複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

周定一

(中國社會科學院榮譽學部委員、中國當代語言學家)

鎖定
周定一,當代語言學家。現任中國社會科學院語言研究所副研究員、近代漢語研究室主任,併兼任中國語言學會理事、中國訓詁學研究會理事、北京市語言學會副會長等職務 [1]  。2006年,當選為中國社會科學院榮譽學部委員 [2] 
中文名
周定一
國    籍
中國
民    族
漢族
主要成就
2006年當選為中國社會科學院榮譽學部委員
性    別

周定一人物簡介

周定一當代語言學家筆名周因夢、因夢、許令芳、尹夢華等。湖南省酃縣人,1913年11月生。在長沙、上海、南京讀完初、高中。1935年入北京大學中文系,1939年在昆明西南聯合大學畢業。畢業後曾在雲南任中學教員,後回西南聯大中文系任助教等職務。抗日戰爭勝利後,在北京大學中文系和文科研究所任職。解放後,1950年6月中國科學院語言研究所成立,從北大調入該所工作。曾任《中國語文》雜誌常務編輯委員、《現代漢語詞典》編審委員。現任中國社會科學院語言研究所研究員、近代漢語研究室主任,併兼任中國語言學會理事、中國訓詁學研究會理事、北京市語言學會副會長等職務。周定一在大學期間從羅常培、魏建功、王力、唐蘭等學習傳統的現代的語言學,尤其是羅常培對他的啓迪最多,之後又長期在羅常培的領導下工作。

周定一個人成就

周定一在語言研究領域中比較矚目的是漢語詞彙問題。在這方面他已發表了《詞彙的新陳代謝》(1952年)、《揚雄和他的<方言>》(1956年)、《博聞強記的郭璞》(1956年)、《論文藝作品中的方言土語》(1959年)、《“音譯詞”和“意譯詞”的消長》(1962年)、《所字別義》(1979年)等許多論文。
周定一從《中國語文》創刊(1952年)起就參加了該雜誌的編輯工作。從1955至1960年是負責編輯部日常工作的常務編委。這個雜誌在五十年代,擔負着發展新中國語言學、普及語言語言學知識,推動文字改革、推廣普及話、促進漢語規範化等多方面的繁重任務。周定一在這一期間幾乎把全部時間投入編輯工作,為完成該雜誌的任務盡心竭力。與此同時,他還寫了《漢語方言的分佈情況》(1951年)、《漢語方言和拼音文字》(1952年)、《談漢語規範化》(1955年)、《語言科學在黨的領導下向前邁進》(1957年)、《努力發揮拼音字母對推廣普通話和識字教育的作用》(1958年)、《漢語語言科學的通俗普及工作》(1959年)、《學習魯迅,為漢語規範化而努力》(1961年)等文章。這些文章緊密配合我國語文工作的三大任務,積極推動語言科學的通俗普及,並用許多事實材料充分説明建國初期語言科學在黨的領導下所取得的巨大成就。1978年,周定一還在《中國語文》發表一篇題為《承前啓後,繼續前進》的專論。文章從促進漢字改革、推廣普通話、實現漢語規範化等方面概述了近三十年來在完成語文工作的三大任務方面所取得的顯著成績。同時對我國的語言如何繼往開來提出了自己的意見。
周定一還曾接受領導上交給的任務,承擔《羅常培語言學論文選集》的編輯工作,協同譚全基修訂原來由鄭奠、譚全基編的《古漢語修辭學資料彙編》。花了近兩年的時間,把原來八十多萬字的《古漢語修辭學資料彙編》稿本整理成四十多萬字的定稿。現在這部重要的學術資料終於由商務印書館出版了,但他並未署名,只寫了個簡短的“後記”。
近幾年來,他集中精力、專心致志地研究《紅樓夢》詞彙。1982年,在北京市語言學會首屆年會上他提交了一篇札記――《<紅樓夢>詞義演變一例》。此文以“妥協”一詞為例,説明這個詞跟它意義相近的一些詞的關係,以及這個詞怎樣由《紅樓夢》的用法逐漸演變成今天的用法。
參考資料