要跑進你心裏
거짓말처럼 시작된 사랑
謊話般開始的愛情
이게 운명이었나 봐 너만을 사랑해..
這就是命運吧 我只愛你
You`re my destiny 자 시작해야지 걸어가야지
You`re my destiny 開始吧 向前走吧
둘이서 다정 달콤 상큼하게 화려하게
讓我們倆深情甜蜜地 清新地 華麗地
사랑해야지 아껴줘야지
相愛吧 互相珍惜吧
둘이서 다정 달콤 상큼하게 럭셔리하게
讓我們倆深情甜蜜地 清新地 突飛猛進地
네가 나와 같다면 얼마나 좋을까
你和我一樣的話 會有多喜歡
내가 너와 같다면 얼마나 기쁠까
你和我一樣的話 會有多喜歡
내 마음과 같다면 얼마나 좋을까
和我的心一樣的話 會有多喜歡
내 마음과 같다면 얼마나 기쁠까
和我的心一樣的話 會有多喜歡
You`re destiny You`re harmony
You`re harmony You`re destiny
Hello 하나님 우리를 지켜주세요
Hello 老天爺在守護着我們
사랑으로 우리를 감싸 주세요
用愛保佑着我們
우리의 사랑을 끈으로 이어 주세요
賜給我們愛的紅線
운명은 장난처럼 사랑은 장난처럼
命運似玩笑般
그렇게 너와 나 이제는 하나처럼
愛情似玩笑般
운명은 장난처럼 사랑은 장난처럼
我相信你和我
너와의 운명적인 사랑 난 믿어
那命中註定的愛
Come and check me out 이제 나만 바라봐
Come and check me out 現在只看着我
Come and check me out 사랑을 믿어봐
Come and check me out 相信愛情吧
Destiny 사랑을 믿어봐
Destiny 相信愛情吧
Destiny 운명을 믿어봐
Destiny 相信命運吧
사랑은 장난처럼 (사랑은 운명처럼)
愛情似玩笑(愛情像命運)
사랑은 장난처럼 (운명은 장난처럼)
愛情似玩笑(命運像玩笑)
The Love is happy (The Love is happy)
Ha-ppy Ha-ppy Ha-ppy Ha-ppy Ha-ppy
The Love is destiny.. [1] 
參考資料